Let American Airlines 965 | |
---|---|
Následky katastrofy | |
Obecná informace | |
datum | 20. prosince 1995 |
Čas | 21:45 EST |
Charakter | CFIT (narazil do hory) |
Způsobit | Chyby posádky, porucha navigačního systému |
Místo | Mount El Deluvio, poblíž Buga ( Valle del Cauca ), 45 km od letiště Palmyra , Cali ( Kolumbie ) |
Souřadnice | 3°50′45″ severní šířky sh. 76°06′17″ západní délky e. |
mrtvý | 159 |
Zraněný | čtyři |
Letadlo | |
Boeing 757-223 společnosti American Airlines, identický s tím havarovaným | |
Modelka | Boeing 757-223 |
Letecká linka | americké aerolinky |
Afiliace | Společnost Meridian Trust Company |
Místo odjezdu | Miami ( Florida , USA ) |
Destinace | Palmyra , Cali ( Kolumbie ) |
Let | AA 965 |
Číslo desky | N651AA |
Datum vydání | 12. srpna 1991 (první let) |
Cestující | 155 |
Osádka | osm |
Přeživší | čtyři |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Havárie Boeingu 757 poblíž Cali je velkou leteckou katastrofou , ke které došlo ve středu 20. prosince 1995 . Boeing 757-223 společnosti American Airlines prováděl pravidelný let AA 965 na trase Miami - Cali , ale při přistání narazil do hory El Deluvio 45 kilometrů od letiště Cali a zcela se zhroutil. Ze 163 lidí na palubě (155 cestujících a 8 členů posádky) přežili pouze 4 (původně přežilo 5 lidí, ale poslední zemřel v nemocnici). Srážku přežil i pes jednoho z mrtvých cestujících.
Podle závěru kolumbijské komise se příčinou katastrofy staly chyby pilotů.
Havárie letu 965 byla největší leteckou havárií v Kolumbii , v době událostí to byla největší havárie letadla Boeing 757 (před havárií u Puerto Plata , 189 mrtvých). Je to také (z hlediska obětí) druhá nejhorší havárie amerického dopravního letadla mimo USA (po výbuchu Boeingu 747 nad Lockerbie , 270 mrtvých).
Boeing 757-223 (registrační číslo N651AA, sériové číslo 24609, sériové číslo 390) vydal Boeing v roce 1991 (první let byl uskutečněn 12. srpna). Získala jej americká leasingová společnost Meridian Trust Company ( Reading , Pennsylvania ), která jej 27. srpna téhož roku pronajala American Airlines . Poháněno dvěma turbodmychadlovými motory Rolls-Royce RB211-535E4B ; motor č. 1 (vlevo, výrobní číslo 31146) měl v den nehody provozní dobu 3 768 cyklů vzletu a přistání a 10 657 hodin a motor č. 2 (vpravo, výrobní číslo 31042) měl 4 966 vzletů a přistávacích cyklů a 13 274 hodin . Poslední údržba byla provedena v listopadu 1995, k 20. prosinci nebyly zjištěny žádné problémy. V den havárie absolvovalo 4 roky staré dopravní letadlo 4 922 cyklů vzletu a přistání a nalétáno 13 782 hodin [1] [2] [3] .
V den odletu bylo do nádrží letadla naplněno 19 640 kilogramů leteckého paliva. Odhadovaná vzletová hmotnost (brutto) byla 95 037 kilogramů při bilanci 25,2 % CAX , což bylo v přijatelných mezích. Podle propočtů muselo dopravní letadlo v době havárie spálit asi 12 075 kilogramů leteckého paliva a jeho hmotnost byla 82 962 kilogramů s bilancí 23,8 % MAH, což je také v normálním rozmezí [1] .
Letoun řídila zkušená posádka, jejíž složení bylo následující:
Oba piloti před letem odpočívali více než 120 hodin (5 dní), doba práce v den katastrofy byla 5 hodin 58 minut, z toho 4 hodiny 38 minut za letu.
