Miyako dialekt

Miyako dialekt
vlastní jméno mya:ku-futsu
země Japonsko
Regiony Miyako Islands ( prefektura Okinawa )
Celkový počet reproduktorů 67 653 lidí [jeden]
Postavení hrozí vyhynutí [2]
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Japonsko-Ryukyuan rodina

pobočka Ryukyuan Skupina South Ryukyuan
Psaní japonský
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 mvi
Atlas světových jazyků v ohrožení 1973
Etnolog mvi
Linguasphere 45-CAC-ba
ELCat 4730
IETF mvi
Glottolog miya1259

Mijakský dialekt (miyako; vlastní jméno : mjaːku-futsy ) je jedním ze dvou dialektů jazyka Sakisim , jednoho z jazyků Ryukyu . Distribuován na ostrovech Miyako , jižně od Okinawy . Nejblíže k Miyako je dialekt Yaeyama . Podle Etnologa [1] tvoří původní obyvatelstvo Mijakských ostrovů 67 653 lidí, ale dialektem mluví pouze starší generace. Čím jsou lidé mladší, tím lépe mluví japonsky [3] , a lidé mladší 20 let mluví pouze japonsky [4]

Mezi ostatními japonsko-ryukyuanskými jazyky se Miyako vyznačuje tím, že v něm může slabika končit nejen nosní souhláskou .

Dialekty

Rozlišují se následující dialekty:

Fonetika

Samohlásky

Miyako má tyto samohlásky : i , ï , u , e , o , a /  - /i:/ .

Souhlásky

V Miyako jsou možné kombinace, které jsou v japonštině nevyslovitelné: nmya: ti ( japonsky んみゃーち, vítejte) .

Gramatika

Sloveso

Konjugace sloves v Miyako se liší od konjugace v ryukyuanských jazycích. V níže uvedené tabulce je "dlouhý a:" zvýrazněn červeně , aby bylo lépe čitelné.

Yonaguni
  orientační
nálada
_
nedokonalý vzhled
_
1. podmiňovací
způsob
rozkazovací nálada
_
infinitiv 1.
predikativní
tvar
2.
predikativní
forma

tvar participia
podmíněná
nálada
_
2. podmiňovací
způsob
konjunktiv
_
_
Napište ( Jap. 書く kaku ) kakao kakao co co jako : jako : jako : m jako : jako : jako : co
Vstávej, probuď se ( Jap. 起きる okir ) uku* uku* dobře ukiru dobře od uki ukim uki a od uki od uki dobře
Základní afixy ;
v závorkách jsou
odpovídající
japonštiny
di (ね) n (ない)
jia: n (ない)
s i:  (せる)
ri i:  (れる)
ba ( konvenční )
ba (podmíněné vč.) korálky i: i: nu (~したい)
gats i: na: (~しながら)
du (ぞ)
ta i:  (ex. )
na (zakázat) q a: kaa (za podmínek) tti (て)

Poznámka: U slovesa „okiru“ může indikační způsob nedokonavého tvaru znít také jako „uki“ .

Minnajimský dialekt
  indikativní nálada nedokonalý pohled Rozkazovací způsob Infinitiv Predikativní forma Příčestí forma Prohibiční forma podmíněná forma Subjunktivní nálada
Napište ( Jap. 書く kaku ) kakao kakao co co co co co co co:
Vstávej, probuď se ( Jap. 起きる okir ) dobře dobře ukiru uki: uki: uki: uki: uki: uki:
Základní afixy n (ない)
muž (ない)
s i: (せる)
ri: (れる)
ba
paji : mi (~し始める)
bushshaal (~したい)
du (ぞ)
tai
na ba
taka: (~したら)
tchi: (て)

Predikativní přídavná jména

Rjúkjúanské jazyky si často zachovávají archaický kmen predikativních přídavných jmen „jako „-sa ari“ a „jako „-ku ari“. V Miyako je většina predikativních přídavných jmen typu „-ku ari“, zatímco v Tarama a Minnajima je běžnější typ „-sa ari“ . Například v Yonaguni je konečná podoba slova „být vysoký“ ( くあり takaku ari )  taka ka a: . V Minnajimě je konečná podoba odvozena od „být vysoký“ ( さあり takasa ari ) : takash:i ( jap. takaʃaːi ) . [5]

Dialekt jednoho z měst na Miyako , Shimoji-cho ( japonsky 下地町 shimojicho:, v roce 2005 se Shimoji spojil s Miyakojima ) , je velmi podobný yonaguni , což je zvláště patrné na příkladu konjugace slov „vysoký“ ( japonsky 高 い takai ) a „neobvyklé“ ( jap. 珍しい mezurashi ) . [6] .

Yonaguni
  Infinitiv 1. podmiňovací způsob 2. podmiňovací způsob 1. finální podoba 2. finální podoba Příčestí forma Subjunktivní nálada
"Vysoká" ( jap. 高い takai ) takafu takakari takaka z Takaka takakam z Takaka takakari
"Zvláštní" ( Jap. 珍しい mezurashi ) miji i: rafu miji i: ras i: kari miji i: ras i: ka miji i: ras i: ka i: miz a ras i: cam miji i: ras i: ka i: miji i: ras i: kari
Základní afixy ba c a: ka:

V jazyce Yonaguni je 1. konečná forma „vysoká“ ( Jap. taka: dobře ) . Přidáním přípony -munu ke kmeni získáte tvar "takamunu", používaný také jako koncový. Kromě toho lze tvar minulého času tvořit nejen jako ve spisovné japonštině (byl vysoký ( Jap. 高かった takakatta ) ), ale také zvláštním způsobem: „byl vysoký“ ( Jap. takakata a ) .

V dialektu Minnajima je slovo pro „vysoký“ (takai) konjugováno takto: [6]

Minnajima
  Nedokonalý druh infinitiv 1. podmiňovací způsob 2. podmiňovací způsob konečná podoba Příčestí forma Subjunktivní nálada
"Vysoká" ( jap. 高い takai ) takasha:ra takash: takash:y takash:y takash:y takash:y takash:
Základní afixy ba tai ( např. ba taka:

Příklady

Převzato z 琉球方言文法の研究, str. 466-476, 604-606.

Poznámky

  1. 1 2 Údaje z dialektu Miyako v Ethnologu. Jazyky světa . .
  2. Červená kniha jazyků UNESCO
  3. Wurm a Hattori 1981.
  4. Fukuda T. 1989.
  5. 内間 (1984)「形容詞活用の通時的考察」
  6. 1 2 内間 (1984)「形容詞活用の記述的研究」

Odkazy