Jmenuji se Legie

„Jmenuji se legie“ , „jmenuje se legie“ , „jejich jméno je legie“ ( lat.  nomen illis legio ) je fráze označující nesčetné množství něčeho a s negativním hodnocením počitatelnosti [1] . Zpočátku byla tato fráze použita v Novém zákoně, v epizodě vypovězení nečistého ducha Ježíšem Kristem z posedlé osoby (jeden z Kristových zázraků  je „Uzdravení posedlého v zemi Gadarene“).

Ježíš mu totiž řekl: Vyjdi, nečistý duchu, od tohoto člověka. A zeptal se ho: jak se jmenuješ? A on odpověděl a řekl: Legie je mé jméno , protože je nás mnoho.

Mk.  5:8-9

Počet římských legií byl 5-6 tisíc lidí. Postupně toto slovo začalo mezi lidmi znamenat prostě „hodně“. Například v cyrilském číselném systému existovalo číslo legie (neznalost) , označované znakem , jeho význam: malý počet - sto tisíc (10 5 ); velký účet je milion milionů (10 12 ) (srovnejte s cyrilským číslem „ tma “ a významem tohoto slova, který se dochoval do naší doby, aby označoval něco, co pochází z tumenu  - velké vojenské jednotky mongolských Tatarů ). Démoniak, který odpověděl, kolik démonů v něm sedí, použil toto slovo k předvedení obrovského množství démonů.

Podle řady biblických učenců spiknutí obsahuje odkaz na X Legion Fretensis , která byla umístěna v Jeruzalémě jako součást římských okupačních sil. Vyhnání démoni se nastěhovali do stáda prasat (kanec je jedním ze symbolů polního praporu této legie), které se vrhlo do vod Galilejského jezera a utopilo se - tato skutečnost může být ironickým převrácením hrdinské historie legie X, která získala svůj čestný název „Guarding the Strait“ za účast v námořní bitvě [2] .

V Novém zákoně

Zázrak se stal v zemi ležící na východním břehu Galilejského jezera , nazývané Gadarene (od Marka a Lukáše) nebo Gergesin (od Matouše). Na břehu Ježíše a jeho učedníky potkal démon (v Matouši jsou zmíněni dva démoni). Tento démon, který z dálky uviděl Ježíše, přiběhl, poklonil se mu a zvolal: „Co je ti do mě, Ježíši, Synu Boha Nejvyššího? Vyčaruji tě Bohem, netrap mě! A když se ho Ježíš zeptal, jak se jmenuje, odpověděl: „Legie“, čímž naznačil, že v ní přebývá velké množství nečistých duchů.

Démoni požádali Ježíše, aby je neposílal z té země, ale aby je pustil do stáda prasat pasoucích se poblíž. Ježíš jim to dovolil a celé stádo prasat se vrhlo ze strmého svahu do moře a zahynulo ve vodě. Podle Marka zemřelo asi dva tisíce prasat. Kristus nedovolil uzdravenému, aby ho následoval, „ale řekl: Jdi domů ke svému lidu a řekni jim, co ti Pán udělal a jak se nad tebou smiloval. Obyvatele města přitom tento zázrak vyděsil – „celé město vyšlo Ježíšovi vstříc; A když Ho spatřili, požádali Ho, aby odešel z jejich hranic.

  Evangelium   citát
od Marka
(Marek 5:1-14)
A přišli na druhý břeh moře, do země Gadarene. A když vystoupil z lodi, hned se s Ním setkal muž, který vyšel z hrobek, posedlý nečistým duchem, měl v hrobech příbytek a nikdo ho nemohl spoutat ani řetězy, protože byl mnohokrát svázaný okovy a řetězy, ale přetrhl řetězy a zlomil pouta a nikdo ho nedokázal zkrotit; vždy, ve dne v noci, v horách a hrobech křičel a tloukl o kameny; ale když z dálky uviděl Ježíše, běžel, poklonil se mu a zvolal mocným hlasem: Co je ti do mě, Ježíši, Synu Boha Nejvyššího? Vyčaruji tě Bohem, netrap mě! Ježíš mu totiž řekl: Vyjdi, nečistý duchu, od tohoto člověka. A zeptal se ho: jak se jmenuješ? A on odpověděl a řekl: Mé jméno je legie, protože je nás mnoho ( 5:9 ). A hodně Ho žádali, aby je neposílal z té země. U hory se tam páslo velké stádo prasat. A všichni démoni se ho zeptali, řkouce: Pošli nás do vepřů, abychom do nich vešli. Ježíš jim to okamžitě dovolil. I vyšli nečistí duchové a vešli do vepřů; a stádo se vrhlo po příkré do moře, a bylo jich asi dva tisíce; a utopil se v moři.
od Lukáše
(Lukáš 8:26–33)
A odpluli do země Gadara, ležící naproti Galileji. Když vystoupil na břeh, setkal se s ním muž z města, který byl dlouhou dobu posedlý démony, nenosil se a nebydlel v domě, ale v hrobkách. Když uviděl Ježíše, vykřikl, padl před Ním a mocným hlasem řekl: Co je ti do mě, Ježíši, Synu Boha Nejvyššího? Prosím tě, netrap mě. Neboť [Ježíš] přikázal nečistému duchu, aby vyšel z tohoto muže, protože ho dlouho trápil, takže ho svázali řetězy a pouty a zachránili ho; ale přetrhl pouta a démon ho zahnal do pouště. Ježíš se ho zeptal: Jak se jmenuješ? Řekl legie, protože do něj vešlo mnoho démonů ( 8:30 ). A požádali Ježíše, aby jim nepřikazoval jít do propasti. Přímo tam na hoře se páslo velké stádo prasat; a [démoni] ho požádali, aby jim dovolil vstoupit do nich. Dovolil jim to. Démoni, kteří vyšli z muže, vstoupili do prasat a stádo se řítilo po příkrém svahu do jezera a utopilo se.
od Matouše
(Mt 8:28–32)
je tam nádherná epizoda, ale slovo „legie“ se nepoužívá

A když dorazil na druhou stranu do země Gergesinů, setkali se s ním dva démoni, kteří vyšli z hrobek velmi zuřivě, takže se nikdo neodvážil tudy projít. A hle, volali: Co je ti do nás, Ježíši, Synu Boží? Přišel jsi sem před časem, abys nás trápil. Daleko od nich se páslo velké stádo prasat. A démoni se Ho zeptali: Jestli nás vyháníš, pošli nás do stáda prasat. A řekl jim: Jděte. A oni vyšli a vešli do stáda vepřů. A tak se celé stádo prasat vrhlo po příkrém svahu do moře a zahynulo ve vodě.

od Johna
žádná epizoda

Použití v literatuře a umění

Zázrak v Gadaře se nachází v mnoha uměleckých dílech, kostelních vlysech a ikonografii, spolu s dalšími zázraky Ježíše Krista . Použití názvu „Legie“ v klasické literatuře a umění však není běžné.

Poznámky

  1. V. Serov. Encyklopedický slovník okřídlených slov a výrazů . Získáno 3. září 2011. Archivováno z originálu 7. září 2011.
  2. Lau M. Die Legio X Fretensis und der Besessene von Gerasa. Anmerkungen zur Zahlenangabe "ungefahr Zweitausend" (Mk 5,13) // Biblica. sv. 88 (2007). S. 351-364.
  3. Jeffrey, D.L. (1992). Slovník biblické tradice v anglické literatuře. WB Eerdmans. s. 443. ISBN 978-0-8028-3634-2. .