V kabině letadla pracovalo 6 letušek (všichni občané Kolumbie jsou z Bogoty ) [1] [4] :
Dříve toho dne odletěl Boeing 757-223 na palubě N651AA do Guayaquilu ( Ekvádor ) a přistál na letišti v Miami ve 14:38 [* 1] , přilétající posádka neměla k letadlu žádné připomínky. Poté došlo k výměně posádky (PIC Tafuri a druhý pilot Williams) a letoun se začal připravovat na let AA 965 v Cali (Kolumbie). Předpokládaný čas odletu je 16:40, piloti dorazili do kanceláře aerolinky hodinu předem. Kvůli čekání tranzitních pasažérů a nákladu se však odlet zpočátku opozdil o 34 minut a letoun se z leteckého mostu D33 dal do pohybu v 17:14, poté se svezl na dráhu č. 27R. Kvůli hustému provozu na letišti a zácpě na ranveji se let opozdil o další 1 hodinu a 21 minut, takže někteří cestující opustili letadlo, protože již měli zpoždění na plánované schůzky. Nakonec v 18:35 let AA 965 odstartoval z Miami a po stoupání dosáhl letové hladiny FL370 (11 300 metrů). Na palubě bylo 155 cestujících (všichni občané Kolumbie ), většinou obchodníci a turisté, kteří letěli do Kolumbie domů nebo na dovolenou, aby tam oslavili vánoční svátky . Odhadovaná doba letu z Miami do Cali byla 3 hodiny 12 minut [1] [5] .
Po absolvování traverzu Cartageny přešla posádka na komunikaci s řídícím střediskem v Bogotě . Ve 21:03 piloti hlásili předpokládaný čas průletu bodu BUTAL ve 21:07. Po projetí tohoto bodu se posádka začala připravovat na sestup a ve 21:10 si vyžádala zprávu o počasí v Cali přes ACARS , kterou obdržela ve 21:11 (klid, oblačnost, viditelnost nad 10 kilometrů, možnost deště). V 21:26:16 let 965 požádal o povolení sestoupit. V reakci na to dal kontrolor pokyn sestoupit do FL240 (7300 metrů) a poté do FL200 (6100 metrů). Ve 21:34:04 dal řídící letového provozu v Bogotě pokyn k přechodu na komunikaci s přibližovacím řídícím v Cali; ve 21:34:40 se PIC řídil tímto pokynem [1] .
Ve 21:36:31 přibližovací dispečer Nelson Rivera Ramírez ( španělsky Nelson Rivera Ramírez ) kontaktoval posádku a nabídl jí pohodlnější přiblížení na RWY 19 (ze severu), ve 21:36:40 piloti toto rozhodnutí potvrdili [1] .
Ve 21:37:29 položil PIC řídícímu otázku: Mohou American Airlines, ehm, devět šest pět, letět přímo do Roseau a pak následovat příletový vzor z Roseau, pane? . Dispečer odpověděl: Potvrzuji. Přijeďte podle schématu Roseau jedna a vypočítejte dráhu jedna devět, u země je klid . Velitel řekl: Dobře, Roseau, Roseau jedna, jedna devět, díky, Američan devět šest pět . Dispečer řekl: (Mockrát vám děkuji) ... Hlaste se Tulue a ehm, dvacet jedna mil, uh, pět tisíc stop . FAC vysílal: OK, hlášení Tulua, dvacet jedna mil a pět tisíc stop daleko, americké devět hodin, šest pět [1] .
Ve 21:37, po projetí ULQ, se během klesání začala vložka otáčet doleva od projetého kurzu a letěla na východ asi 1 minutu a poté se otočila doprava, přičemž pokračovala v klesání. Ve 21:39:25 byl slyšet zvuk z kokpitu "VC" a ve 21:39:29 - identifikační zvuk "ULQ". Ve 21:40:01 velitel odvysílal: A Američan, ehm, třicet osm mil severně od Cali, a vy chcete, abychom zamířili do Tuluy a pak podle vzoru Roseau, ehm, ehm, na pás, že jo? Dráha jedna devět? . Řídící odpověděl: Devět šest pět, můžete přistát na dráze jedna devět, můžete to použít, dráha jedna devět. Jaká je vaše nadmořská výška a vzdálenost DME od Kali? . FAC odpověděl: Dobře, jsme třicet sedm DME na deset tisíc stop . Dispečer ve 21:40 řekl: Rozumím. Nahlaste křižovatku pět tisíc a uh, čtvrtá odbočka, jedna-jedna, pruh jedna devět .
