Počítání slov

Počítací slovo je slovo používané k označení množství. V jazycích jihovýchodní Asie ( čínština , korejština , vietnamština , japonština , malajština , indonéština , barmština , khmerština ), také mayština , atabaskanština , austronéština a další jazyky je povinná. Vyskytuje se také v ruštině (například v ruštině nemůžete říci „dvě masa“, musíte použít slovo „kus“ - „dva kusy masa“ - nebo jiné podobné počítací slovo).

anglický jazyk

V angličtině se protislova používají podobně jako v ruštině a v odborné řeči je jejich nestandardní použití:

bengálština

Na rozdíl od jiných indoevropských jazyků má bengálština rozvinutý systém počítání slov. Počítací slovo je umístěno mezi číslovku a podstatné jméno. Nejběžnějším počítacím slovem je ţa, ale existují speciální slova jako jon (pro počítání lidí).

Barmský

Barmština má také počítadla ( မြန်မာဘာသာသင်္ချာပစ္စည်း ). Počítací slovo je umístěno za číslicí, kromě případu, kdy je počet objektů kulatý (končí nulou); v tomto případě je protislovo umístěno před číslicí. V mnoha případech vám protislovo umožňuje vynechat podstatné jméno, protože protislova se vztahují na konkrétní podstatná jména. Jedinou výjimkou je počítání času nebo věku, kdy slovo znamenající čas hraje zároveň roli počítacího slova.

počítání slov cyrilice POKUD Používání
ယောက် ano jauʔ lidé (existují další protislova pro konkrétní skupiny lidí)
ဦး v zvláště vážení lidé
ပါး pa panovníci, představitelé náboženských kultů
ကောင် kaun zvířata, ptáci, ryby
လုံး měsíce kulaté a krychlové předměty
ချပ် cha ploché předměty
စီး si vozidel
ရုံ vyhýbat se budova
စောင် sauny něco vytištěného nebo napsaného na papíře
ထည် toto oblečení
ချက် cha abstraktní pojmy
ခု khu kʰṵ předměty, jevy (obecné protislovo)
ခွန်း khun kʰuɴ slova
ချောင်း chhaun tɕʰáuɴ dlouhé tenké předměty (tyčinky, tužky)
မှုတ် hm m̥ouʔ počet odměrek lžičkou nebo naběračkou

Vietnamci

Vietnamská počítací slova ( vietnamsky lượng từ , ty-nom 量子, luong tu) jsou přejatá z čínštiny a jsou široce používána.

počítání slov Doslovný překlad Používání
kai ( vietnamské cái ) většina neživých podstatných jmen
kai ( vietnamské cây ) rostlina dlouhé tenké předměty (rostliny, biče, zbraně)
toa ( vietnamsky tòa ) struktura budovy vysoké důležitosti: paláce, věže
kuen ( viet quyển )
kuon ( viet cuốn )

svazek knihy
knihy a podobné předměty (časopisy a podobně)
viek ( vietnamsky việc ) událost události nebo probíhající procesy

čínština

Čínská kontraslova ( čínsky trad. 量詞, ex. 量词, pinyin liàngcí , pall. lyantsi ) jsou slova počítadla odvozená z jednotek měření. Použití konkrétního počítacího slova je specifikováno ve slovnících, ale různí učenci mají různé názory na to, které slovo by mělo být považováno za jednu nebo druhou třídu objektů. V případě pochybností můžete použít slovo „věc“ velryba. tradiční , cvičení , pinyin gè , pall. ge _

počítání slov Doslovný překlad Používání
velryba. tradiční , cvičení , pinyin zhāng prostěradlo listy, ploché předměty (stoly, vstupenky)
velryba. tradiční , pinyin zhī větev podlouhlé předměty: pera, štětce, zbraně, větve ...
velryba. tradiční , cvičení , pinyin kuài kus nepravidelná podstatná jména: kusy, hodiny…
velryba. tradiční , pchin -jin běn vykořenit knihy, časopisy, mapy
velryba. tradiční , pchin -jin zhǐ zvířat

korejština

Korejská slova pro počítání ( Hangul : 수분류사, hanja:分類詞) přišla do korejštiny z čínštiny a obvykle se přejímají.

počítání slov hangul Co si myslí
Slovní hříčka lidé (slušní)
Che doma
Tón budova
Ke věci; toto je nejběžnější počítací slovo, "věc"
Kwon knihy
Myung lidé (neformálně)
Tasy 다스 desítky tužek
ten sto listů nori

Mayský

Mayské jazyky a mnoho dalších domorodých jazyků Ameriky používá počítací slova. Níže jsou uvedeny příklady z Yucatecu .

počítání slov Co si myslí
Kůra neživé předměty
Tuul živé bytosti
Vlna věci, které jsou masové
To je dlouhé položky
OK hrstka
Kuuch trs, trs, něco nošeného na zádech, např. jo'o kúuch che' - pět trsů banánů
Kuul rostliny
Waal jemné věci, jako je jun wáal ju'un – jeden list

Thajština

Laksananam , thajské počítadlo ( Thai ลักษณนาม ), následuje za definovaným slovem a číslicí. Příklad: phra sam rup - tři mniši: phra - mnich, sam - tři, rup - laksananam.

francouzsky

Ve francouzštině jsou protislova ( fr.  classificateur ) stejně neproduktivní jako v jiných indoevropských:

Japonský jazyk

Japonské počítací přípony ( japonsky 助数詞 josu:shi ) se používají ve všech případech počítání, kromě počítání s japonskými číslicemi (hitotsu, futatsu...).

Kanji Hiragana Kiriji aplikace Příklad
na drobné předměty nezařazené do jiných kategorií, včetně ovoce, mincí atd. hak ko -no ringo (osm jablek)
ほん, ぼん, ぽん hon, bon, pon dlouhé válcovité předměty: stromy a květiny, pera a tužky, podlouhlé ovoce a zelenina, deštníky;
filmy; boje v bojových uměních; autobusy; vlakové soupravy
rop pon no banana (šest banánů)
まい Smět ploché předměty: listy a listy, nezarámované obrazy a fotografie, talíře, desky, skládané nebo zavěšené oděvy ichi mai no chiketto (jedna vstupenka)
にん nin lidé niju nin no gakusei (dvacet studentů)
před pro počítání časů, opakování, události mo: ichi do yonde kudasai (přečtěte si [ještě] jednou)
はい ahoj pro počítání šálků (saké, čaj), také pro počítání chobotnic, chobotnic