Langolieři

Langolieři
Langolieři

Obal audioknihy
Žánr psychologický horor, fantasy [1]
Autor Stephen king
Původní jazyk Angličtina
Datum prvního zveřejnění 1990
Cyklus Čtyři po půlnoci
Následující " Tajné okno, tajná zahrada "
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu

Langoliers je psychologický  horor a fantasy román amerického spisovatele Stephena Kinga , poprvé vydaný v roce 1990 ve Čtyři po půlnoci . Podle hlavního příběhu se během letu Boeingem 767 probudí několik lidí a uvědomí si, že zbytek cestujících včetně pilotů a členů posádky zmizel a letadlo řídí autopilot. Skupina přeživších potřebuje nejen porozumět tomu, co se děje, ale také uniknout před langoliers - děsivými zubatými tvory, kteří požírají vesmír. Dílo se odvíjelo od ústředního obrazu – ženy, která rukou uzavírá trhlinu v dopravním letadle pro cestující.

Langoliers byl nominován na cenu Brama Stokera. Literární kritici přijali příběh nejednoznačně. Některým z nich se líbila myšlenka cestování časem, zobrazená z perspektivy, kterou žádný jiný anglo-americký spisovatel sci-fi neviděl. Jiní si mysleli, že hlavní myšlenka není nová a že postavy a některé dějové zvraty jsou pro spisovatele příliš typické. Příběh natočil Tom Holland v roce 1995 jako minisérii. Jako obvykle měl spisovatel ve filmu cameo . Série měla vysoká hodnocení, ale setkala se také se smíšenými recenzemi kritiků.

Příběh byl poprvé přeložen do ruštiny v roce 1993, kdy se během roku objevily tři různé překlady najednou.

Děj

Brian Angle, pilot Pride of America, se ihned po náročném letu L-1101 Tokio  - Los Angeles dozví, že jeho bývalá manželka Ann zemřela při nehodě v Bostonu , Angle letí jako pasažér Boeingem 767 let číslo 29. Od letuška Melanie Trevorová se doslechl o neobvyklém jevu - nad Mohavskou pouští , kudy prolétá jejich let, ve výšce 36 000 stop (11 000  m ), byla zaznamenána polární záře , jejíž výskyt ve střední a jižní šířce je extrémně vzácný jev. Brian, zbavený spánku z předchozího letu, usne během vzletu. Po nějaké době se probudí slepá dívka s paranormálními schopnostmi , Dina Bellman, která také při startu usnula, a zjistí, že její teta zmizela, stejně jako všichni cestující na sousedních sedadlech. Náhodou Dinah najde na jedné ze židlí paruku a splete si ji s skalpem zakřičí, což Briana i ostatní probudí. Na palubě bylo nalezeno dalších 9 lidí: mladá učitelka Laurel Stevenson, anglický diplomat Nick Hopewell, spisovatel Bob Jenkins, mladý houslista Albert Kossner a dívka Bethany Simms, obchodník Rudy Warwick, mechanik Don Gaffney, bankovní manažer Craig Toomey a jistý silně opilý cestující. a ne vzhůru.

Ostatní cestující a posádka záhadně zmizeli. Ukazuje se, že zbývajících 11 lidí nějak usnulo v době vzletu nebo ještě před ním. Mezitím na sedadlech zmizelých cestujících byly nalezeny jejich osobní věci a dokonce i ty, které byly v jejich tělech: chirurgické jehly, plomby. Hrdinové nastupují do kokpitu a zjišťují, že chybí i piloti a letadlo jede na autopilota. Brian přebírá kontrolu nad letadlem. Snaží se dostat do kontaktu, ale vzduch je úplně čistý, a když měli včas letět nad Denverem , vidí pod sebou jen temnou pláň. Brian neletí do Bostonu, ale na Bangor, místní letiště , na kterém je mnohem bezpečnější přistát. To vyvolá zuřivý, ale zbytečný protest Craiga Toomeyho, který letí do Bostonu na důležitou konferenci, která rozhodne o jeho osudu. Letiště je úplně opuštěné, hodiny se zastavily, nejde elektřina, vše působí bez života. Všechna jídla a nápoje ztratily chuť. Palivo nehoří, což vylučuje možnost letu na jiné místo. Dinah Bellmanová cítí nejasný blížící se hluk, který s sebou nese nějakou hrozbu. Craig Toomey, který je tajným psychopatem, vnímá to, co se stalo, jako spiknutí proti sobě, najde zbraň a vezme Bethany jako rukojmí. Cestující ho svazují. Zbraň se také ukazuje jako zbytečná, síla práškových plynů sotva stačila vytlačit kulku z hlavně. Spisovatel Bob Jenkins dochází k závěru, že cestovali zpět v čase tím, že proletěli dírou v čase, která vypadala jako polární záře nad Mohavskou pouští.