Předtím, ve 21:39:40, velitel, snad začínající tušit, že se letadlo vychýlilo z kurzu, řekl: Kam letíme? Jeden dva...takže doprava. Pojďme do Cali. Za prvé, no tak, jsme... tady, ne? , a poté, co druhý pilot souhlasně odpověděl, dodal: Míříme na CLO. Jak jsme se sem dostali? .
Ve 21:40:40 FAC prohlásil: Tohle je... Tulua, z nějakého důvodu nechápu jak přesně. Vidíš, nemůžu si vybrat, dobře, ne, Tuluo... nahoru . Pak druhý pilot řekl: Nechci bod Tulua. Zvolme pokračující axiální e ... a FAC skončil: Pro Roseau . Ve 21:40:56 se PIC zeptal druhého pilota: Proč tedy nezamíříte přímo do Roseau, ano? , odpověděl: Dobře, pojďme ... . Velitel pak řekl: Vyberu tento bod místo zobrazeného a druhý pilot odpověděl: ...starejte se o výškoměry, už jsme pod desítkou .
Ve 21:41:02 si řídící vyžádal od pilotů letu 965 aktuální výšku letu. FAC odpověděl: Devět šest pět, devět tisíc stop. Pak se ve 21:41:10 dispečer zeptal: Rozumím, teď smazat? , ale nepřišla žádná odpověď. Ve 21:41:15, když let 965 klesal pod 2700 metrů, v kokpitu se spustil alarm přiblížení GPWS k zemi: „TERÉN! HOOP HOOP! velitel vykřikl: Tady ... a pak se ozvalo třesení volantem. PIC řekl (zřejmě s odkazem na letadlo): Vzhůru, miláčku... V pozadí zazněl signál GPWS: „TAHNOUT! KŘIČET! KŘIČET! VYTÁHNOUT! Piloti zvýšili výkon obou motorů a zvedli nos vložky nahoru, ale nevypnuli aerodynamické brzdy, což ve výsledku prudce snížilo rychlost stoupání a letoun dvakrát přešel do pádového režimu. Ve 21:41:28 let AA 965 narazil do východního svahu hory El Deluvio ve výšce 2712 metrů nad mořem a zcela se zhroutil [1] .
Druhý den ráno (21. prosince) začaly na místo havárie letu 965 přijíždět první sanitky. 6 hodin po katastrofě byly na svahu jedné z hor objeveny první trosky letadla (jednalo se o oblast odříznutou od civilizace, kde nebyly žádné silnice).
Za úsvitu začal vrtulník kolumbijského letectva prozkoumávat oblast katastrofy a o nějaký čas později bylo místo havárie parníku nalezeno na svahu hory El Deluvio.
Záchranná akce trvala 13 hodin a značně se zkomplikovala kvůli silnému větru a oblačnosti. Ze 163 lidí na palubě se zachránili pouze 4 cestující, zbylých 159 lidí (8 členů posádky a 151 cestujících) zemřelo.
Jména přeživších cestujícíchMezi přeživšími mohli být Gonzalo Dussan, Jr. ( španělsky: Gonzalo Dussan, Jr. ); nejprve nehodu přežil, ale zemřel v nemocnici na operačním stole.
