Morfologie jazyka Bashkir je vědní obor, který studuje strukturu významných jednotek jazyka Bashkir , vzorce vytváření správných smysluplných segmentů řeči v jazyce Bashkir.
Moderní baškirská lingvistika se zabývá studiem aktuálních problémů baškirského jazyka. Byly napsány základní práce o gramatické struktuře , lexikální skladbě a frazeologii , stejně jako o dialektologii a lexikografii .
Systematické studium baškirského jazyka začalo ve 20. letech 20. století. 20. století K rozvoji baškirské lingvistiky a turkické lingvistiky přispěl člen korespondent Akademie věd SSSR , akademik Akademie pedagogických věd RSFSR prof. N.K.Dmitriev (1898-1954). Jeho hlavním dílem byla „Gramatika baškirského jazyka“ (M.-L., 1948) – první vědecká akademická gramatika v dějinách baškirské lingvistiky. V roce 1950 v Ufě vyšla monografie v překladu do baškirštiny.
Profesor D.G. Kiekbaev byl jedním z prvních, kdo studoval vědecké problémy baškirské a turkické lingvistiky. Napsal základní díla: „Fonetika jazyka Baškir“, „Slovní zásoba a frazeologie jazyka Baškir“, „Úvod do uralsko-altajské lingvistiky“, „Základy historické gramatiky uralsko-altajských jazyků“. Profesor Ishbulatov, Nagim Khazhgalievich, studoval gramatiku jazyka Bashkir .
V Baškirské republice se studium gramatiky baškirského jazyka provádí na katedře baškirské lingvistiky a etnokulturního vzdělávání Baškirské státní univerzity [1] .
Slovosled ve větě Bashkir je následující: definice a předměty jsou umístěny na začátku, poté - okolnosti, doplňky, predikát je umístěn na konec věty.
Slovní druhy jsou lexikálně-gramatické kategorie slov, které se liší gramatickým významem, skladbou a znaky morfologických kategorií, syntaktickými funkcemi ve skladbě věty. Při klasifikaci slovních druhů se přihlíží ke schopnosti reflektovat předměty a jevy reality; přítomnost a faktory gramatických kategorií; jejich role při tvoření slov v jazykovém systému.
V moderním jazyce Bashkir jsou slova rozdělena do 5 tříd:
Podstatné jméno odpovídá na otázky kým? 'SZO?' nime? ani? 'co?'.
Podstatná jména mají kategorie číslo (һan), pád ( kilesh ), sounáležitost (eyәlek), predikativnost (хәbәрlek), určitost a neurčitost (bildelelek һәм bildәһеҙlek).
Případy v jazyce Bashkirpřípad | Případové otázky | Příklady |
---|---|---|
Nominativní případ | kým? nime? ani? - SZO? co? | ҡыҙ, bash |
Genitiv | SZO? nimenen? nic? - koho? co? | ҡyҙҙyn, bashtyn |
Dativ | SZO? nigga? nige? kaiha? | ҡyҙға, bashҡа |
Akuzativ | kde? nimene? nic? (od koho? nime? ni?) - koho? co? | ҡyҙҙы, stydlivý |
Lokálně-časový případ | SZO? nimela? žádný? hasan? - kde? | ҡyҙҙа, bašta |
originální pouzdro | kemdan? nimenan? niҙәn? kaihan? - od koho? z čeho? kde? | ҡyҙҙan, bashtan |
Specifickou kategorií jazyka Baškir je predikát. Předvídatelnost je vyjádřena synteticky a analyticky: uҡytyusymyn – min uҡytyusy „Jsem učitel“. Tvar predikátu současně vyjadřuje číslo: min eshse - eshsemen 'Jsem dělník' (jednotné číslo); beҙ eshse – eshsebeҙ „jsme dělníci“ (množné číslo).