Dinah hlásí, že znovu slyší jistý hrozivý zvuk a tentokrát mnohem blíž. Toomey věří, že zvuk vydávají blížící se langoliové , kteří podle vyprávění jeho despotického otce loví nedbalé, bezúčelné chlapce a požírají je. Toomey mluví o langoliích Dyna a Laurel. Albert je zasažen myšlenkou, že v jejich letadle stále plyne normální čas, a on, kapitán Angle, Jenkins a Hopewell, z nichž se vyklubal zaměstnanec britské zpravodajské služby, nosí jídlo z letiště do letadla, které získává normální chuťové vlastnosti v letadle. To znamená, že palivo načerpané do letadla se také stane normálním. Do svého letadla pumpují palivo z Boeingu 727 stojícího na pojezdové dráze, Angleovi se podaří nastartovat motory. Mezitím se Toomey osvobodí ze svých pout a těžce zraní Dinah, protože si myslí, že je langolier. Dinah žádá ostatní, aby Toomeyho nezabíjeli, protože má předtuchu, že by jim mohl být užitečný. Albert a Gaffney hledají nosítka pro Dinah. Toomey zabije Gaffneyho, ale nezmatený Albert Toomeyho omráčí a ochromí ranami z toustovače zabaleného do ubrusu. Nick a Albert odnesou Dinah do letadla a Toomeyho v bezvědomí zanechají na letišti. Mezitím Dinah pomocí svého mimořádného daru telepaticky přesvědčí Toomeyho, aby opustil letištní budovu a na letiště. Objevuje se spousta langoliérů – malých zubatých kuliček na nožičkách, které doslova hltají realitu. Toomey je odvádí od letadla a oni ho snědí, čímž dává Angleovi čas vzlétnout.

Během letu Dinah umírá. Letadlo letí až do časoprostorové díry. Jenkins si najednou uvědomí, že při průchodu dírou musí všichni spát, jinak zmizí jako ostatní cestující. Albert přichází s nápadem snížit tlak v kabině letadla, což způsobí, že všichni omdlí. Ale někdo sám se musí obětovat, aby znovu přidal tlak a proletěl dírou. Nick Hopewell dobrovolně odčiní chybu, kterou zastřelil tři irské děti. Žádá Laurel, aby šla za jeho otcem a požádala ho o odpuštění. Nick proletí letadlem časovou dírou a zmizí. Brian se probouzí a přistává s letadlem na letišti v Los Angeles , ale opět je čeká opuštěné letiště, kde opět nejsou žádné zvuky ani lidé. Cestující si brzy uvědomí, že jsou v blízké budoucnosti. Po pěti minutách je dohoní současnost, doslova se z ničeho nic objeví na rušném a přeplněném letišti a radostně se řítí k východu [2] [3] .

Psaní

Stephen King v předmluvě k příběhu zmínil, že příběhy k němu přicházejí v různých časech a na nečekaných místech. Spisovatel má v hlavě speciální „soubor“, ve kterém jsou uloženy nejzajímavější nápady. Nepovedené příběhy se časem hroutí, ale to se u dobrých příběhů nestává. "Čas od času se podívám do tohoto souboru, abych hledal něco, co si zaslouží pozornost, a téměř vždy vykopu nějaké dobré spiknutí s jasným centrálním obrazem." V případě Langolierových byl tento obrázek ženy, která rukou zavírala trhlinu v dopravním letadle pro cestující. Spisovatel nechtěl tuto zápletku rozvíjet, protože nic z civilního letectví nerozuměl. Myšlenka mu však hlavu neopustila, autor začal cítit parfém dívky - L'Envoi , uviděl její zelené oči a slyšel ochablý dech vyděšeného člověka. Jedné noci si King uvědomil, že ta žena je duch [4] .

