Seznam triviálních názvů pro heterocyklické sloučeniny

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 29. července 2020; kontroly vyžadují 9 úprav .

Triviální názvy heterocyklických sloučenin neodrážejí strukturu heterocyklických sloučenin a obvykle vycházejí z okolností jejich objevení (zdroj, vlastnosti sloučeniny atd.) [1] . Od takových názvů se v současnosti upouští ve prospěch systematických názvů, nicméně IUPAC rozeznává 47 (45 [2] ) triviálních názvů, na jejichž základě se kondenzací sestavují názvy složitějších heterocyklů, a 14 názvů nasycených systémů, které jsou pro tyto účely nepoužívané. Heterocykly jsou uspořádány v tabulkách v sestupném pořadí priority [3] .

V posledním vydání seznamu nejsou žádné sloučeniny očíslované 2 a 3 a isothiazol a isoxazol byly přesunuty z pozic 43 a 45 do pozic 14a a 14b. Počet uznaných triviálních jmen se tak snížil o 2 [2] .

Triviální názvy používané v metodě kondenzace

Ne. Název [4] Strukturní vzorec Etymologie [5]
jeden thiofen z jiné řečtiny. θεῖον - síra a fen - zastaralý název pro benzen
2 Benzo[ b ]thiofen [6] zkr. z benzenu a thiofenu
3 nafto[2,3 - b ]thiofen [6] zkr. z naftalenu a thiofenu
čtyři tiantren z jiné řečtiny. θεῖον - síra a fenantren
5 furan zkr. ze zastaralého názvu furfuran (z lat.  furfur - otruby )
6 Piran z jiné řečtiny. πῦρ - oheň + - an
7 isobenzofuran zkr. z benzenu, furanu atd. -řec. ἴσος - totéž
osm Chromen z jiné řečtiny. χρῶμα - barva + - en
9 xanthen z jiné řečtiny. ξανθός - žlutá + - en
deset Fenooxathiin zkr. z pheno- , oxa- , thia- a -in
jedenáct 2H - pyrrol z jiné řečtiny. πῦρ - oheň (charakterizuje barvu, kterou je natřena borová štěpka, když je ponořena do kyseliny chlorovodíkové )
12 pyrrol z jiné řečtiny. πῦρ - oheň (charakterizuje barvu, kterou je natřena borová štěpka, když je ponořena do kyseliny chlorovodíkové )
13 Imidazol z imid -, aza - a - ol
čtrnáct pyrazol z jiné řečtiny. πῦρ - oheň, aza - a - ol
14a Isothiazol [7] zkr. z iso- , thia- , aza- a -ol
14b Isoxazol [8] zkr. z iso- , oxa- , aza- a -ol
patnáct pyridin z jiné řečtiny. πῦρ - oheň, -id (náhodná přípona) a -in
16 pyrazin z jiné řečtiny. πῦρ - oheň, aza - a - v
17 Pyrimidin zkr. z pyridinu a amidinu
osmnáct Pyridazin z pyridinu a hydrazinu
19 indolizin prod. z indolu na způsob chinolysinu
dvacet Isoindol prod. z iso- a indolu
21 3H - Indol z indiga a - ol
22 Indol z indiga a - ol
23 Indazol z inden , aza -i- ol
24 Purin z lat.  purus - čistý, novolat.  uricum - kyselina močová a - in
25 Chinolysin z chinolinu a -isinu
26 isochinolin z iso- a chinolinu
27 Chinolin z quino- ( španělsky  quinquina - kůra mochyně), - ol a - in
28 ftalazin z ftalo- (zkr. z naftalenu ), aza - a - in
29 Naftyridin
(zobrazen 1,8-naftyridin)
zkr. z nafto- a pyridinu
třicet chinoxalin zkr. z quino- ( španělsky  quinquina - kůra mochyně), glyoxal a - in
31 chinazolin z quino- ( španělsky  quinquina - kůra mochyně), aza -, - ol a - in
32 cinolin změna Němec  Chinolin - chinolin
33 Pteridin z jiné řečtiny. πτερόν - pírko, křídlo a - idin
34 4a H- karbazol z lat.  carbo - uhlí, aza - a - ol
35 karbazol z lat.  carbo - uhlí, aza - a - ol
36 β- karbolin zkr. z karbazolu a chinolinu
37 fenantridin zkr. z fenanthra- a pyridinu
38 akridin z lat.  acer - ostrý, ostrý a - idin
39 Perimidin z jiné řečtiny. περί - blízko, kolem a - amidin
40 Fenanthrolin
(zobrazen 1,10-fenanthrolin)
zkr. z fenantrenu a chinolinu
41 fenazin zkr. z feno- , aza -i- in
42 Fenarsazin zkr. z feno- , arsa- , aza -i- in
43 Přesunuto na pozici 14a.
44 fenothiazin zkr. z feno- , tia- , aza -i- in
45 Přesunuto na pozici 14b.
46 Furazan
47 fenoxazin zkr. z feno- , oksa- , aza -i- in

Triviální názvy nepoužívané v metodě kondenzace

Ne. Název [9] Strukturní vzorec Etymologie [5]
jeden izochroman z iso- , jiné řec. χρῶμα - barva + - en
2 chroman z jiné řečtiny. χρῶμα - barva + - an
3 pyrrolidin z pyrrolu + -idinu
čtyři Pyrrolin
(zobrazen pyrrolin-2)
z pyrrolu + - in
5 Imidazolidin z imidazolu + - idinu
6 Imidazolin
(zobrazen imidazolin-2)
z imidazolu + - in
7 pyrazolidin z pyrazolu + - idin
osm Pyrazolin
(zobrazen Pyrazolin-3)
z pyrazolu + - in
9 piperidin z lat.  dudák - pepř a - idin
deset Piperazin z lat.  dudák - pepř, aza - a - in
jedenáct Indolína z indolu i - in
12 Isoindolin od iso- , indolu a -ying
13 chinuklidin zkr. z quino- ( španělsky  quinquina - kůra mochyně), nukleo- ( lat.  nucleus - jádro, ořech) a - idin
čtrnáct Morfolin zkr. z morfinu a chinolinu (odkaz na mylnou představu, že morfin obsahuje morfolinový kruh jako strukturní část)

Poznámky

  1. Gilchrist T. Chemie heterocyklických sloučenin = Heterocyclic Chemistry / Per. z angličtiny. A. V. Karchava a F. V. Zaitseva, ed. M. A. Jurovská. - M .: Mir, 1996. - S. 442. - ISBN 5-03-003103-0 .
  2. 12 ACDLabs . Seznam zachovaných jmen . Získáno 14. 5. 2013. Archivováno z originálu 20. 5. 2013.
  3. Kahn, Dermer, 1983 , str. 112.
  4. Kahn, Dermer, 1983 , str. 113-116.
  5. 12 Senning , 2007 .
  6. 1 2 Sloučenina není uvedena v posledním vydání.
  7. Spojení bylo přesunuto z pozice 43 v seznamech posledního vydání.
  8. Spojení bylo přesunuto z pozice 45 v seznamech posledního vydání.
  9. Kahn, Dermer, 1983 , str. 117.

Literatura