Šala Kazaši

Shala-Kazachs, shalakazakhs ( kazakh shalaқazaқtar , shala kazaktar ) je urážlivá přezdívka pro tu část kazašského etna , která se nesnaží mluvit kazašským jazykem , nerespektuje kazašskou kulturu a tradice .

Fráze se také používá k označení lidí smíšeného původu, kdy jeden z rodičů není Kazach [1] . V minulosti (XVIII-XIX století) byla tímto názvem dána etnografická skupina (tzv. Chala-Cossacks ), vytvořená z potomků Tatarů, Sartů, Ujgurů a dalších národů ze smíšených manželství s Kazachy [2] [ 3] [4] . Toto jméno mají také některé pododdělení kazašských a kyrgyzských klanů (mambet klan kazašského kmene Naiman , klan Abla kyrgyzského kmene Sarybagysh ) [5] .

Opakem „shala-kazakh“ je „nagyz-kazakh“ ( kaz. nagyz kazak ) – „skutečný Kazach“. Ti Kazaši, kteří zcela opustili své kořeny, se v kazašské společnosti nazývají „ada-Kazachové“ ( kazašská ada қазақ  – „umřelý“, „zbavený Kazach“) [6] .

Etymologie

V kazašském jazyce slovo „shala“ znamená „polovina“ [7] , „surová“ [8] . Ve spojení s dalšími slovy jim „shala“ dává význam „méněcennosti“: shala tugan  – „nepředčasné“, shala zhansar  – „napůl mrtvý“, shala sauatta  – „negramotný“.

Historie

Od okamžiku kolonizace kazašských stepí Ruskou říší byla prováděna politika rusifikace , byly organizovány školy ruského původu , ve kterých se od raného věku vyučovalo v ruštině pro místní obyvatelstvo a během v sovětském období byl vyhlášen všeobecný systém povinného vzdělávání s důrazem na ruský jazyk; podle Mekemtase Myrzakhmetulyho se tyto školy staly „továrnou šala-Kazachů“ [9] . Podle kazašského politologa Aidose Saryma se termín „shala“ upevnil v 80. letech 20. století, kdy se v období glasnosti v celém SSSR začali zajímat o své kořeny a počátky této problematiky mají pravděpodobně původ v 50. letech [10] ] .

V moderním Kazachstánu shala-Kazachs znamenají primárně Russified Kazachs, kteří poněkud ztratili své původní kazašské kořeny, v důsledku studia na ruskojazyčných školách a vychovávání v nekazašském duchu. To posloužilo k polarizaci kazašské společnosti. Kazašsky mluvící Kazaši jsou vůči Russifikovaným Kazašům poněkud podezřívaví a domnívají se, že plně nerozumí, sdílejí své názory [6] . Sami ruskojazyční šala-kazaši se někdy dívají na kazašsky mluvící lidi s despektem a považují se za znalce světové literatury, nevěnujíce pozornost tomu, že mocná inteligence konce 19. a počátku 20. století byla nositelem tradičních kazašských hodnot . V Zhumabay Žakupově zvučné knize „Shala-Kazakh“ autor pozitivně kreslí Šala-Kazachy, prezentuje je jako chytré a vzdělané [10] , zároveň autor vyjadřuje tezi, v níž místo urážek žádá, aby podal pomocnou ruku rusifikovaným Kazachům a pomohl jim vrátit se ke kazašským kořenům

Doufám, že Mukhtar-aga bude jedním z prvních, kdo konečně podá pomocnou ruku nám, Shala Kazachům, kteří byli proti své vůli zbaveni poloviny jejich rodného jazyka, rodné kultury a rodné země [11] .

Kazašští národní patrioti nazývají „ šala-Kazachy“ jak ty, kteří neznají svůj rodný jazyk a pohrdají svou etnicitou, tak ty, kteří svou příslušnost k národu nezapřou [12] . Hlavním požadavkem nacionalistů je znalost kazašského jazyka všech „rusifikovaných“ Kazachů a zástupců jiných národností, protože jde o státní jazyk Kazachstánu. Podle kazašského spisovatele Smagula Elubaie se všichni, kdo se odvolávají na rovnost ruštiny se státním jazykem, „za 20 let ani nenaučili v kazašštině zdravit nebo prostě nechtějí“, mluví téměř všichni kazašští nacionalisté jak ruština, tak kazaština a ruskí mluvčí, kteří jsou proti reformám , mluví pouze jednou ruskou [13] . „Kdyby všichni rusky mluvící znali dva hlavní jazyky republiky, jazykový problém by zmizel sám od sebe,“ řekl. Jazyková politika v Kazachstánu předpokládá povinnou znalost kazaštiny.

