Vargovy projevy | |
---|---|
norský Vargsmal | |
Obálka norského vydání | |
Autor | Varg Vikernes |
Žánr | žurnalistika |
Původní jazyk | norský |
Originál publikován | 1997 |
Stránky | 160 (originál) |
Dopravce | tištěná kniha |
ISBN | 5-8827-043-5 (ruština) |
Vargovy řeči ( norsky Vargsmål , čteno jako „Vargsmol“) jsou první knihou slavného norského blackmetalového hudebníka Varga Vikernese .
Kniha je pojmenována analogicky se staroseverskými legendami (například Grimnismål - " Grimnirovy řeči ").
Knihu napsal Varg Vikernes na konci roku 1994 , když byl ve vězení, a byla sbírkou různorodých článků. Podle autora vězeňská správa rukopis knihy zabavila a několik let jej nesměl ani opravit. Nakonec se Vikernes rozhodl publikovat to tak, jak je. „Vargovy projevy“ byly napsány speciálně pro Nory jako obrana proti materiálu v médiích . Podle Vikernese to "není úplně správná kniha na začátek", i když "má pár dobrých bodů" [1] .
Původní kniha je napsána v norštině ( Bokmål ), obsahuje 83 článků a byla vytištěna v Itálii v roce 1997.
Jsou známy minimálně dva anglické překlady. Podle Vikernese byl jeden z nich „tak hrozný, že jsem ho ani nemohl celý přečíst“ [1] . Anglický překlad knihy přitom nikdy nevyšel, přestože je na internetu k dispozici [2] [3] .
Překlad knihy do ruštiny vydalo v roce 2002 nakladatelství Ragnarok LLC s předmluvou autora k ruskému vydání. Kniha vyšla v brožované vazbě a obsahovala 82 článků. Náklad knihy byl 2000 výtisků .
Druhé vydání knihy vydalo White Traditions Society v roce 2007 v Tambově v vázaném nákladu 1000 výtisků. V tomto vydání byl upraven překlad, změněna struktura a obsah knihy s ohledem na přání autora a doplněna příloha – Vikernesův článek „Honba na hraběte“. Kniha v tomto vydání obsahuje 75 článků. Oproti prvnímu vydání přibyl článek "Loď", ale druhé vydání neobsahuje články "Červená, bílá, modrá", "Sever především", "Sebeobrana", "Falšování historie", "Armádní anděl", "Stará řeč", "Původ jména", "Znamení šelmy".
Překladová verze knihy dostupná na internetu , i když obsahuje 82 článků, stejně jako první vydání, se zároveň poněkud liší od tištěné verze.
V roce 2007 společnost White Traditions oznámila vydání pirátských kopií knih Vargova řeč a Vargova řeč II od Vladimira Popova, známého jako „Nejvyšší vládce Ruské republiky“ [4] .
Třetí vydání knihy vyšlo v roce 2011 v Tambově v brožované vazbě.
Je známo, že existuje švédský překlad , ale stejně jako anglická verze nebyl nikdy publikován.
Na internetu je dostupný překlad knihy do němčiny [5] , ale o jejím vydání není nic známo.
Italský překlad knihy (s názvem Così parlò Varg , doslovně „Tak mluvil Varg“) je dostupný na internetu [6] , ale o jeho vydání není nic známo.
Ve zkrácené verzi byla kniha přeložena do chorvatštiny [7] a srbštiny (jako Reči Varga ) [8] jazyka. Obě verze obsahovaly 52 článků z původní knihy a několik pozdějších článků od Vikernese.
Vargovy řeči jsou souborem volně navazujících článků, souborem Vikernesových názorů na řadu témat. Píše o severské mytologii , historii Norska , problémech moderní evropské konzumní společnosti , zahraniční imigraci do Evropy a tak dále. Vikernes nemilosrdně kritizuje křesťanství („Židovsko-křesťanská víra je vnějším znakem duchovní méněcennosti, když se hlásí k nežidům“, „Křesťanství je rasismus vůči naší rase, který udržuje naše bratry naživu, aby sloužili Židům a byli jejich otroky") a moderní materialismus , na němž je odpovědný za všechny problémy dnešní společnosti. Satanismus a black metalová hudební scéna jsou také kritizovány a hudební turné proti rasismu je odsouzeno . Jako jedinou alternativu ke křesťanství i materialismu autor navrhuje návrat k pohanské víře předků ve svém vlastním výkladu.
V knize se Vikernes nazývá nacionalistou , ale odmítá se nazývat pravičákem a přiklání se spíše k obrazu revolucionáře .
Kniha obsahuje anti- zednářské ("Nejextrémnější zrádci rasy jsou v zednářských řádech. Svobodní zednáři se nechají zabít, aby se později narodili jako "umělí Židé") a antisemitská prohlášení, popření rozsahu holocaustu .
Vikernes tvrdí, že to byli údajně Germáni, kteří založili starověké kultury: Íránci, Severní Indové, Římané a staří Řekové byli „Bílí Árijci “, a podporuje rasovou hygienu .
Pod názvem „Projevy Vargy II“ v roce 2006 vyšla sbírka děl přeložených do ruštiny od Vikernese, včetně eseje „ Irminsul “, příběhu „ Perth “ a článků napsaných v letech 2004-2006. V roce 2010 se objevilo druhé elektronické vydání, podstatně doplněné [9] . Třetí vydání knihy vyšlo v roce 2011.
antisemitismus | |
---|---|
| |
Odrůdy |
|
Příběh | |
Antisemitské teorie | |
Antisemitské spisy |
|
Antisemitské organizace a webové stránky | |
Studium a boj proti antisemitismu |
|
V historických státech | |
V moderním světě | |
Antisemitismus a... |
|
Další témata |