Pamatuji si, že jsem si sedl, položil nohy na podlahu a rozsvítil. Chvíli seděl bez přemýšlení... alespoň vědomě. Ale v mém podvědomí chlap, který za mě vlastně dělá všechnu práci, už pracoval, vyklízel pracoviště a připravoval se na spuštění všech svých strojů. Další den jsem (nebo on) začal psát tento příběh ... [6]

Spisovateli trvalo měsíc, než dílo napsal. Jak sám připustil, Langoliers byli mnohem jednodušší než jiná díla ve sbírce Čtyři po půlnoci. Pocit zkázy způsobil, že toto dílo souvisí s "The Fog ". King dal každé kapitole staromódní titulky. Příprava knihy zabrala spoustu času. King navštívil kokpit, konzultovali ho tři představitelé této profese - Michael Russo, Frank Soars a Douglas Damon [6] . Během letu jeden z pilotů navrhl snížit hladinu kyslíku, s čímž King souhlasil, ale nikdy to neudělali [1] . Stephen věřil, že pokud jsou v díle faktické chyby, měl by za ně být viněn pouze on sám. Autor si však záměrně dovolil při popisu konstrukce letounu. Příběh dokončil autor ve výborné náladě, která u něj byla vzácná. "To je vše." Prosím, nastupte. Pojďme létat v nepřátelské obloze“ [6] .

Sborník, který dílo obsahoval, vyšel v září 1990 [7] . Náklad prvního vydání byl 1,5 milionu [8] . Audiokniha namluvená Willemem Dafoem [9] vyšla ve stejném roce na 6 kazetách u Penguin/HighBridge Audio . Délka recitace byla 8 hodin 41 minut [10] . Příběh vyšel na CD v nakladatelství Penguin Audiobooks v roce 2008 [11] . Jenkins ve svém díle říká: „Byli jsme vystaveni nepříjemné realitě cestování časem. Nemůžeme se dostat do texaského veřejného školního depozitáře a zabránit Kennedyho atentátu." King tuto myšlenku rozvinul v 11/22/63 [5 ] . Potřeby spánku pro prostorový pohyb se spisovatel dotýká také v příběhu " Dlouhý Jonte " [2] [12] . Albertovy „Gretch“ housle jsou možná odkazem na kytarového hudebníka Roda Stewarta, který hrál na singlu „ Bring It On Home to Me “.» [1] . Dílo do ruštiny přeložili S. Kharitonov, D. Zgersky, E. Kharitonova, V. Weber [13] , do němčiny Joachim Korber [14] . Předpokládá se, že příběh ovlivnil americký televizní seriál Lost [ 15] .

Kritika

Dílo bylo nominováno na cenu Brama Stokera [13] [16] . Novinář Vadim Erlikhman považoval příběh za nejdynamičtější z celé sbírky. V díle se pasažéři letadla dostávají do časové smyčky a tvoří tým s jasným rozdělením rolí [2] . James Smith, sloupkař pro The Guardian , to popsal jako nejpamátnější příběh . Děj se jmenoval skvělý nápad, nádherně provedený a děsivý. Příběh se dotýká několika fobií najednou - strachu z létání , samoty a strachu z tvorů s obrovskými zuby. Na jiné úrovni vnímání člověk pociťuje strach ze ztráty času a kontroly, což jsou téměř primární antagonisté celého příběhu [17] . Stephen Spignnessy napsal, že dílo dává odpověď na to, kam se včerejšek poděl. Spisovatelův nejnapínavější a nejhrozivější příběh nazval „Langoliers“, v němž se úspěšně propletly psychologický horor a fantasy. Literárnímu kritikovi se opravdu líbila myšlenka tvorů požírající minulost [1] . Podle Kena Tuckera z Entertainment Weekly se King místo toho, aby rozvíjel nějaký jeden prvek zápletky, stříká do mnoha věcí v naději, že čtenáře něco „uchytí“. Jeho „vulgární exces je však součástí kouzla“ [18] .

