Východoslovanské jazyky | |
---|---|
Taxon | Skupina |
plocha | Rusko , Ukrajina , Bělorusko , Podněstří [a] , Kazachstán , Kyrgyzstán , pobaltské státy |
Počet médií | asi 240 milionů |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
slovanská větev | |
Sloučenina | |
3 (4) moderní jazyky | |
Doba separace | XIV - XV století. n. E. |
Kódy jazykových skupin | |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-5 | zle |
Východoslovanské jazyky jsou skupinou v rámci slovanské větve indoevropské jazykové rodiny . Distribuováno ve východní Evropě a severní Asii . Živými jazyky této skupiny jsou běloruština , ruština a ukrajinština . Někdy je rusínština považována za čtvrtý živý jazyk východoslovanské skupiny , která je obvykle považována za dialekt [1] [2] [3] ukrajinštiny. Předchůdcem všech jazyků východoslovanské skupiny je starý ruský jazyk , který existoval až do 13. – 14. století [4] [5] (někteří badatelé se drží teorie, že staroruský jazyk byl psaný a spisovný, a vznik východoslovanských jazyků je spojen s kolapsem praslovanského jazyka [6 ] .
Moderní východoslovanské jazyky zahrnují běloruštinu , ruštinu a ukrajinštinu , rozlišují také rusínský jazyk , jehož status jako nezávislého jazyka je předmětem vědecké diskuse [7] . Mrtvé východoslovanské jazyky jsou: společným předkem všech jazyků skupiny je stará ruština ; psaný jazyk Litevského velkovévodství je západní ruský jazyk , stejně jako staronovgorodský dialekt , který měl své vlastní charakteristické rysy [8] .
Východoslovanské jazyky se liší od ostatních slovanských skupin v následujících rysech:
V 10. století se nosní samohlásky „o“ a „e“ (ǫ, ę) ztratily a změnily se na „u“ a „'a“.
Praslovanská spojení *or, *ol, *er, *el se vyvinula v plnovýznamové kombinace -oro-, -olo-, -ere-, -elo- v pozicích mezi souhláskami. Příklad: ruština "město", "bažina", "mléko", "břeh" , Belor. „město“, „malako“, „berag“ odpovídá polštině. gród, błoto, mleko, brzeg , sv. "krupobití", "blato", "mléko", "breg" [9] .
Počáteční východoslovanské o- v jihoslovanských a západoslovanských jazycích pravidelně odpovídá spojení je-. Příklad: ruština "jeden", "jezero", "jelen" , Belor. „adzin“, „vozera“, „alen“ , ukrajinština "jeden", "jezero", "jelen" s Bolgem. "jedna", "nula", "elen" , česky. "jeden", "jezero", "jelen" [9] .
Ve staré ruštině byla původně běžná slovanská znělá plosivní zpětně lingvální souhláska g, která se zachovala ve spisovné ruštině („g“) a v ukrajinštině a běloruštině (a jihoruských dialektech) se změnila na znělá frikativa zpět -jazyk γ; podle Yu.V. Sheveleva k tomuto přechodu došlo ve 2. polovině 12. – na počátku 13. století. ( R.I. Avanesov však datuje tento přechod z 11. do 1. poloviny 12. století [10] ) a v 16. století se tento zvuk v ukrajinském jazyce změnil ve znělý frikativní glotální ɦ. Mezi západoslovanskými došlo k podobnému přechodu (ovšem probíhajícímu samostatně a v jiné době) v češtině , slovenštině a hornolužickém jazyce [11] .
Z praslovanských spojení *tj, *dj se vyvinuly souhlásky „h“, „j“ (v ruštině zjednodušeno na „zh“), na rozdíl od „sht“, „zhd“ u jižních Slovanů a „ts“, "dz" y západní Slované. Příklad: ruština svíčka, porodit , ukrajinsky svíčka, narodzhuyu , Belor. svíčka, narajayu odpovídají polštině. świeca, rodzę , sv. světlo, narození . Kombinace *stj, zdj přirozeně dávaly "shch" ("shch"), "zhdzh", zachované v ukrajinském a běloruském jazyce a zjednodušené na /sh:/, /zh:/ v ruštině.
Z praslovanských kombinací labiálních souhlásek s j в ve všech polohách se důsledně vyvinulo epentetické „l“. V západoslovanštině je přítomen pouze v počáteční poloze, zatímco v jihoslovanštině se vyvíjel nejednotně. Příklad: ruština Plivnu, země odpovídá polštině. pluję, ziemia [12] .
