Tělo (příběh)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 29. března 2020; kontroly vyžadují 6 úprav .
Tělo
Tělo

Obálka zkráceného vydání příběhu s rámečkem z jeho filmové adaptace
Žánr realismus [1]
Autor Stephen king
Původní jazyk Angličtina
Datum prvního zveřejnění 1982
nakladatelství Viking Press
Předchozí Chytrý student
Následující Dýchací metoda
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu

The Body , or The Corpse ( angl.  The Body ) je román Stephena Kinga , poprvé vydaný v roce 1982 jako součást sbírky Four Seasons . Podtitul tohoto příběhu ve sbírce: "Podzim nevinnosti" ( anglicky  Fall From Innocence ) [cca. 1] .

Historie vytvoření

Příběh je věnován Georgi McLeodovi ( Eng.  George McLeod ) [2]  - Kingovu univerzitnímu příteli. Lisa Rougek ve své životopisné knize popisuje historii konfliktu kolem příběhu: McLeod tvrdil, že The Body pochází z událostí z jeho dětství (pouze v jeho případě šlo o mrtvého psa), podle kterých on sám chtěl napsat příběh, ale King ho porazil. McLeod nevznesl obvinění z plagiátorství, ale když byl podle knihy natočen film, požadoval, aby byl uveden v titulcích a zaplatil část peněz. Poté, co obdržel Kingovo odmítnutí, přestal s ním komunikovat. [3] [4]

V knize - sbírce rozhovorů Spisovatelé snění :  26 spisovatelů mluví o svých snech a tvůrčím procesu od  Naomi Epel , King připomněl skutečnou epizodu s pijavicemi z dětství, která inspirovala podobnou epizodu příběhu. [5]

V knize V. Erlikhmana „Král temné strany. Stephena Kinga v Americe a Rusku se uvádí, že King také mluvil o tom, jak, když byl dítě, sousedův chlapec přejel vlakem - a z této tragédie se nakonec zrodila myšlenka The Body . Přesto Erlichman považuje tuto epizodu za smyšlenou. Obecně Erlikhman nepopírá autobiografické motivy tohoto příběhu, "The Body" nazývá Kingovým rekviem pro přátele z dětství, "ze kterého se mezi lidi dostal jen on." [6]

Prototyp přítele hlavního hrdiny příběhu Chrise Chamberse byl Kingův přítel z dětství Chris Chesley .  Chesley, na rozdíl od Chrise Chamberse, také rád psal, a když dozrál, stal se dělníkem, nikoli právníkem. Jako literární hrdina zemřel mladý, ale ne v boji, ale při autonehodě. [6] V roce 1960, když bylo Kingovi a Chesleymu asi dvanáct let, vytiskli společně malou sbírku jednostránkových příběhů s názvem „ Lidé, místa a věci “ v méně než 12 kopiích. Osmnáctistránková brožurka obsahuje osm příběhů od Stephena Kinga, devět příběhů od Chrise Chesleyho a jeden příběh se spoluautorem. V roce 1963 vytiskli druhé vydání. Sám King má jedinou známou dochovanou kopii sbírky. [7] Kniha Lisy Roguek zmiňuje, že přátelství Kinga a Chesleyho skončilo také kvůli konfliktu - King odmítl pomoci příteli publikovat jeho díla pro dospělé. [3]

Edice a překlady

Příběh byl poprvé publikován jako součást sbírky Four Seasons v roce 1982 nakladatelstvím Viking. Tato sbírka byla opakovaně přetištěna různými vydavateli. [osm]

Samostatné vydání ve zkráceném převyprávění od Robina Waterfielda ( eng.  Robin Waterfield ) příběh vyšel v roce 1999 u Penguin v sérii Penguin Readers. Na obálce tohoto vydání byl umístěn rámeček z filmové adaptace příběhu " Zůstaň se mnou ". [osm]

Příběh vyšel poprvé v ruštině v roce 1993 pod názvem „The Corpse“ v překladu V. Filipenka ve svazku „Slimming“ Kingových sebraných děl, nakladatelství Cadman. V roce 1994 přeloženo E. Yu. Kharitonovou a I. V. Shulgou (editoval E. V. Ganičev) - jako "Tělo" - lvovskou informační agenturou "Kronos" jako součást svazku "Geraldova hra". [9] Překlad V. Filipenka, ale již pod názvem „Tělo“, od roku 1998 opakovaně vydává nakladatelství „ AST “ v rámci sbírky „Čtyři roční doby“ a jejích částí. [deset]

