Voseo

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 24. listopadu 2017; kontroly vyžadují 11 úprav .

Voseo ( španělsky  «voseo» ) je gramatický jev běžný v dialektech a jazykových variantách španělského jazyka (v současnosti především v Americe [1] ), ve kterém se používá osobní zájmeno 2. osoby jednotného čísla. číslo "vos" se používá v osobní adrese místo následujících zájmen: neformální (známé) "tú" (přímá analogie ruského "vy") a méně často místo formálního (uctivého) "Usted" , což se doslovně překládá jako „Vaše milost“, a ve skutečnosti jde o zájmeno 3. osoby jednotného čísla. čísla. Voseo je tak kontrastováno s takovými jevy jako tuteo a ustedeo . Hlavním důsledkem použití voseo je posun v dominantním paradigmatu konjugace sloves a tento proces je heterogenní a má velké množství gramatických, stylistických a fonetických variací. Obecně platí, že moderní použití „vos“ stylisticky naznačuje přibližnou rovnost společenského postavení účastníků rozhovoru při zachování vzájemného respektu a určité malé vzdálenosti mezi nimi. Zatímco „tú“ značí jasnou převahu nad statusem adresáta a „Usted“ značí sníženou pozici před účastníkem rozhovoru a značný společenský odstup.

Historie

Obecně se voseo rozšířilo v relativně opomíjených, řídce osídlených, hospodářsky nevýznamných koloniích španělské monarchie ( Argentina , Uruguay , Paraguay , Chile , Kostarika , Nikaragua ), kam jazykové novinky z Madridu nestihly dosáhnout , nejvyšší sociální kruhy, které nejprve odmítly používat „vos“. Naproti tomu hlavní města ekonomicky a kulturně blízce příbuzných oblastí Ameriky ( Mexiko , Peru , Venezuela ), stejně jako kolonie, které zůstaly pod kontrolou Madridu až do konce 19. století (karibské ostrovy, Filipíny , rovník Guinea ) buď zcela opustila voseo, nebo stigmatizovala jeho použití jako vulgární, lidové, dialektické nebo archaické.

Jižní kužel

Historie vývoje, konsolidace a/nebo opuštění voseo má své vlastní charakteristiky v každé jednotlivé latinskoamerické zemi a dokonce i regionu. Prosazování voseo v Argentině [2] tedy začalo již na počátku 19. století a bylo spojeno s pokusy posílit touhu Argentinců po nezávislosti na Španělsku formováním nové jazykové identity. V průběhu 19. století byl tento trend posílen mocným vlivem francouzského jazyka a kultury, zejména v Buenos Aires , kde „vos“ velmi příhodně kopíroval příbuznou francouzštinu. "vous" (obdoba ruského "ty"). Pokusy vrátit rioplatanskou španělštinu na madridské standardy ve 20. století byly neúspěšné. Navíc to bylo argentinské voseo, které se rozšířilo do mnoha sousedních zemí. Není náhodou, že portugalský jazyk v Brazílii jako celek také opustil zájmeno tu a nahradil ho Você .

Střední Amerika

V zemích Střední Ameriky se voseo prosadilo později. Například navzdory skutečnosti, že venkovské obyvatelstvo Nikaraguy bylo tradičně na vzestupu , až do počátku 70. let zde bylo godoh voseo stigmatizováno a bylo považováno za součást vulgární, vulgární řeči. Ke konečnému triumfu voseo (záměna osobního zájmena tú za vos ), s odpovídajícím posunem v paradigmatu konjugace sloves , došlo v zemi relativně nedávno, po triumfu sandinistické revoluce , která se tak snažila distancovat od Somoza a vybudovat rovnostářštější, sociálně neutrální společnost založenou na principech rovnosti a bratrství všech občanů, a nikoli na principech kapitalistické hierarchie [3] .

Typologie a kategorizace

Typologické formy voseo v indikativu
Typ (nombres alternativos) −ar – ehm −ir
Voseo typu I ( klasické nebo etymologické voseo ) −ais −eis −je
Typ II Voseo ( zkrácený ) −ais* −je −je
Typ III voseo ( klasické argentinské voseo, zcela zkrácené ) −jako −es −je
Voseo typu IV ( smíšené, přechodné, kompromisní, výhradně pronominální ) −jako −es −es

Archaicko-etymologický typ I : ve Venezuelské republice se vyskytuje v provincii Zulia (Zulia), vyskytuje se v Kolumbii ( La Guajira a Cesar , které sousedí s venezuelskou Zulií), vyskytuje se také na severovýchodě Bolívijská republika, ve středu Panamské republiky ( Azuerský poloostrov ) a místy na východní Kubě.
Typ II V horských oblastech Ekvádoru , na jihu Peru, v Chile, v severozápadní části Argentinské republiky a na jihozápadě Bolívijské republiky.
Typ III Jihovýchodní Mexiko, Střední Amerika (kromě Panamské republiky ), na pobřeží Tichého oceánu a v Andské oblasti Kolumbijské republiky, ve venezuelských Andách, v pobřežním Ekvádoru, na východě Bolívijské republiky, v Paraguayská republika (kromě města Concepción), téměř všude v Argentinské republice (kromě severozápadu) a v Uruguayské republice (kde však často má spíše slovesné (verbální) než zájmenné ( zájmenný) znak). Tento typ voseo je kulturní normou moderního literárního jazyka v Argentině, Paraguayi a s výše uvedenými výhradami i v Uruguayi.
Typ IV Nachází se v místech na severozápadě Argentiny (provincie Santiago del Estero ). Jde o kombinaci zájmena vos se slovesnými tvary tu, tedy jde o přímý opak voseo z Montevidea , Uruguay
* V Chile se koncové "s" v koncovce -áis úplně ztrácí v řeči domorodců Řečníci. Výsledkem je, že vlastní implementace nabývá tvarů „pensái“, „querái“ atd.

Příklady

voseo forma Tuteo forma
vos cantas tu cantas
vos sabes tu šavle

Srovnání použití voseo a tuteo:

Voseo Argentina Tuteo
¿Sos rusohablante? (Mluvíte rusky?) ¿Eres rusohablante? (Mluvíte rusky?)

Viz také

Poznámky

  1. vos | Definice | Diccionario de la lengua española | RAE - ASALE . Datum přístupu: 16. listopadu 2014. Archivováno z originálu 29. listopadu 2014.
  2. Archivovaná kopie . Získáno 16. listopadu 2014. Archivováno z originálu dne 23. září 2014.
  3. historiadelespanol-w10 - Historia y el uso del voseo nicaragüense . Získáno 16. listopadu 2014. Archivováno z originálu 27. listopadu 2014.