Osud redukovanéhoV období XII-XIII století došlo k redukci praslovanštiny - samohlásky "b" a "b" byly ztraceny. Společné pro všechny východoslovanské jazyky bylo vypuštění „b“ a „b“ ve slabých pozicích a jejich postupný přechod na „o“ a „e“ v silných:
Osud stejných hlásek v polohách před [j] a za „p“, „l“ bez přízvuku, tzv. časované redukované „y̌“, „ǐ“, se lišilo jednak v ruštině a jednak v běloruštině a ukrajinštině. na druhé straně.
Následně byly výsledky pádu a vokalizace redukovaných zastřeny pozdějšími fonetickými procesy, jako je koincidence „y“ a „and“ (v ukrajinštině), ztvrdnutí syčení a „r“ (v běloruštině), částečný přechod ['e]\u003e ['o] (ve všech třech jazycích). Jihoslovanský vliv v ruštině vedl v některých případech k nahrazení nepřízvučného "o" (< "ы̌"), "e" (< "ǐ") do "ы", "i": starý , extrémní .
Praslovanské a staroruské *jь- v počáteční slabice dávalo čas redukovaný, který se měnil podle obecných pravidel v ukrajinském a běloruském jazyce, ale v ruštině se změnil na „i“: praslava. *jüstina, *jüměti > Rus. pravda, mít , ukrajinský pravda, matka , Bělorus Isscina, matka .
V ukrajinském jazyce došlo ke změně původního „o“, „e“ ve slabice, která se uzavřela po ztrátě slabého „b“, „b“ v následující slabice: „o“, „e“ byly prodlouženy a diftongizovány: „kůň“ > „k̄n“ > „kuo͡n“ (s další změnou dvojhlásky na „i“: „kіn“).
Hlavní část slovní zásoby východoslovanských jazyků byla zděděna z praslovanského jazyka, ale kromě toho se nacházejí specifické východoslovanské prvky, které nejsou charakteristické pro jihoslovanské a západoslovanské jazyky, stejně jako slova které vznikly v relativně pozdních dobách v jednotlivých východoslovanských jazycích. Ve slovní zásobě východoslovanských jazyků jsou také výpůjčky z turečtiny , ugrofinštiny , samojedštiny , baltštiny , íránštiny , různých germánských (gotických, staronorských), kavkazských a některých dalších. V ruštině jsou zaznamenány starověké výpůjčky - ze západoevropských jazyků (především francouzština , němčina , v moderní době - angličtina ). Ukrajinština a běloruština odrážejí významný vliv polské slovní zásoby.
Dějiny moderních východoslovanských jazyků od 11. století lze snadno vysledovat z dochovaných písemných památek. Moderní východní slovanské jazyky se vracejí k jednomu zdroji - starému ruskému jazyku.
V 11. století byli všichni východní Slované součástí staroruského státu . Na území obsazeném východními Slovany se začal tvořit jednotný staroruský jazyk. Mluvený starý ruský jazyk měl teritoriální dialekty, které se lišily svými fonetickými , lexikálními a morfologickými rysy.
Koncem 12. - začátkem 13. století se Kyjevský stát zhroutil, v důsledku čehož ustal proces formování jednotného staroruského jazyka. Na základě svých samostatných teritoriálních dialektů začíná od 14. století formování nezávislých příbuzných východoslovanských jazyků, které se nakonec staly ruskými , běloruskými a ukrajinskými jazyky.
Od konce 10. století dostali východní Slované v souvislosti s šířením křesťanství psaný jazyk pocházející z Bulharska . V XI-XII století. Hlaholské nápisy byly extrémně vzácné (kostel Zvěstování Panny Marie na Gorodische, kostel sv. Sofie v Novgorodu). Moderní východoslovanské jazyky používají abecedy založené na azbuce .
Východoslovanské znaky se nacházejí již v památkách staroslověnského jazyka 11. století : Ostromirské evangelium a Novgorodský kodex .
Známá jsou písmena březové kůry - písemné památky starověkého Ruska 11. - 15. století.
slovanské jazyky | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
praslovanština † ( prajazyk ) | |||||||
orientální | |||||||
Západní |
| ||||||
Jižní |
| ||||||
jiný |
| ||||||
† - mrtvé , rozdělené nebo změněné jazyky |