Mezi troskami nákladového prostoru letadla byl také nalezen pes jednoho z mrtvých cestujících. Při srážce nebyla zraněna. Dostala přezdívku "Milagro" ( španělsky Milagro - "Zázrak"). Několik týdnů se o ni staral tým kolumbijského Červeného kříže , dokud se jí neujal zaměstnanec American Airlines a odvezl ji do Spojených států.
zkratky:
Čas | Originál | Překlad | |
---|---|---|---|
21:34:40 | KVS (externí komunikace) | Cali se blíží, Američan devět šest pět. | Kali přístup, Američan devět šest pět. |
21:34:44 | Di | Americký niněr šest pět, dobrý večer. pokračuj. | Američan devět šest pět, dobrý večer. Recepce. |
21:34:47 | KVS (externí komunikace) | Ach, buenos noches senor, Američan devět šest pět zbývá dvě tři nula, sestupně na dvě nula nula. Pokračujte, pane. | Dobrý večer, pane, Američan devět šest pět, z letové hladiny dva tři nula, dva tři nula , klesání na dva nula nula. Vítejte pane. |
21:34:55 | Di | Uh, vzdálenost DME od Cali? | Váš přesun do Cali? |
21:34:57 | KVS (externí komunikace) | DME je šest tři. | Odstranění Kali šest tři . |
21:34:59 | Di | Roger, je povoleno Cali VOR, uh, sestup a udržuj jeden, pět tisíc stop. Výškoměr tři nula nula dva… | Rozumíme, následujte kurz k VOR Kali, sestupte a udržujte jeden, pět tisíc stop [* 2] . Výškoměr tři nula nula dva… [* 3] . |
21:35:09 | 2P | jedna pětka. | Jedna pětka. |
21:35:09 | Di | ... při přiblížení nečekejte žádné zpoždění. Hlášení, Tulua VOR. | … bez prodlení očekávejte hovor. Hlaste se VOR Tulua. |
21:35:14 | KVS (externí komunikace) | OK, rozumím. Vymazáno přímo do Cali VOR. Hlášení Tulua a výška jedna pět, to je patnáct tisíc tři nula... nula... dvě. Je to všechno správně, pane? | Rozuměl jsem vám. Míříme k VOR Cali. Pojďme ohlásit průsmyk Tulua VOR a výšku jedna pět, to je patnáct tisíc, tři nula ... nula ... dva. Je to tak, pane? |
21:35:25 | Di | Potvrzující. | Potvrzuji. |
21:35:27 | FAC | Děkuji. | Děkuji. |
21:35:28 | FAC | Dal jsem ti tam přímou Cali. | Zadal jsem pro vás příkaz DIRect Kali [* 4] . |
21:35:29 | 2P | OK, díky. | OK díky. |
21:35:44 | 2P | Tady dvě padesát pod deset? | Tady dvě padesát pod deset [* 5] ? |
21:35:47 | FAC | To jo. | Ano. |
21:36:18 | Zvuk bezpečnostního pásu | ||
21:36:20 | FAC | Uh, letušky, prosím, připravte se na přistání, děkuji. | Uh, letušky, připravte se prosím na nástup, děkuji. |
21:36:24 | FAC | Posadil jsem je a… | Oblékl jsem si je a... |
21:36:27 | Di | …devět šest pět, Cali. | … devět šest pět, Kali. |
21:36:28 | FAC | Deváťák. | Devět. |
21:36:29 | KVS (externí komunikace) | Devět šest pět, do toho prosím. | Devět šest pět, na recepci. |
21:36:31 | Di | …pane, vítr je klidný. Jste schopni se přiblížit na dráhu jedna niněra. | ... pane, země je klidná. Můžete zavolat do pruhu jedna devět. |
21:36:36 | FAC | Chtěli byste zastřelit tu devítku rovnou? | Nechtěl byste udělat přímý přístup k jedné devítce? |