Struktura příběhu

Vloženy (příběh do příběhu) jsou dva Kingovy rané příběhy v revidovaných verzích. Ve světě příběhu je napsal hlavní hrdina Gordon Lachance:

Děj

Příběh pochází od spisovatele Gordona LaChance , jeho přátelé mu říkali Gordie .  Vzpomíná na své dětství v Castle Rock v Maine a na kamarády ze školy. Právě v té době nedávno zemřel Lachanceův starší bratr Dennis, oblíbenec jeho rodičů, a byli v neustálé depresi a Gordymu vůbec nevěnovali pozornost.   

V roce 1960 se on a tři jeho dospívající přátelé, Chris Chambers ( ang.  Chris Chambers ), Teddy Dushan ( ang.  Teddy Duchamp ) a Vern Tessio ( ang.  Vern Tessio ), v předvečer dalšího školního roku dozvěděli, že rota seniorních chuligánů (gang Ace Merrill náhodou objevil v lese mrtvolu chlapce Raye Browera ( angl  . Ray Brower ), sraženého vlakem (dříve bylo v rádiu hlášeno, že je nezvěstný), dozvěděli se to díky Vern, který zaslechl rozhovor mezi jeho bratrem a jeho přítelem. Jelikož chuligáni našli tělo při jízdě v kradeném autě, rozhodli se o nálezu nikomu neříkat ani neinformovat policii. Kluci jsou z nápadu nadšeni nalezení těla „oficiálně“, aby se stali slavnými. Shromážděni se vydají na krátký kemp s přenocováním, kde leží svým rodičům, kteří se chystají strávit noc na nedalekém poli ve stanu. Jeden z nich, Chris , Gordonův nejlepší přítel, dokonce ukradne svému otci zbraň .  

Dospělý Lachance si v průběhu vyprávění vybaví svůj první publikovaný příběh " Stud City " ( angl.  Stud City ), o životě prostého chlapíka Edwarda Maye ( angl.  Edward May ) přezdívaného Chico ( angl.  Chico ), z r. Maine , který stejně jako Gordon zemřel jeho starší bratr. Má přítelkyni - Jane, i když k ní nechová silné city. Chico ví, že jeho nevlastní matka Virginia spala s jeho bratrem, než zemřel, ale váhá, zda to otci říct  Jednoho dne se Chico dostane do velkého sporu se svým otcem kvůli nevlastní matce a odejde z domova. Tady příběh končí.

Když se kluci dostali na městskou skládku, pošlou Gordyho do obchodu pro jídlo, zatímco oni sami na něj čekají. Když se Lachance vrátí, na vrakovišti si ho všimne místní školník Milo Pressman ( angl.  Milo Pressman ), který se objevil. Chlapec před ním uteče a Milo vypustí svého psa Choppera ( angl.  Chopper ), o jehož zuřivosti se šušká, i když značně zveličená, ze psa se vyklube obyčejný kříženec. Gordy vidí své přátele za plotem a podaří se mu ho včas přelézt, načež dojde s Milou ke slovní přestřelce a pak chlapi odejdou.

Brzy chlapi přijdou k úzkému železničnímu mostu přes řeku Castle  a rozhodnou se po něm přejít řeku, aby nešli k mostu na dálnici, který je pět mil daleko. Ale když už byli Gordy a Vern uprostřed mostu a Teddy s Chrisem už přes něj přešli, zezadu se najednou objevil vlak. Vern a Gordy si uvědomili, že most je příliš úzký a že pokud je vlak předjede, budou muset skočit do řeky, nebo je srazí tento vlak, vrhli se vpřed a ke břehu se jim podařilo dostat až na poslední chvíli. Pak, docela vyděšení z toho, co se stalo, kluci šli dál.

