Sukha

Sukha
Přeloženo do
Angličtina Štěstí, potěšení, lehkost, blaženost
Pali सुख
sukha
sanskrt सुख
sukha
čínština 樂 (佛教
)
japonský 樂 (佛教)
Raku

Sukha ( skt. sukha , páli sukha ) je termín, který v sanskrtu a páli znamená štěstí , potěšení , lehkost, radost nebo blaženost. V indické filozofii odpovídá pozitivnímu emočnímu stavu, který je opakem negativního stavu, utrpení ( duhkkhe ) [1] . V raných buddhistických písmech je „sukha“ v kontrastu s „preya“ ( Skt. प्रेय), což znamená přechodné potěšení, zatímco „sukha“ znamená skutečný stav trvalého vnitřního štěstí. V pálijském kánonu se tento termín používá v kontextu popisu světských aspirací, meditativních pohlcení a intrapsychických jevů.

Etymologie

Podle Monier-Williams Dictionary (1964) je slovo " sukha " odvozeno od " su " (dobrý) a " kha " (díra) a původně znamená "mít dobrý otvor pro nápravu ". V Rigveda , termín "sukha" znamená "běžet rychle nebo lehce" (jak je aplikováno například na vozy). Sukha je v protikladu k dukkha (často překládáno jako „utrpení“) a toto bylo stanoveno jako základní principy životní motivace v raném védském náboženství. Téma ústřední role dukkha bylo rozvinuto v pozdějších letech jak ve védské tradici, tak v některých buddhistických školách. Odstranění dukkha je raison d'etre v raném buddhismu [2] .

In Pali Literatura

V pálijském kánonu a související literatuře se tento termín používá v obecném smyslu k označení pohody a štěstí v tomto nebo budoucím životě. Navíc jde o odborný termín spojený s popisem faktoru meditativního pohlcení ( dhjána ) a smyslového cítění ( védána ) [3] .

Sukha může být rozdělena podle přidružených hodnot: jeden typ uspokojuje potřeby pěti smyslů a je odpovědí na různé myšlenky; druhý vzniká v důsledku získání jasného stavu mysli, oproštěného od překážek a omezení vědomí, jako je úzkost, strnulost atd. [4] .

První typ sukha vzrušuje mysl a nutí ji uchopit a bojovat, což způsobuje závislý a úzký stav a připoutanost k Já. Myšlenky a činy spojené s tímto typem sukha závisí na vnějších příčinách, které mění lidi v otroky různých vnějších vlivů. faktory. Jejich výkyvy jsou zase zdrojem stresu. V pálijské literatuře se tento druh uspokojení nazývá samisasukha ( Pali sāmisasukha ), je spojován se snahou vyrovnat si pocit nedostatku a závisí na přitažlivosti hmotných věcí ( Pali āmisa ) [4] .

Druhým druhem sukha je štěstí, které nezávisí na vnějších příčinách. Je to duševní stav, který umožňuje mysli být sama sebou. Je čistý, protože neobsahuje stimulující a znečišťující nezdravé sklony ( Pali kilesa ); světlo, protože jeho vzhled je spojen s moudrostí, která vám umožňuje vidět věci takové, jaké skutečně jsou; klidný, protože zde není žádné vzrušení, úzkost, zklamání a důvěřivost, ale pouze uvolnění a klid; nezávislý, protože člověk je osvobozen od omezení kladených na myšlení. Tento druh sukha má nejvyšší etickou důležitost a nazývá se niramisasukha ( pali nirāmisasukha ), duchovní štěstí, jemné a hluboké, které přesahuje to, co obvykle nazýváme sukha [4] .

Obecná touha po životě

V pálijském kánonu Buddha diskutuje o blahobytu a štěstí ( Pali hitasuha ) s různými laiky, přičemž odkazuje na „současný život“ ( Pali diṭṭha-dhamma ) a „budoucí život“ ( Pali samparāyika ), jak je vidět v následující sutty [5] .

Ananya Sutta

V Ananya Sutta AN 4.62 Buddha popisuje čtyři druhy štěstí pro „smyslného hospodáře“ ( gihina kama-bhogina , Pali gihinā kāma-bhoginā ) [6] :

  • štěstí z vlastnictví ( atti-sukha , páli atthi-sukha ) bohatství získaného spravedlivým a spravedlivým způsobem;
  • štěstí z velkorysého použití ( bhoga-sukha , páli bhoga-sukha ) bohatství pro rodinu, přátele a záslužné činy;
  • štěstí osvobození od dluhů ( ananya sukha , pali anaṇa-sukha );
  • štěstí nebýt obviňováno ( anavajja-sukha , páli anavajja-sukha ), štěstí žít bezúhonný a čistý život, bez páchání zla v myšlenkách, slovech a činech.

