Havárie A300 poblíž Medanu

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 16. srpna 2015; kontroly vyžadují 79 úprav .
Let 152 Garuda Indonésie

Následky katastrofy
Obecná informace
datum 26. září 1997
Čas 13:31 WIB (06:31 UTC )
Charakter CFIT (narazil do hory)
Způsobit Chyby posádky a řídícího letového provozu
Místo poblíž Buah Nabar ( Severní Sumatra ), 25 km od letiště Polonia , Medan ( Indonésie )
Souřadnice 3°15′53″ s. sh. 98°40′48″ východní délky e.
mrtvý 234 (vše)
Zraněný 0
Letadlo
Havarované letadlo 8 let a 10 měsíců před havárií
Modelka Airbus A300B4-220
Letecká linka Garuda Indonésie
Místo odjezdu Soekarno-Hatta , Jakarta
Destinace Polonia , Medan
Let GA152
Číslo desky PK-GAI
Datum vydání 6. října 1982 (první let)
Cestující 222
Osádka 12
Přeživší 0
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Havárie A300 poblíž Medanu je velkou leteckou katastrofou , ke které došlo v pátek 26. září 1997 . Dopravní letadlo Airbus A300B4-220 společnosti Garuda Indonesia provozovalo vnitrostátní let GA152 na trase Jakarta - Medan , ale při přistání narazil do hory 25 kilometrů od letiště Medan a zcela se zhroutil. Zahynulo všech 234 lidí na palubě – 222 cestujících a 12 členů posádky.

Jde o nejhorší leteckou katastrofu v historii Indonésie .

Letadla

Airbus A300B4-220 (registrační číslo PK-GAI, sériové 214) byl vydán v roce 1982 (první let byl uskutečněn 6. října pod zkušebním číslem F-WZMU). 16. listopadu téhož roku byla převedena do Garuda Indonesia . Poháněn dvěma motory Pratt & Whitney JT9D-59A s turbodmychadlem . V den katastrofy absolvoval 16 593 cyklů vzletu a přistání a nalétal 27 095 hodin [1] [2] .

Posádka a cestující

Posádka letu GA152 byla následující:

V kabině letadla pracovalo 10 letušek .

Státní občanství Cestující Osádka Celkový
 Indonésie 198 12 210
 Japonsko 6 0 6
 Německo čtyři 0 čtyři
Čínská republika 3 0 3
 Kanada 2 0 2
 USA 2 0 2
 Velká Británie 2 0 2
 Francie jeden 0 jeden
 Itálie jeden 0 jeden
 Malajsie jeden 0 jeden
 Holandsko jeden 0 jeden
 Austrálie jeden 0 jeden
Celkový 222 12 234

Chronologie událostí

Severní Sumatru ve čtvrtek 25. září tvrdě zasáhly lesní požáry , ve vzduchu zůstal kouř a v některých oblastech byla viditelnost až 100 metrů. V pátek 26. září se dým poněkud vyjasnil, ale viditelnost nepřesáhla 600-800 metrů.

Let GA152 odstartoval z Jakarty v 11:41 WIB (04:41 UTC). Byl provozován Airbusem A300B4-200 na palubě PK-GAI s 12 členy posádky a 222 cestujícími na palubě. Při přiblížení k letišti dostala posádka od řídícího pokyn sledovat kurs 316° a sestoupit do 914 metrů [3] [4] .

V této době byl řídící letového provozu rovněž v radiovém spojení s letem Merpati Nusantara Airlines MNA241 , který dostal pokyn zaujmout kurz 240° podle postupu přiblížení pro dráhu č. 05. Poté se let GA152, který sestoupil do 914 metrů, dostal do kontaktu s řídícím, kterému řídící také dal pokyn najet kurz 240°, což posádka potvrdila. Když let 152 hlásil opuštění horské zóny ve 13:28, řídící instruoval, aby zamířil 215° a sestoupil na 610 metrů. Ale ve stejnou chvíli let BOU683 společnosti Bouraq Indonesia Airlines kontaktoval řídícího , který prováděl pravotočivou zatáčku. V této situaci se řídící zmátl a ve 13:30 dal letu GA152 pokyn k pravotočivé zatáčce do kurzu 046° a následně do kurzu 040°, což piloti udělali [3] [5] .