21:36:38 | 2P | Ach jo, budeme se muset vyškrábat, abychom se dostali dolů. Můžeme to udělat. | No, ano, budeme muset tvrdě pracovat, abychom se dostali dolů. Můžeme to udělat. |
21:36:40 | KVS (externí komunikace) | Uh, ano, pane, ale hned budeme potřebovat nižší výšku. | Ano, pane, ale teď musíme sestoupit dále. |
21:36:43 | Di | Rogere. Američan devět šest pět, má povolení k přibližovací dráze VOR DME jedna niněra. Rozo číslo jedna, příjezd. Nahlásit Tulua VOR. | Rozuměl. Američan devět šest pět, máte povolení ke vstupu do VOR/DME na dráze jedna devět. Vzor příjezdu Rozo číslo jedna. Zpráva o VOR Tulua. |
21:36:52 | KVS (externí komunikace) | Vyčistil VOR DME na jednu devítku, Rozo na jeden příchod. Ohlásím VOR, děkuji, pane. | Uvolněna dráha VOR/DME jedna devět, přílet do Roseau jedna. Přelet VOR bude hlášen, děkuji, pane. |
21:36:58 | Di | Hlášení, Tulua VOR. | Hlaste se VOR Tulua. |
21:37:01 | KVS (externí komunikace) | Zpráva Tulua. | Přidáme Tulua. |
21:37:03 | FAC | Nejdřív tě musím dát Tulue. Ty, chceš jít přímo do Cal, er do Tuluy? | Nejprve musím udělat náš kurz na Tuluu. Chceš jít rovnou do Kal nebo do Tuluy? |
21:37:09 | 2P | Uh, myslel jsem, že řekl, že přišel Rozo jeden? | Myslel jsem, že řekl pouze Roseauovo schéma příjezdu? |
21:37:10 | FAC | Ano, udělal. Máme čas to vytáhnout? | Ano, řekl. Máme čas najít obvod ve sbírce? |
21:37:11 | Zvuk otáčení stránky | ||
21:37:12 | FAC | …a, Tulua jedna… Rozo… Tady to je. | ...a Tulua sama... Roseau... Tady to je. |
21:37:25 | FAC | Jo, vidíš, že to jde z Tulua. | Ano, vidíte, pochází z Tulua. |
21:37:27 | 2P | OK. | OK. |
21:37:29 | KVS (externí komunikace) | Mohou American Airlines uh, devět šest pět letět přímo do Rozo a potom přiletět na Rozo, pane? | Mohou American Airlines, ehm, devět šest pět, letět přímo do Roseau a pak sledovat přílety z Roseau, pane? |
21:37:36 | Di | Potvrzující. Vezměte Rozo jedna a dráha jedna niněra, vítr je klidný. | Potvrzuji. Přijeďte podle schématu Roseau jedna a vypočítejte dráhu jedna devět, země je klidná. |
21:37:42 | KVS (externí komunikace) | Dobře Rozo, Rozo jedna ku jedné devítce, děkuji, Američan devět šest pět. | Dobře, Roseo, Roseo jedna, jedna devět, díky, Američan devět šest pět. |
21:37:46 | Di | (Moc vám děkuji)… Hlásit Tulua a eeh, dvacet jedna mil, ach, pět tisíc stop. | (Moc vám děkuji)... Hlaste se Tulue a, uh, dvacet jedna mil , uh, pět tisíc stop . |
21:37:53 | KVS (externí komunikace) | OK, hlásí Tulua dvacet jedna mil a pět tisíc stop, Američan devět uh, šest pět. | OK, hlásí Tuluu, dvacet jedna mil a pět tisíc stop daleko, Američan devět hodin, šest pět. |
21:37:59 | 2P | Dobře, takže jsme vyřízeni na pět? | Dobře, teď můžeme klesnout na pět? |
21:38:01 | FAC | To je pravda, a... z Rozo... kterou tady naladím. | To je pravda, a... od Roseau... kterou tady zařídím. |
21:38:26 | FAC | Podívejte se, co dostanu… | Podívejte se, co mohu získat... |
21:38:27 | 2P | To jo. | Ano. |
21:38:28 | FAC | …Ve dvaceti jedna mil v pětitisícové části přiblížení. OK? | ...Dvacet jedna mil daleko a pět tisíc je součástí schématu příjezdu. OK? |