Moudří [hospodáři] ( sumedhaso , Pali sumedhaso ) vědí, že největším štěstím hospodáře je jistě štěstí, když není obviňován [6] .

Když vidí tyto věci v jasném světle,
rozpozná oba druhy štěstí.
Jedna šestnáctina ostatně ta první nestojí za
Bliss z absence výtek.

Komentáře vysvětlují, že první druh štěstí se vztahuje na první tři typy v souhrnu a druhý - čtvrtý typ [6] .

Kalama Sutta

V Kalama Sutta AN 3.65 se obyvatelé města ptají Buddhy, jak mohou zjistit, které z duchovních učení je pravdivé. Buddha radí „vstoupit a zůstat“ ( upasampajja viharayatha , pálijský upasampajja vihareyyātha ) ve „věcích“ nebo „kvalitách“ ( dhamma ), které jsou [7] :

  • dovedný ( kusala , Pali kusalā );
  • bezúhonný ( anavajja , pali anavajjā );
  • chválen moudrými ( vinnyuppasattha , pali viññuppasatthā ) a
  • přispívající k pohodě a štěstí v praxi ( samatta samadinnya hitaya sukhaya samvattanti , páli samattā samādinnā hitāya sukhāya saṃvattantī ).

Buddha poté požádá obyvatele města , aby podle těchto kritérií hodnotili chamtivost ( lobha , Pali lobha ), nenávist ( dosa , Pali dosa ) a klam ( moha , Pali moha ) a obyvatelé města souhlasí s tím, že pronikání za chamtivost, nenávist a klam vede k pohodě a štěstí.. Buddha prohlašuje, že na základě tohoto porozumění naplňuje vznešený žák ( aryasavako , pali ariyasāvako ) všechny prostory milující laskavostí , soucitem , radováním a vyrovnaností ( čtyři brahma-viháry ). Tím se člověk očišťuje, vyhýbá se následkům zla, žije šťastný přítomný život, a pokud v budoucnu dojde ke znovuzrození, narodí se v nebeském světě [7] .

Dighajanu Sutta

V Dighajanu Sutta AN 8.54 se Dighajanu přibližuje k Buddhovi a říká [8] :

Pane, my laici si užíváme smyslový požitek, žijeme v domě plném dětí. Používáme santalové dřevo od Kasi. Nosíme girlandy, [používáme] kadidlo a masti. Přijímáme zlato a stříbro. Kéž Vznešený učí Dhammu způsobem, který povede k našemu blahu a štěstí v tomto životě i v budoucích životech.

Způsobem poněkud podobným vysvětlení ve výše uvedené Ananya Sutta AN 4.62 Buddha identifikuje čtyři zdroje, které vedou k blahobytu a štěstí v současném životě [8] :

  • produktivní úsilí ( utthana-sampada , pali uṭṭhāna-sampadā ) o živobytí,
  • úsilí chránit ( arakkha sampada , pali ārakkha-sampadā ) své bohatství před možnou krádeží nebo katastrofou,
  • ctnostné přátelství ( kalayana-mitata , pali kalyāṇa-mittatā ) a
  • vyrovnaný život ( sama-jivikata , Pali sama-jīvikatā ), zdržování se zhýralosti, opilství, hazardu a špatných známostí.

Pokud jde o blaho a štěstí v příštím životě, Buddha identifikuje následující zdroje [8] :

Cvičení milující laskavosti (mettá)

Jak je uvedeno výše, v Kalama suttě Buddha definuje praxi čtyř nezměrných obydlí (brahma-viharas) jako vedoucí k vlastnímu blahu a štěstí. Prvním z těchto příbytků je mettá (shovívavá, milující laskavost), která je klasicky vyjádřena v Karania mettá sutta CH 1.8 [9] :

Kéž jsou všechny bytosti v srdci šťastné. Sabbe sattā bhavantu sukhitattā.

Podobně pálijské komentáře (CH-A 128) definují mettá jako „touhu přinášet [jiným] prosperitu a štěstí“ ( hita -sukha-upanaya-kamata , Pali hita-sukha-upanaya-kāmatā ) [10] .