Ve 13:31 si řídící vyžádal potvrzení od posádky letu 152, že dokončili zatáčku vlevo. Piloti se zcela zmatení zeptali, zda mají odbočit vpravo nebo vlevo; a řídící letového provozu dostal pokyn, aby odbočil vpravo na kurz 015°. Posádka potvrdila příjem informace a o několik sekund později před sebou spatřila úbočí hory pokryté lesem. Krátká vzdálenost znemožňovala vyhnout se srážce a 10 sekund po posledním kontaktu s řídícím se let GA152 zřítil do hory ve výšce 900 metrů nad mořem u vesnice Buah Nabar , 25 kilometrů od Medanu. LETIŠTĚ. Po nárazu se dopravní letadlo zcela zhroutilo a začalo hořet, jeho trosky pokryly plochu 150 krát 75 metrů.

Záchranné složky, které dorazily na místo havárie, nenašly jediného přeživšího – všech 234 lidí na palubě parníku zemřelo. Následně se podařilo identifikovat totožnost 186 obětí. Ostatky 48 neidentifikovaných obětí byly pohřbeny v hromadném hrobě.

Pro rok 2021 je havárie letu GA152 (z hlediska počtu mrtvých) na prvním místě v Indonésii a na čtvrtém místě v historii letounu Airbus A300 (po katastrofách v Nagoji , v New Yorku a nad Perským zálivem ) [3] [ 5] [6] .

Přepis jednání

Záznam jednání

zkratky:

čas (WIB) Originál Překlad
13:27:09 2P Externí komunikace Indonésie jedna pět dva, tři tisíce. Indonésie jedna pět dva tři tisíce .
13:27:12 Di Indonésie jedna pět dva, udržte si chvíli tři tisíce stop. Udržujte kurz Medan VOR, provoz nyní stále pojížděná dráha dva tři. Indonésie jedna pět dva, tři tisíce na chvíli ušetřete. Sledujte Medan VOR, letadlo stále pojíždí na dráhu dvě tři.
13:27:21 2P Externí komunikace Udržujte tři tisíce, Indonésie jeden pět dva. Ušetřete tři tisíce, Indonésie jeden pět dva.
13:27:29 2P Jdeme nad hlavu, kapitáne. Přeletíme , veliteli.
13:27:31 FAC Možná. Možná.
13:27:50 Di Merpati jedna pět dva, ty mýlíš se... zahni doleva směr err... dva čtyři nula vektorování pro zachycení ILS dráhy nula pět z pravé strany. Provoz teď, ehm... o rolování. Merpati jedna pět dvě, ty, uh... zahni doleva, uh... směr dvě čtyři nula. Vektorování pro zachycení pruhu HUD nula pět na pravé straně. Deska už je uh...teď se začíná rozjíždět.
13:28:00 2P Ano. Ano.
FAC Tato jednička vždy zaostává, tak mi pomozte při přibližování. Je to první, který vždy reaguje se zpožděním, takže potřebuji pomoc během přiblížení.
13:28:06 Di Indonésie jedna pět dvě, čteš? Indonésie jedna pět dvě, jsi na recepci?
13:28:10 2P Externí komunikace Indonésie jedna pět dva, řekni to znovu. Indonésie jedna pět dva, opakujte.
13:28:13 Di OK, zahněte doleva směrem, ehm... dva čtyři nula, dva tři pět hned. Vektorování pro zachycení ILS dráhy nula pět. OK, zapněte doleva, ehm... dva čtyři nula, dva tři pět hned. Vektorování pro zachycení HUD pruhu nula pět.
13:28:21 2P Externí komunikace Roger odešel směrem dva tři pět, Indonésie jedna pět dva. Rozumím vám, zahněte doleva na kurz dva tři pět, Indonésie jedna pět dva.
13:28:28 FAC Proč zatím. Proč zatím.
13:28:29 FAC Lamely se vysouvají. Vyjely blatníky.
13:28:30 2P MĚŘENÍ RYCHLOSTI. Ovládání rychlosti.
13:28:52 KVS Externí komunikace Jedna pět dva, směr dva tři pět, potvrzuji, že máme jasno v chybné... horské oblasti?! Raz pět dva, směr dva tři pět, potvrďte, že jsme mimo ehm... vysočinu?!
13:28:59 Di Potvrďte pane! Pokračujte odbočením doleva na směr dvě jedna pět. Potvrzuji, pane! Pokračujte v odbočení doleva na směr dvě jedna pět.
13:29:04 2P Externí komunikace Na kurzu dva jedna pět, Indonésie jedna pět dva. Okruh dva jedna pět, Indonésie jedna pět dva.
13:29:06 2P Dvě jedna pět. Dvě jedna pět.
13:29:12 BOU683 Dobré odpoledne, Přístup, Bouraq šest osm tři odjezd vlevo. Dobré odpoledne, přiblížení, Burak šest osm tři, levý start.
13:29:16 FAC Právě to prošlo. Právě prošel .
13:29:19 Di Bouraq šest osm tři, pokračujte doleva směrem jedna dvě nula počáteční dva tisíce stop. Burak šest osm tři, pokračujte zatáčkou vlevo na kurz jedna dvě nula, počáteční stoupání dva tisíce stop .
13:29:23 BOU683 nadpis jedna dvě nula. Kurz jedna dvě nula.
13:29:41 Di Indonésie jedna pět dvě, provoz čistý. Sestup do dvou tisíc stop. Indonésie jedna pět dva, cesty se rozešly. Sestup o dva tisíce stop dolů.
13:29:44 2P Externí komunikace Sestup dva tisíce stop, Indonésie jedna pět dvě. Padá dva tisíce stop, Indonésie jedna pět dva.
13:29:48 Di Bouraq šest osm tři, stoupání na dvě niněr nula hlásí překročení jedna nula tisíc držte kurz jedna dvě nula. Burak šest osm tři, vytočte úroveň dvě devět nula, nahlaste překročení deseti tisíc, udržujte kurz jedna dvě nula.
13:29:58 BOU683 Dvě niněra nula, volání kolem jedna nula tisíc, na kurzu jedna dvě nula, šest osm tři. Dvě devět nula, hlásíme průsečík deset tisíc, držte kurz jedna dvě nula, šest osm tři.
13:30:01 2P Nedostane se dovnitř, nezapojí se. Nechytne, nezapne .
13:30:04 Di Indonésie jedna pět dva, odbočte doprava směr nula čtyři šest, hlášení zavedeno na lokalizátoru. Indonésie jedna pět dvě, odbočte vpravo na kurzu nula čtyři šest, hlásíte zachycení lokalizátorem.
13:30:08 2P Externí komunikace Odbočte doprava směr nula čtyři nula, Indonésie jedna pět dvě kontrola zavedena. Zapněte vpravo kurz nula čtyři nula, Indonésie jedna pět dva, bude hlášeno zachycení kurzu.
13:30:13 FAC Klapky osm. Klapky osm.
13:30:14 2P Kontrola rychlosti, klapky osm. Ovládání rychlosti, klapky osm.
13:30:15 2P Pohybuje se...jedna...sedm. Vydáno... jedna... sedm.
13:30:20 FAC Je horko, ano... kokpit je horký... Prosím, podívejte se... Kokpit je horký. Je horko, ano ... v kokpitu je horko .... Podívejte se prosím... V kokpitu je horko.
13:30:33 2P Odbočte... odbočte vpravo! Odbočte... odbočte vpravo!
13:30:35 KVS Externí komunikace Indonésie jedna pět dvě, potvrdit odbočení doleva nebo doprava směr nula čtyři šest? Indonésie jedna pět dvě, odbočíme vlevo nebo vpravo na kurzu nula čtyři šest?
13:30:39 Di Odbočuji doprava, pane. Zahněte doprava, pane.
13:30:40 2P Promiňte, kapitáne. Promiňte veliteli.
13:30:41 KVS Externí komunikace Rogere, jedna pět nula. Rozumím vám, jedna pět nula.
13:30:43 2P Promiňte, kapitáne. Promiňte veliteli.
13:30:44 2P Už je zima. Už je zima.
13:30:51 Di Jedna pět dvě, potvrďte, že teď odbočujete doleva? Jedna pět dva, potvrďte, že odbočujete doleva?
13:30:54 FAC Potvrdit! Potvrzuji!
13:30:56 2P Externí komunikace Mýlíme se… právě teď odbočujeme. Jsme, uh... odbočujeme doprava.
13:31:05 Di Jedna pět dva... OK, teď pokračujte doleva. Jedna pět dva... OK, odbočujte doleva.
13:31:09 KVS Externí komunikace Err… potvrdit odbočení doleva? Právě teď začínáme odbočovat. Uh... měli bychom odbočit doleva? Začneme odbočovat doprava.
13:31:13 Di Adun! OK. OK. Vysvětluji! OK. OK.
13:31:15 2P Jen odbočte doprava, kapitáne. Jen odbočte doprava, veliteli.
13:31:21 FAC Prosím, přečti mi to…. Ne, ne, později. Prosím potvrďte příkazy…. Ne, ne, později.
2P Ano. Ano.
13:31:23 FAC Později, jo? Později, že?
2P Ahoj…. Ach jo….
13:31:27 2P Err...sestup!! Uh... snížení!!
13:31:28 FAC Eh…? Maaf… ALE…? Blbost…
13:31:31 Di Indonésie jeden boj dva, pokračujte doprava směrem nula jedna pět. Indonésie jedna pět dvě, pokračujte doprava na kurz nula jedna pět.
13:31:32 Zvuk nárazu
13:31:33 Oba piloti křičí se signálem GPWS „PULL UP! VYTÁHNOUT!"
13:31:37 Konec záznamu