21:38:31 | 2P | OK. | OK. |
21:38:33 | FAC | Z ULQ, tak mi dovolte sem vložit ULQ [* 6] , sedmnáct sedm, protože s vámi chci být na nezpracovaných datech. | Z ULQ, dovolte mi tedy sem vložit data ULQ, sedmnáct sedm, protože chci použít nezpracovaná data. |
21:38:39 | Di | Americká niněra šest pět, vzdálenost teď? | Americká devět šest pět, vaše vymazání? |
21:38:42 | KVS (externí komunikace) | Uuuh, co jste chtěl, pane? | Uh, co chcete, pane? |
21:38:45 | Di | Vzdálenost DME. | Vaše smazání DME. |
21:38:46 | KVS (externí komunikace) | OK, vzdálenost od uh, Cali je uh, třicet. | OK, odebrání z uh, Kali je uh, třicet osm. |
21:38:49 | 2P | Kde jsme… | Ahoj kde to jsme... |
21:38:49 | Di | Rogere. | Rozuměl. |
21:38:52 | 2P | Vyrážíme do… | Budeme… |
21:38:54 | FAC | Pojďme nejprve přímo do uh, Tulua, OK? | Pojďme nejprve rovnou do Tuluy, dobře? |
21:38:58 | 2P | Jo, kam míříme? | ano, kam jdeme? |
21:38:58 | FAC | Sedmnáct sedm, ULQ uuuh, nevím, co je to ULQ? Co to, co se tady stalo? | Sedmnáct sedm, ULQ, nevím, co je ULQ? Co to, co se tu stalo [* 7] ? |
21:39:04 | 2P | Manuál… | Manuál… |
21:39:05 | FAC | Pojďme trochu doprava. | Otočme se trochu doprava. |
21:39:06 | 2P | ...Jo, chce vědět, kam máme namířeno. | …Ano, chce vědět, kam jdeme. |
21:39:07 | FAC | ULQ. Dám vám přímou Tuluu… | ULQ. Nasměruji nás přímo do Tulua... |
21:39:10 | 2P | OK. | OK. |
21:39:10 | FAC | …Právě teď. | …Právě teď. |
21:39:11 | FAC | OK, rozumíš? | Dobře, povedlo se? |
21:39:13 | 2P | OK. | OK. |
21:39:14 | FAC | A… | A… |
21:39:18 | FAC | Je to na vaší mapě. mělo by. | Je to na vašem navigačním monitoru. Musí být. |
21:39:19 | 2P | Jo, je to doleva, doleva. | Ano, toto je odbočka vlevo, vlevo. |
21:39:22 | FAC | Jo, to musím identifikovat... i když... | Ano, musím provést identifikaci majáku (vyjadřování), ačkoli… |
21:39:25 | Je slyšet zvuk „VC“. | ||
21:39:25 | FAC | Dobře, chápu. Sedmnáct sedm. Jen na tom mém nevypadá dobře. nevím proč. | OK, beru jeho signál. Sedmnáct sedm. Na mém monitoru to prostě nevypadá. Nevím proč. |
21:39:29 | Je slyšet zvuk identifikace majáku VOR "ULQ". | ||
21:39:30 | 2P | Odbočte doleva, takže chcete odbočit doleva zpět na ULQ. | Doleva, takže chcete zatočit doleva, zpět na ULQ. |
21:39:32 | FAC | Nawww… Sakra ne, pojďme na to… | Nooo... Sakra ne, napišme [*8] do... |
21:39:35 | 2P | Tak jsme, ale kam dál? | No, jdeme kam? |
21:39:37 | FAC | Tulua. | Tulua. |
21:39:39 | 2P | To je u tebe právo. | Toto je pravá zatáčka o 180. |
21:39:40 | FAC | Kam jdeme? Jedna dvě... pojďte doprava. Pojďme do Cali. Za prvé, pojďme, dostali jsme se... sem nahoru, ne? | Kam letíme? Jeden dva...takže doprava. Pojďme do Cali. Za prvé, no tak, jsme tady (vystrašení), že? |
21:39:45 | 2P | To jo. | Ano. |
21:39:46 | FAC | Jděte přímo... CLO Jak jsme se dostali... sem? | Pojďme na CLO [* 9] . Jak jsme se sem dostali (vyčítavě)? |