Večer u táborového ohně vypráví Gordy svým přátelům příběh, který vymyslel, „ Pomsta Lard Ass Hogan.  Tento příběh vyprávěl o velmi tlustém chlapci Davie Hoganovi ( angl. Davie Hogan ), přezdívaném Ass ( angl. Lard Ass ), žijícím v Maine , ve městě Gretna ( angl. Gretna ). Kvůli své plnosti byl Hogan ve městě šikanován všemi a různými. Jednou ho to omrzelo a rozhodl se pomstít. Gretna každoročně hostila mistrovství v pojídání koláčů a letos se Hogan stal jedním z účastníků. Ale Hogan tento šampionát nevyhraje, věděl, že i kdyby vyhrál, nepřestanou se mu posmívat, a tak vymyslel něco jiného. Těsně před šampionátem vypil Davy celou láhev ricinového oleje a mezi pojídáním koláčů si představoval, že jí nějakou ohavnost, načež se pozvracel přímo na loňského šampiona Billa Traynora , který zase zvracel na někoho dalšího, pak se divákům začalo dělat nevolno a pak začala řetězová reakce a brzy bylo skoro všem špatně, všechno kolem bylo na zvracení. Poté Hogan převzal mikrofon z rukou starosty Charbonneau , který na šampionátu hraje roli rozhodčího, vyhlásil remízu a poté odešel spokojený se svou pomstou. Tady příběh skončil.      

Noc pro přátele se ukázala jako neklidná, z lesní tmy se ozývaly děsivé zvuky vydávané zřejmě divokými zvířaty. Ráno, když chlapi narazili na malý rybník poblíž železničního náspu, rozhodli se v něm zaplavat, ale už ve vodě zjistili, že se to doslova hemží pijavicemi, a zděšeně vyskočí. Pak pokračují v chůzi.

Začíná bouřka, prší. Nakonec chlapci mrtvolu stále najdou, ale téměř ve stejnou chvíli na místo tragédie přijíždí gang Ace Merrilla, který se také rozhodl proslavit, již ve svých autech. Dojde k potyčce a Chris, vyhrožující zbraní, donutí starší odejít, ačkoli jim slíbí odvetu. Později se chlapi rozhodnou, že se mrtvoly nedotknou a nikomu nic neřeknou, protože Aceovi chlapi by si mohli stěžovat na policii, že je chlapci ohrožovali zbraní. Unavení a v depresi se kluci vracejí domů. Následně jeden z gangu nahlásil místo pobytu mrtvoly anonymním telefonátem na policii a všichni čtyři chlapi byli surově zbiti chuligány.

Společnost čtyř přátel se brzy rozpadne, ale Chris a Gordon zůstávají nejlepšími přáteli. Chris, ne bez podpory Gordona, se rozhodne připravit na vysokoškolské vzdělání, aby neklesl na dno, jako všichni jeho příbuzní. Gordon mu pomáhá tvrdě studovat a oba vystudují University of Maine .

Na konci příběhu Gordon vypráví, jak se dozvěděl o tragické smrti Chrise v boji, ve kterém zasáhl, aby oddělil protivníky, o smrti dvou svých dalších bývalých přátel ( požár a autonehoda ), o tom, jak on sám se stal úspěšným spisovatelem a o tom, jak při nedávné návštěvě města svého dětství potkal Ace Merrilla, který se z hezkého tyrana stal obyčejným dělníkem zneužívajícím alkohol.

Postavy

Vztahy s jinými díly Stephena Kinga

V románu Carrie se zmiňuje o Teddym Duchampovi (v ruském překladu: Teddy Duchamp ), majiteli čerpací stanice v Chamberlainu (rovněž fiktivní město Maine , poblíž Castle Rock), který podnik předal svému synovi a v roce 1968 zemřel. [13] Teddy z The Body přitom zemřel nejdříve v roce 1971, neměl stálé zaměstnání a děti.

Příběh obsahuje odkaz na město Jerusalem's Lot ( angl.  Jerusalem's Lot ), ve kterém se odehrává román " The Lot " (1975) a povídka " The Settlement of Jerusalem " (1978). V překladu V. Filipenka chybí Jerusalem's Lot ve výčtu měst s podivnými názvy, která si Chris vybavuje. [čtrnáct]

Vzhledem k tomu, že se děj příběhu odehrává v Castle Rock , je spojen se zbytkem děl „cyklu Castle Rock“.