Stejně jako kvalita vjemů

Podle buddhistických koncepcí pěti agregátů ( Skt. skandha , Pali khandha ) a závislého původu ( Skt. pratītyasamutpāda , Pali paticcasamuppāda ) vznikají „pocity“ nebo „pocity“ ( védana ) z kontaktu s vnějším objektem (např. vizuální objekt nebo zvuk) se smyslovým orgánem (například oko nebo ucho) a vědomí. V pálijském kánonu jsou takové pocity obvykle popisovány jako příjemné (sukha), nepříjemné (dukkha) nebo ani nepříjemné ani příjemné ( adukkha-asukha , pali adukkha-asukha ) [11] [12] .

Mentální faktor v meditaci

V komentářích k buddhistické meditaci je rozvoj koncentrované absorpce ( Skt. dhyāna , Pali jhāna ) kanonicky popsán jako pět faktorů, cetasik ( Skt. caitasika , Pali cetasika ), které působí proti pěti překážkám [13] :

  1. připojená myšlenka ( vitakka , Pali vitakka ),
  2. trvalé myšlení ( vichara , pali vicāra ),
  3. radost/rozkoš/štěstí ( piti , Pali pīti ),
  4. štěstí / slast / blaženost (sukha)
  5. vyrovnanost ( upekha , pali upekkhā )
Rupadhyana [14] [15] [13]
Chetasika

(mentální faktory)

První dhjána Druhá dhjána Třetí dhjána Čtvrtá dhjána
Káma/akusala dhammy

smyslnost / nešikovné vlastnosti

pozastaveno - - -
Piti (rozkoš) narozený

oddělení;

prostupují tělem

se rodí skrz

samádhi;

prostupují tělem

zmizí

(spolu s neštěstím).

-
Sukha (nesmyslné potěšení) prostupuje fyzickou

tělo

opuštěný

(ani radost, ani bolest)

Vitacca doprovází

dhjána

sjednocení vědomí

bez vitakky a vichary

- -
Vichara
Upekkha - vnitřní sebevědomí vyrovnanost,

pozornost

čistota vyrovnanosti

a všímavost

Jak je vidět z tabulky , piti i sukha se rodí z tělesné samoty a duševního klidu. Visuddhimagga rozlišuje mezi piti a sukha takto [ 16] :

A kdekoli jsou tyto dva spojeny, radost [piti] je spokojenost při získávání požadovaného předmětu a blaženost [sukha] je skutečným zážitkem tohoto přijímání. Kde je radost [nápoj], tam je blaženost (potěšení) [sukha]; ale kde je blaženost [sukha], tam není nutně radost [piti]. Radost vstupuje do celku formací [sankhara]; blaženost vstupuje do celku smyslů. Vidí-li nebo slyší-li člověk trýzněný na poušti, že na kraji lesa je rybník, bude rád; pokud vstoupí do stínu lesa a použije vodu, zažije blaženost.

Upanisa Sutta SN 12.23 představuje jednoduchý řetězec podmíněných událostí, který převyšuje výše uvedený narativ, uvádí, že sukha vzniká z klidu ( passaddhi ) těla a mysli a následně způsobuje koncentraci ( samádhi ) [17] . S odkazem na tradiční postkanonickou pálijskou literaturu spojenou s touto suttou přidává Bhikku Bodhi následující funkční definici termínu „sukha“ [18] :

Dílčí komentář k Upanisa Sutta vysvětluje sukha jako štěstí z přístupu k majetku. Termín přístup (upacara) označuje fázi kultivace klidu bezprostředně předcházející úplné absorpci, zamýšlený cíl meditace klidu. Přístup je charakterizován opuštěním pěti překážek a objevením se „dvojitého znamení“, samosvítícího objektu vnitřního vnímání, který je středem zájmu vyšších stupňů koncentrace.

Charakteristiky probuzení

Nibbána ( Skt. Nirvāṇa ) znamená zásadní vymizení nebo „vytěsnění“ procesů spojených s nezdravými touhami, averzí a nevědomostí. Z hlediska probuzení jsou tyto škodlivé procesy považovány za rozrušení mysli. Na rozdíl od takového vzrušení se termín "sukha " a související slova nacházejí v těch pasážích kánonu Pali , kde mluvíme o vlastnostech klidu nibbány, "nepodmíněné", jako blaženosti [19] :

Zrozený, přicházející, vyrobený,
vyrobený, utvořený -
Nestálý, stvořený stárnutím a smrtí,
Tento zdroj nemocí, smrtelný,
Zrozený z výživy a průvodce -
Není hoden si to užívat.
Záchranou z toho je klid, trvalý,
mimo spekulace, nezrozený
, nestvořený,
nesmutný, neposkvrněný stav - ustání trpných
kvalit,
klid formací, blaženost

V sanskrtské literatuře

V Jógových sútrách Patanjali používá slovo „sukha“, když definuje ásanu jako rovnováhu mezi „sukha“ a „stira“ (síla, stabilita, pevnost) [20] [21] .