21:39:54 | FAC | Pojďte doprava, hned teď, pojďte doprava, hned teď. | Odbočte doprava, právě teď, doprava, právě teď. |
21:39:56 | 2P | Jo, jsme, jsme ve výběru nadpisu vpravo. | Ano, na panelu autopilota se nacházíme v režimu úkolu kurzu a zatáčíme doprava. |
21:39:59 | zvuk kliknutí přepínače | ||
21:40:01 | KVS (externí komunikace) | A Američan, ehm, třicet osm mil severně od Cali, a vy chcete, abychom jeli do Tuluy a pak na Rozo, ehm, na dráhu, že? Na dráhu jedna devět? | A Američan, uh, třicet osm mil severně od Cali, a vy chcete, abychom zamířili do Tulua a pak následovali Roseauův vzor, uh, do, uh, na pás, že? Dráha jedna devět? |
21:40:11 | Di | Devět šest pět, můžete přistát, dráha jedna niněra, můžete použít, dráha jedna niněra. Jaká je vaše nadmořská výška a DME z Cali? | Devět šest pět, můžeš přistát, dráha jedna devět, můžeš použít, dráha jedna devět. Jaká je vaše nadmořská výška a vzdálenost DME od Kali? |
21:40:21 | KVS (externí komunikace) | Dobře, jsme ve třiceti sedmi DME v deseti tisících stopách. | Dobře, je nás třicet sedm DME ve výšce deseti tisíc stop . |
21:40:24 | FAC | Jsi v pořádku. Teď jsi v dobré kondici. | jde ti to skvěle. Teď nám dáváte za pravdu. |
21:40:25 | Di | Rogere. | Rozuměl. |
21:40:26 | FAC | Míříme... | Náš kurz... |
21:40:27 | Di | Hlášení uh, pět tisíc a uh, konečná do jedné, dráha jedna niněra. | Nahlaste křižovatku pět tisíc a uh, čtvrtá odbočka, jedna-jedna, pruh jedna devět. |
21:40:28 | FAC | Jdeme správným směrem, chcete… | Jdeme správným směrem, chceš... |
21:40:32 | FAC | … …chceš si vzít ještě devět? | (nadává) …chceš jít na dráhu jedna-devět? |
21:40:34 | FAC | Pojďte doprava, pojďte rovnou do Ca… Cali, dobře? | Zahni doprava, pojď, doprava, přímo na Ka... Nastav kurz na Kali, OK? |
21:40:35 | 2P | OK. | OK. |
21:40:40 | FAC | Je to tak... Tulua z nějakého důvodu nedostávám. | Tohle je (proklínání) Tulua, z nějakého důvodu nechápu jak přesně. |
21:40:44 | FAC | Vidíš, nemůžu se dostat, OK, ne, Tulua je... nahoře. | Vidíš, nemůžu si vybrat, dobře teď, ne, Tulua (přísahá) [* 10] . |
21:40:48 | 2P | OK. To jo. | OK. Ano. |
21:40:49 | FAC | Ale můžu to dát do krabice, jestli chceš. | Pokud chcete, mohu do pole zadat waypoint. |
21:40:52 | 2P | Nechci Tuluu. pojďme jen k prodloužené středové čáře uh... | Nechci bod Tulua. Zvolme pokračující axiální e... |
21:40:55 | FAC | Což je Rose. | Pro Rose. |
21:40:56 | 2P | Rozo. | Roseau. |
21:40:56 | FAC | Proč tedy nejdeš přímo za Rozo, dobře? | Proč tedy nezamíříš rovnou do Roseau, dobře? |
21:40:58 | 2P | Dobře, pojďme… | Dobře, pojďme... |
21:40:59 | FAC | Hodlám ti to dát. | Vyberu tento bod místo zobrazeného. |
21:41:00 | 2P | ...sežeňte si výškoměry, už je nám deset. | ...starej se o výškoměry, už jsme pod desítkou. |
21:41:01 | FAC | V pořádku. | Dobrý. |
21:41:02 | Di | Devět šest pět, nadmořská výška? | Devět šest pět, vaše výška? |
21:41:05 | KVS (externí komunikace) | Devět šest pět, devět tisíc stop. | Devět šest pět, devět tisíc stop . |