A mezi samotnými Kazachy jsou lidé, kteří neznají kazašský jazyk, sami víte. A to také není jejich chyba, jejich rodiče žili v rusky mluvícím prostředí. A není třeba jim říkat Šala-Kazachové nebo tak nějak, všichni jsme Kazaši. A mohou za to, že nemluví kazašsky, zástupci jiných národů? Ne, nevinen. Tomu je třeba rozumět.

Nursultan Nazarbajev [14]

Podle výzkumníka Talgata Mamyraimova je důvodem tohoto rozdělení „komplex méněcennosti“ mezi kazašským lidem a inteligencí v důsledku skutečnosti, že kazašská kultura byla v sovětských dobách prohlášena za „zaostalou“ a ruská za „vyspělou“. Za sovětských časů bylo mluvit kazašsky a být nositelem této kultury považováno za „neslušné“ a neznalost ruštiny se stala známkou „mambetismu“ a bránila kariérnímu růstu [12] .

Podle Bolata Zhanaeva je „kulturní propast mezi kazašsky mluvícími a rusky mluvícími Kazachy značně přehnaná“, protože všichni Shala Kazaši mají příbuzné Nagyzské Kazašky a od dětství přejímají mnoho kazašských tradic [5] .

Jazyk

Shala-Kazakh je smíšený jazyk s mnoha výpůjčkami z ruštiny, podobně jako Surzhik na Ukrajině a Trasyanka v Bělorusku . Sami Shala-Kazachs zpravidla nemluví tímto jazykem. Mluví jím kazašsky mluvící Kazaši, kteří do kazašské řeči přidávají ruská slova. Podle sociologického průzkumu " 31 kanálů " z Kazachstánu byly mezi studenty nejoblíbenějšími šalsko-kazašskými výrazy výrazy "hezký", "jídelna" ( ruská jídelna ), "načíst etpe" ( ruština nenačítat ), " zasahovat do etpe" ( rusky . nezasahovat ), "gratulovat eta" ( rusky gratuluji ) atd. [15]

Šala-Kazachové v kultuře

Fenomén Shala-Kazakhs se hrál nejprve v sekci skeč-comu "Kyzyk Radiosy" na televizním kanálu KTK , kde sekci "Shala-Kazakh" moderovali Nurtas Adambaev a Daut Shaikhislamov, poté v skeč- com " Naše KZasha ", ve kterém se šala-kazašština "učí" už ve škole.

Poznámky

  1. Kužnikova A. Kanat Nurov: Šala-Kazachové jsou páteří kazašského národa . — Kapital.kz, 2014-07-05.
  2. Terentiev M. A. Historie dobývání Střední Asie . - 1906. - T. 3. - S. 390. - 542 str. — ISBN 5458637275 .
  3. Fedorov D. Ya. Zkušenosti s vojensko-statistickým popisem regionu Ili . - S. 280. - ISBN 5458064801 .
  4. Ústav etnografie pojmenovaný po N. N. Miklukho-Maklay. Sovětská etnografie . - Akademie věd SSSR, 1971. - S. 104.
  5. 1 2 Baitukenov T. Černá ovce neušetří ani jeho otce  // Vremja: noviny. — 27. května 2010.
  6. 1 2 Tatila K. Gerold Belger: "A peklo, shala a pánev jsou pro mě stejní Kazaši . " - Central Asia Monitor, 05.03.2012. Archivováno z originálu 17. ledna 2015.
  7. Velký kazašsko-rusko-anglický slovník (nepřístupný odkaz) . Výbor pro rozvoj jazyků a sociální a politickou práci Ministerstva kultury a sportu Republiky Kazachstán. Získáno 11. ledna 2015. Archivováno z originálu 11. ledna 2015. 
  8. Tusindirme sozdik  (Kazach) . Státní ústav jazykového rozvoje. Datum přístupu: 11. ledna 2015.
  9. Makimbai B. Kazašský styl: Kazašský halkynyn birinshi zhauy - Shala Kazachtar  (Kazach.) . - Abai.kz, 26. září 2013. Archivováno 17. prosince 2014.
  10. 1 2 Maleev S. „Shala-kazak“ není diagnóza  // „Megapolis“: noviny.
  11. Šala kazašská . aspandau.kz . Datum přístupu: 28. dubna 2022.
  12. 1 2 Mamyraimov T. Na obranu některých "šala-Kazachů" a zdravého nacionalismu . - Kazachstánské centrum pro humanitární a politickou konjunkturu, 20.02.2009.
  13. Khen I. Smagul Elubay: Je celý problém v rusifikovaných Kazachech? "Mnozí z našich bratří zapomněli, kdo jsou a odkud pocházejí . " - Central Asia Monitor, 07.10.2011. Archivováno z originálu 17. prosince 2014.
  14. Nazarbajev se zastal těch, kteří neovládají státní jazyk . - Kapital.kz, 17.10.2013.
  15. ↑ Bylo sestaveno hodnocení nejoblíbenějších frází Shala Kazakh . — tengrinews.kz, 21. února 2012.