Poznámky

  1. Sukha . Encyklopedie kolem světa . Získáno 3. června 2021. Archivováno z originálu dne 4. března 2021.
  2. Monier-Williams M. Sukha // Sanskrtsko-anglický slovník . — 1899. Archivováno 3. června 2021 na Wayback Machine
  3. www.wisdomlib.org. Sukha, Sukhā: 34 definic  (anglicky) . www.wisdomlib.org (10. srpna 2008). Získáno 28. července 2021. Archivováno z originálu dne 27. ledna 2021.
  4. 1 2 3 Phra Prayut, 1995 , str. 70-71.
  5. Bhikkhu Bodhi, 2005 , str. 3-4.
  6. ↑ 1 2 3 Ananya Sutta: Svoboda od dluhů. Anguttara Nikaya 4,62 . www.theravada.ru _ Získáno 4. června 2021. Archivováno z originálu dne 25. ledna 2020.
  7. ↑ 1 2 Kalama Sutta: Kalama. Anguttara Nikaya 3,65 . www.theravada.ru _ Získáno 30. května 2021. Archivováno z originálu dne 5. února 2020.
  8. ↑ 1 2 3 Dighajanu Sutta: Dighajanu. Anguttara Nikaya 8,54 . www.theravada.ru _ Získáno 5. června 2021. Archivováno z originálu dne 14. ledna 2020.
  9. Dmitrij Ivakhnenko o překladu z Pali od Thanissaro Bhikhu. Sutta Nipata 1.8: Trest Metta Sutta (přátelství) . dhamma.ru _ Získáno 24. června 2020. Archivováno z originálu dne 7. července 2012.
  10. Rhys Davids Thomas W., Stede William. Karuṇā // The Pali-English Dictionary  (anglicky) . — 1-st. — Pali Text Society, 1921. Archivováno 25. května 2017 na Wayback Machine
  11. Dattabba Sutta: Člověk musí vidět. Sanyutta Nikaya 36,5 . www.theravada.ru _ Získáno 7. června 2021. Archivováno z originálu dne 11. ledna 2020.
  12. Chachhakka Sutta: Šest skupin šesti. Madjjhima Nikaya 148 . www.theravada.ru _ Získáno 7. června 2021. Archivováno z originálu dne 29. března 2020.
  13. ↑ 1 2 Panchangika Sutta: Five Factor. Anguttara Nikaya 5,28 . www.theravada.ru _ Získáno 10. června 2021. Archivováno z originálu dne 25. ledna 2020.
  14. Bodhi, Bhikkhu. Buddhovými slovy: antologie promluv z kánonu Pāli  (anglicky) . — 1. - Boston, Mass.: Wisdom Publications, 2005. - S. 296-8. - xxiv, 485 str. — ISBN 0-86171-491-1 ,. Archivováno 15. července 2021 na Wayback Machine
  15. 5:3 Pancangikavaggo - Pali (downlink) . web.archive.org (5. listopadu 2007). Získáno 13. června 2021. Archivováno z originálu dne 5. listopadu 2007. 
  16. Nanamoli. Cesta očisty: Visuddhimagga  (anglicky) . - Buddhist Publication Society, 1991. - P. IV, 100. - 907 s.
  17. Upanisa Sutta: Bezprostřední příčina. Sanyutta Nikaya 23.12 . www.theravada.ru _ Získáno 13. června 2021. Archivováno z originálu dne 8. února 2020.
  18. Bhikku Bodhi. Transcendentální závislý vznik: Překlad a výklad Upanisa Sutta  (anglicky) . www.accesstoinsight.org . Získáno 13. června 2021. Archivováno z originálu dne 25. února 2020.
  19. Ajata Sutta: The Unborn. Itivuttaka 2.16. Dvojky . www.theravada.ru _ Získáno 13. června 2021. Archivováno z originálu dne 7. února 2020.
  20. Sútra 2.17 // Jógové sútry Pataňdžaliho. Cesta poznání, kontemplace a svobody / Překladatel S. M. Neapol. - 2018. - ISBN 978-5-4493-0064-5 .
  21. Sthira a  Sukha . Harmony jóga (29. července 2014). Získáno 28. července 2021. Archivováno z originálu 18. února 2020.

Literatura