Joshua Rothman, kritik The New Yorker , cítil, že Langoliers byli napsáni v klasickém spisovatelově formátu. Sci-fi domněnky se prolínají se scénami z hororových filmů – monstra a maniak. Roztříštěnost prvků příběhu, neslučitelnost tradic žánrů nemají vliv na fascinaci díla. King demonstruje vizi, že žánrové nápady mají společné kořeny [19] . Michael R. Collins považoval dílo za typický příběh o čtvrté dimenzi , po jehož přečtení zůstávají langoliers v mysli čtenáře ještě dlouho [20] . Podle Andyho Solomona, zaměstnance The New York Times , King v „The Langoliers“ parafrázuje spiknutí „ Konfrontace “, kdy skokem v čase zlikviduje celé lidstvo kromě několika přeživších [21] . Tento názor podpořili Sharon Russell [22] a Robert Weinberg [3] . Mezi hrdiny není nikdo, kdo by se mohl spolehnout na zdravý rozum přesně do okamžiku, kdy všichni zázračně začnou chápat, jak katastrofě zabránit [21] . Grady Hendrix zařadil příběh mezi nejlepší i nejhorší díla spisovatele zároveň. "Langoliers" plné živých obrazů až příliš připomínají epizodu Twilight Zone - "The Odyssey of Flight 33 " a hřeší sebeopakováním. Jsou mezi nimi lidé ve stresové situaci („Mlha“, „Konfrontace“, „ Lesk “), teenageři s psychologickým postižením („ Carrie “, „ Zánětlivý pohled “), vynalézaví kluci („ Lot “, „ Tělo “) a sami Langolieři připomínají Tommynockerovu verzi Pac - Mana . Podobné podobnosti zaznamenali i další autoři [23] .

Roman Arbitman, sloupkař časopisu World of Fiction , poznamenal, že King ve vyprávění používá několik svých standardních zvyků. Mezi nimi je prostředí - Bangor , Maine, často se vyskytující v jeho dílech. Mezi stereotypní hrdiny patří také slepá Diana, která má mentální vidění, které se podobá Charliemu z " Zánětlivé oči ", Trisha z " Dívky, která milovala Toma Gordona ", Carrie s telekinezí a zářící Abra z románu " Doktor Spánek ". V centru jejich podobnosti je vnější zranitelnost a vnitřní síla. Včerejšek byl v příběhu přirovnáván k prázdnému kokonu, ve kterém zápalky nehoří a pivo nepění. Tato variace minulosti se nepodobá veškeré anglo-americké fikci. "Kusy reality musí s křupáním rozdrtit miliony zubatých tvorů - langoliérů." Podle recenzenta takto neotřelý nápad obešel motýlí efekt Raye Bradburyho z příběhu "The Thunder Came " [5] . Mark Browning cítil, že skutečnost, že všechny postavy označují monstra jako langoliers, navazující na Craigovu subjektivní vizi, byla slabou stránkou díla. Tento nedostatek je zvláště patrný na pozadí příběhu „ Tajné okno, tajná zahrada[24] .

Craig Toomey je zobrazen jako bílý límeček, jehož nutkavým zvykem je trhat papír během psychotického výpadku. Toomey není ani čtenář, ani spisovatel. V antidemokratické a sebeorientované ideologii 80. let je ztělesněním kritiků. Jeho ideologie sestává z běhu jednání, lineárního postupu od dětství ke smrti, od kterého se nedokáže odchýlit. V některých rysech tohoto hrdiny viděl John Sears šílenství kapitalismu . V hlavě má ​​jistý fantastický svět, ve kterém se určitě musí dostat na rozhodující sraz v Bostonu. Jeho šílenství převyšuje nelogičnost langolierského světa a činí ho pro skupinu nepostradatelným, jakkoli to může znít paradoxně. Jak vysvětlil jeho otec, langoliers existují, aby se „vrhli na líné, nedbalé děti“. Toomey je v podstatě starší, nesympatická verze Carrie White .