21:41:10 | Di | Rogere, teď vzdálenost? | Rozumíte, smazat? |
21:41:15 | Mechanická zpráva GPWS „TERRAIN! TERÉN! KŘIČET! KŘIČET!" | ||
21:41:17 | FAC | Ach.... | Tady (nadávat). |
21:41:18 | Autopilot deaktivuje varovné zvuky | ||
21:41:18 | FAC | …vytáhněte dítě. | ...nahoru, zlato. |
21:41:19 | Mechanická zpráva GPWS „PULL UP! KŘIČET! KŘIČET! VYTÁHNOUT!" | ||
21:41:20 | Zvuk třesení volantem | ||
21:41:20 | 2P | To je v pořádku. | Vše je v pořádku. |
21:41:21 | Mechanická zpráva GPWS "Pull UP!" | ||
21:41:21 | FAC | Dobře, snadno to jde, snadno to jde. | Dobře, hladší, hladší. |
21:41:22 | Autopilot deaktivuje varovné zvuky | ||
21:41:23 | 2P | (ani náhodou). | (Ne). |
21:41:24 | FAC | Vzhůru zlato…. | Vzhůru zlato... |
21:41:25 | Je slyšet zvuk třesení volantem (zvuky až do konce záznamu) | ||
21:41:25 | FAC | …víc víc. | …víc víc. |
21:41:26 | 2P | OK. | OK. |
21:41:26 | FAC | Nahoru nahoru nahoru. | Nahoru nahoru nahoru. |
21:41:27 | Mechanická zpráva GPWS „WHOOP! KŘIČET! VYTÁHNOUT!" | ||
21:41:28 | Konec záznamu |
Kolumbijská zvláštní správní rada pro civilní letectví (UAEAC) za účasti amerického Národního úřadu pro bezpečnost dopravy (NTSB) a zástupců Federálního úřadu pro letectví USA (FAA) , Mezinárodní asociace pilotů, American Airlines a Boeing a Rolls-Royce plc.
Závěrečná zpráva z vyšetřování byla vydána 6. listopadu 1996.
Podle zprávy byly příčinou katastrofy četné chyby posádky. Při změně ranveje piloti chybně přenastavili navigační body v palubním počítači, takže k nalezení průjezdního bodu TULUA museli použít mapy. Zároveň aktivovali vzdušnou brzdu, aby letoun zpomalili a urychlili jeho klesání [6] .
V době, kdy piloti našli bod TULUA, jej již projela vložka a piloti se pokusili vstoupit do dalšího bodu za ním - ROZO. Nicméně na jejich přibližovacích mapách bylo NDB ROZO označeno jako R. V letové oblasti toto písmeno odpovídalo jinému bodu - NDB ROMEO poblíž letiště Bogota (ve vzdálenosti 215 kilometrů), a proto byl v palubním počítači bod ROZO dostupný pouze pod svým celým jménem, nikoli R , jak je uvedeno na mapách (v případech , kdy jsou v oblasti názvy bodů NDB se stejným krátkým názvem, často se v seznamech výše nachází bod nacházející se v blízkosti větší osady). Výběrem nejbližšího bodu R přinutil PIC autopilota změnit kurz na Bogotu, což vedlo k širokému oblouku na východ. V době, kdy byla chyba odhalena, letadlo letělo nad údolím, které bylo rovnoběžné s tím, kterým měli letět. Piloti zamířili ke správnému bodu a nakonec narazili do úbočí hory [7] .
12 sekund před pádem signalizoval systém GPWS nebezpečné přiblížení k zemi, necelé 2 sekundy na to piloti zapnuli plný tah motorů a za necelé 3 sekundy začali stoupat, ale kvůli vzduchové brzdě rychlost stoupání byla nedostatečná a v důsledku toho letadlo narazilo do hory. Studie ukázaly, že v případě okamžitého uvolnění vzduchové brzdy, když byl spuštěn signál GPWS, měli piloti letu 965 šanci přeletět horu a vyhnout se katastrofě.
|
|
---|---|
| |
|