Ace Merril se před vydáním The Body objevil v příběhu " Nona " (1978). Pozoruhodné je, že se tam objevila i postava Verna Tessia , ale jeho popis byl bližší Teddymu Dushanovi  - „šílený obrýlený muž“ (Vern z The Body nenosil brýle, a přestože nebyl nijak zvlášť chytrý, nelišil se výstředností) . [patnáct]

Kujo ze stejnojmenného románu (1981) je v příběhu zmíněn v epizodě se psem hlídače městské skládky. Zároveň je v překladu V. Filipenka vypuštěno srovnání Choppera s Kujo. [16] Obraz šerifa Bannermana také přešel z Cujo do příběhu. [17]

Ace Merrill, Teddy Dushan (Duchamp), Chris Chambers a Vern Tessio jsou zmíněni v románu Needful Things (1991). Ace je jednou z hlavních postav, ostatní chlapíci jsou zmíněni jako ti, „které Ace kdysi nemilosrdně terorizoval“. [osmnáct]

Audiokniha

V roce 1999 vyšla audiokniha „The Body“ (v původním jazyce). Text přečetl Frank Muller .  Znovu vydáno v roce 2009 na CD. [19]

Úpravy obrazovky

Zajímavosti

Viz také

Poznámky

  1. Původní podtitul obsahuje slovní hříčku, narážku na biblický pád z milosti („ fall from grace “, doslova: „ztráta milosti“), v tomto případě „ztráta nevinnosti“ – dospívání.

Zdroje

  1. Tělo . Fantasy Lab . Získáno 29. července 2017. Archivováno z originálu 11. května 2013.
  2. O „The Body“ Archivováno 9. srpna 2011 na Wayback Machine na  horrorking.com
  3. 1 2 L. Rougek. „Srdce, ve kterém žije strach. Stephen King: život a dílo " / Per. z angličtiny. N. Balašová. — M.: AST, Astrel, 2011 — ISBN 978-5-17-070665-5
  4. Grady Hendrix. Velký Stephen King Reread : Různá   roční období . Tor.com (10. ledna 2013). Získáno 21. dubna 2022. Archivováno z originálu dne 23. května 2022.
  5. O historii vzniku příběhu Archivní kopie ze dne 1. července 2010 na Wayback Machine na webu "Stephen King.ru - The Work of Stephen King"
  6. 1 2 Erlikhman V. V. Král temné strany. Stephen King v Americe a Rusku – Amfora, 2006 – ISBN 5-367-00145-9
  7. George Beahm: Stephen King od A do Z: Encyklopedie jeho života a díla  – Andrews McMeel Publishing; 1998 – ISBN 0836269144
  8. 1 2 The Body Archived 28. října 2011 na Wayback Machine v databázi  isfdb
  9. Bibliografie S. Kinga Archivována 26. dubna 2010 na Wayback Machine na bibliograph.ru
  10. O příběhu „The Body“ Archivováno 20. listopadu 2010 na Wayback Machine na webu Fantasy Lab
  11. O "Stud City" Archivováno 6. října 2010 na Wayback Machine na  horrorking.com
  12. O povídce „Revenge of Ass Hogan“ Archivováno 6. října 2010 ve Wayback Machine na  horrorking.com
  13. Křížové odkazy „Body“ a „Carrie“ Archivováno 15. června 2013 na Wayback Machine na Stephen King.ru – The Works of Stephen King
  14. Křížové odkazyBody“ a „Lot
  15. Křížové vazby Body a Nona
  16. Křížové odkazy „Body“ a „Cujo“ Archivováno 15. června 2013 na Wayback Machine na webu Stephen King.ru – The Works of Stephen King
  17. Podobnosti mezi postavami The Body a dalšími díly King Archivováno 9. října 2010 na Wayback Machine na  horrorking.com
  18. Křížové vazby mezi „The Body“ a románem „The Right Things
  19. Audiokniha About The Body Archivováno 23. srpna 2010 ve Wayback Machine na oficiálních stránkách  Stephena Kinga
  20. O filmové adaptaci románu Archivováno 29. července 2010 na Wayback Machine na oficiálních stránkách  Stephena Kinga
  21. „Zůstaň se mnou“  na internetové filmové databázi
  22. Tři králové  na internetové filmové databázi
  23. S. Král. „Jak psát knihy“. - M.: AST, 2002. - ISBN 5-17-007777-7
  24. Scholastická tisková zpráva k Večeru s Carrie, Harry & Garp . Získáno 27. září 2010. Archivováno z originálu 20. dubna 2019.
  25. Blog MAD: Harry, Carrie a Garp... Ach MY! , 3. srpna 2006  (nedostupný odkaz)

Odkazy