Adaptace obrazovky

Příběh natočil Tom Holland, který ve filmu účinkoval jako režisér a scenárista. Premiéra se konala 14. – 15. května 1995 na ABC [5] [18] . Roli Briana Angla ztvárnili David Morse , Laurel Stevenson - Patricia Wettig , Craig Toomey - Bronson Pinchot [26] [27] . Morse hrál v dalších filmových adaptacích autora - " Zelená míle " a " Srdce v Atlantidě " [28] . Toma Holbyho, předsedu rady, jednu z Craigových halucinací, hrál sám King [5] [24] . Holland považoval příběh za děsivý a také poznamenal, že na vysoce kvalitní speciální efekty nebylo dost peněz [29] . Hodnocení pásky na agregátoru Rotten Tomatoes bylo 50 % ze 100 možných [30] . První epizoda shromáždila 17,5 milionu diváků u obrazovek, druhá - 19,5 milionu [31] .

Holland velmi pečlivě přenesl události příběhu na plátno. Tříhodinový formát televizního filmu umožnil ztělesnit „Langolisty“ téměř bez střihů [5] . Znepokojivá atmosféra filmu je vytvořena „doslova ze vzduchu“ [32] . Mezi několik nedostatků snímku zařadili recenzenti primitivní speciální efekty [5] [31] , za které film získal dvacáté místo v hodnocení nejhorších speciálních efektů v historii kinematografie časopisu Complex [33] , as i stylizované herectví herců v duchu televizních seriálů 60. –70. let [32] . V Rusku byl film uveden na kanálu ORT pod názvem „Lost in Time“ [34] .