Vyšetřování

Vyšetřování příčin havárie letu GA152 provedl Národní výbor pro bezpečnost dopravy (NTSC) .

Podle závěrečné zprávy vyšetřování byly příčiny katastrofy:

Kulturní aspekty

Havárie letu Garuda Indonesia Flight 152 je uvedena v sezóně 17 kanadského dokumentárního televizního seriálu Air Crash Investigation v epizodě Death Turn .

Poznámky

  1. Garuda PK-GAI (Airbus A300 - MSN 214) . Datum přístupu: 15. ledna 2017. Archivováno z originálu 16. ledna 2017.
  2. PK-GAI GARUDA INDONESIA AIRBUS A300B4
  3. 1 2 3 Nehoda letadla Airbus A300B4-220 PK-GAI Medan-Polonia Airport (MES  ) . Síť pro bezpečnost letectví . Datum přístupu: 27. října 2013. Archivováno z originálu 29. října 2013.
  4. Nejméně 236 obávaných mrtvých při havárii indonéského letadla  (anglicky)  (downlink) . CNN (26. září 1997). Datum přístupu: 27. října 2013. Archivováno z originálu 29. října 2013.
  5. 1 2 26. září 1997 - Garuda  152 . Databáze CVR. Datum přístupu: 27. října 2013. Archivováno z originálu 29. října 2013.
  6. Indonéské letadlo havarovalo ve smogové oblasti,  zemřelo 234 lidí . Denní zprávy (27. září 1997). Datum přístupu: 27. října 2013. Archivováno z originálu 29. října 2013.
  7. Databáze CVR . Tailstrike.com (26. září 1997). Datum přístupu: 13. ledna 2014. Archivováno z originálu 29. října 2013.

Odkazy