Formy predikátu v jazyce BashkirTvář | Konec jednoty. čísla | Příklady | Konec sad. čísla | Příklady |
---|---|---|---|---|
já | -myn, -men, -mon, -mon | baymyn, asamen, bashkortmon | -byҙ, –beҙ, –boҙ, –boҙ | baibyҙ, әsәbeҙ, bashҡortboҙ, torokboҙ |
II. | -һyn, –һең, –һоң, –һөң | baigyn, kotөүseһen, bashҡortһon | -һyғyҙ, –һегэҙ, –һоғоҙ, -һегeҙ | bayһyғyҙ, kotөүseһegeҙ, bashҡortһoғоҙ, tөrөkһөgөҙ |
III. | -lar –lәr, –tar –tәr, –dar –dәr –ҙar –ҙәr | balalar аsәlәr, bashҡorttar tөrөktәr, ғalimdar kөyәrmәndәр, bayҙar үҫmerҙәr |
Sloveso označuje děj nebo stav předmětů, jevů a odpovídá na otázky nime (ni) eshlәrge, nime (ni) eshlәy, nime (ni) eshlәne, nime (ni) eshlәy ine, nime (ni) eshlәy torgayny, nime (ni ) eshlәr - co dělat, co dělat, co dělat, co dělat, co dělat, co dělat. Sloveso se používá jako predikát . Slovesa mohou fungovat jako hlavní a pomocná slovesa .
Slovesa mají následující kategorie: čas, nálada , číslo, osoba , hlas , přechodnost-nepřechodnost , negace, modalita .
V současné době má jazyk Bashkir následující tvary slovesa:
Přídavná jména označují znak předmětu a odpovídají na otázky nindәy „co, co, co“, ҡayһy „který“, ҡayҙағы, ҡасғы „související s jakým časem“.
Příslovce označují znak jednání, odpovídají na otázky nisek, ani rәүeshle, 'jak', ҡasan 'kdy', ҡayҙa' kde', kүpme, ani tikl 'kolik'.
Příslovce mají stejně jako přídavná jména stupně srovnání tvořené příponami –raҡ, -rәk, -yraҡ, -erәк, -oraҡ, -өрәк: -аҙ 'malý' –аҙ-ыраҡ 'trochu', -шәп 'rychle' –шәб -erәk 'rychleji', -kүp 'hodně' -kүb-erәk 'více'.
Číslice označují počet objektů a odpovídají na otázky niә, kүpme 'kolik' a mají následující číslice:
Zájmena se dělí na:
V jazyce Bashkir existují odbory:
Koordinační spojky se dělí do následujících podskupin:
Podřízené (eyәrteү terkәүestәre) odbory mají podskupiny:
Částice jazyka Bashkir se dělí na:
V závislosti na poloze kombinovaného slova se částice rozlišují:
Citoslovce nebo slova vyjadřující pocity v jazyce Baškir, stejně jako v ruštině, jsou jednoduchá (ә-ә-ә, i-i-i, u-u-u) a složitá (ai-һay, uy alla).
Baškirština patří mezi aglutinační jazyky .
V souladu s principy aglutinace (způsob tvarování a tvoření slov, při kterém se ke kmeni nebo kořeni přidávají v určité posloupnosti jednoznačné standardní přípony, které si ve většině případů zachovávají stabilní zvukovou skladbu) v baškirském jazyce tvoří tzv. tvar množného čísla genitivu podstatného jména s významem příslušnosti k množnému čísle se přidá ke kořeni nebo kmeni, poté přivlastňovací přípona a pádová přípona: „duҫ“ (přítel) - „duҫ-tar“ ( přátelé) - "duҫ-tar-ybyҙ" (naši přátelé) - "duҫ-tar-ybyҙ- ҙың" (s našimi přáteli), "kitap-tar-ға" (přípona -tar- vyjadřuje význam množného čísla, přípona -ға — význam směrového případu) (ke knihám).
Homonyma (slova nebo části slov, která se shodují ve zvuku, ale liší se v nesouvisejících významech) v jazyce Bashkir vznikají v důsledku fonetických přeměn slov, v důsledku historického vývoje jazyka, výpůjček, procesů tvoření slov a skloňování, zhroucení polysémie atd.
Přidělte úplná a částečná homonyma:
Homonyma se používají k vytváření říkanek , slovních hříček atd. Homonyma jazyka Baškir jsou popsána ve slovnících M. Kh. Achtyamova „Bashkort telenen homonymdar һүҙlege“ (1966); "Slovník homonym jazyka Bashkir"; „Omonimdar һүҙlege“ (1986; „Slovník homonym“; asi 300 hnízd) a „Omonimdar (аҙASH һүҙҙәр) һүҙегэ“ (2006; „Slovník homonym“; o ). zdravý šéf
Baškirský jazyk | |
---|---|
Hlavní témata | |
Dialekty |
|
Abeceda | |
Další témata | |
Portál "Bashkortostan" • Kategorie |