Poznámky

  1. 1 2 3 4 Stephen J. Spignesi. Číslo 73. The Langoliers (1990) // The Essential Stephen King: Žebříček největších románů, povídek, filmů a dalších výtvorů nejoblíbenějšího světového spisovatele . - Franklin Lakes: Career Press, 2001. - S. 243-244. — 359 s. Archivovaná kopie (nedostupný odkaz) . Získáno 30. září 2017. Archivováno z originálu 10. října 2017. 
  2. 1 2 3 Erlikhman Vadim . Král temné strany. Stephen King v Americe a Rusku. - Petrohrad: Amfora, 2006. - S. 175, 189-190. — 386 s. - 3000 výtisků.  — ISBN 5-367-00145-9 .
  3. 1 2 Lois H. Gresh, Robert Weinberg. Cestování v čase se Stephenem Kingem // Věda Stephena Kinga: Od Carrie k buňce, Děsivá pravda za fikcí mistrů hororu . - John Wiley & Sons, 2007. - S. 161-164. — 264 s. — ISBN 0471782475 .
  4. Langolieři  . _ Stephen King.com. Získáno 29. 5. 2015. Archivováno z originálu 29. 5. 2015.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Roman Arbitman. Jedáci včerejška  // Svět fantazie  : magazín. - Moskva: Igromedia, 2015. - T. 193 , č. 03 . - S. 62-63 .
  6. 1 2 3 Stephen King. Předmluva k Langolierům // Four After Midnight = Four Past Midnight. - Moskva: AST, 2010. - S. 13-14. — 800 s. - (Temná věž). - 3500 výtisků.
  7. Rougek Lisa. Srdce, které žije ve strachu. Stephen King: život a dílo / přel. z angličtiny. N. Balašová = Lisa Rogak. Haunted Heart: The Life and Times of Stephen King (2008). - Moskva: AST: Astrel, 2011. - S. 274. - 411, [5]: 8 s. nemocný.  S. - 4000 výtisků.  - ISBN 978-5-17-070665-5 .
  8. 1 2 Grady Hendrix. Velký Stephen King Reread: Four Past  Midnight . Tor.com (23. října 2013). Získáno 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 7. 10. 2017.
  9. Cara Greenbergová. Kde „dobré čtení“ je „dobré naslouchání  “ . The New York Times (19. května 1993). Získáno 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 10. 10. 2017.
  10. Jedna minulá půlnoc:  Langoliers . goodreads.com. Získáno 4. května 2015. Archivováno z originálu 11. října 2017.
  11. ↑ Langoliers : One Past Midnigh  . Stephen King.com. Staženo 1. 5. 2015. Archivováno z originálu 29. 10. 2017.
  12. Michail Popov. Království Morpheus . World of Fantasy (28. února 2007). Datum přístupu: 30. května 2015. Archivováno z originálu 24. srpna 2014.
  13. 1 2 Langolieři . Fantasy Lab . Získáno 29. května 2015. Archivováno z originálu 10. října 2017.
  14. Langoliers (Four Past Midnight #1  ) . goodreads.com. Získáno 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 6. 3. 2016.
  15. Lynnette R. Porter, Hillary Robson. Ztracené pohřbené poklady . - Sourcebooks, 2009. - S. 95-96. — 343 s. — ISBN 1402228309 .
  16. 1991 Bram Stoker Awards  (anglicky)  (odkaz není dostupný) . Locus (časopis) (1990). Datum přístupu: 4. května 2015. Archivováno z originálu 17. září 2011.
  17. James Smith. Opětovné čtení Stephena Kinga, kapitola 27: Čtyři po  půlnoci . The Guardian (26. listopadu 2013). Získáno 30. 5. 2015. Archivováno z originálu 10. 10. 2017.
  18. 1 2 Ken Tucker. Langolieři  . _ Entertainment Weekly (12. května 1995). Staženo 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 13. 12. 2017.
  19. Josh Rothman. Čím Stephen King  není . The New Yorker (11. listopadu 2013). Získáno 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 10. 10. 2017.
  20. George Beahm. Tout sur Stephen King. - Lefrancq, 1996. - S. 410. - ISBN 2-87153-337-7 .
  21. 1 2 Andy Solomon. Vyděšený, ale  bezpečný . The New York Times (2. září 1990). Staženo 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 10. 9. 2017.
  22. Russell, Sharon A. Stephen King: Kritický společník Kritický společník populárních současných spisovatelů . - Westport: Greenwood Publishing Group, 1996. - S. 63. - 171 s. — ISBN 9780313294174 .
  23. Keith Brooke. Podivná rozdělení a mimozemská území: Podžánry sci-fi . - Palgrave Macmillan, 2012. - S. 65-66. — 240 s. — ISBN 0230360270 .
  24. 12 Mark Browning . Stephen King na malé obrazovce . - Intellect Books, 2011. - S. 89-91. — 190 str. ISBN 1841504122 .
  25. John Sears. Langolieři // Gotika Stephena Kinga . - University of Wales Press, 2011. - S. 133-142. — 261 s. - (Gotická literární věda). — ISBN 0708323464 .
  26. Langolierovi. Revize  (anglicky) . TV průvodce . Získáno 1. června 2015. Archivováno z originálu 10. října 2017.
  27. Langolierovi. Herci a štáb  (anglicky) . TV průvodce . Získáno 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 10. 10. 2017.
  28. Stanley Wiater, Christopher Golden, Hank Wagner. Kompletní vesmír Stephena Kinga: Průvodce světy Stephena Kinga . - New York: Macmillan, 2006. - S. 393. - 544 s. - ISBN 978-0-312-32490-2 .
  29. Paul Kane, Marie O'Regan. Tom Holland // Voices in the Dark: Rozhovory se scénáristy, režiséry a herci hororů . - McFarland, 2010. - S. 151. - 265 s. — ISBN 0786456728 .
  30. 'Langoliers' Stephena Kinga (1995  ) . Shnilá rajčata . Získáno 1. června 2015. Archivováno z originálu dne 23. října 2017.
  31. 12 Scott Von Doviak . 25. Fair Extension: The Langoliers, Storm of the Century, Rose Red a Bag of Bones // Stephen King Films FAQ: All That's Left to know about the King of Horror on Film . - Hal Leonard Corporation, 2014. - 400 s. ISBN 1480386189 .
  32. 1 2 Sergej Kudrjavcev. Langoliers // Kniha filmových recenzí "3500". A-M . - Tvrdý obal. - Moskva: Tiskárna, 2008. - T. 1. - 688 s. - 3000 výtisků.  - ISBN 978-5-9901318-1-1 .
  33. Matt Barone. 50 nejhorších speciálních efektů v historii filmu  . Komplex (21. 11. 2012). Získáno 12. 5. 2015. Archivováno z originálu 10. 10. 2017.
  34. Fedor Razzakov. Lesk a chudoba ruské televize . - Litry, 2015. - T. 2. - 927 s. - (Naše televize). — ISBN 5425098537 .

Odkazy