Baruch she-amar

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 5. října 2021; kontroly vyžadují 16 úprav .

Baruch she-amar ( hebr. ברוך שאמר ‏‎ – „blaze tomu, kdo řekl“) v judaismupožehnání před ranním zpěvem žalmů .

Text

Sobota

  1. Požehnán buď ten, kdo promluvil, a vesmír začal [být]!
  2. Buď požehnán !
  3. Požehnán buď ten , kdo mluví a činí!
  4. Blahoslavený , kdo vynáší rozsudky a vykonává [rozsudek]!
  5. Požehnán buď milostivý všem tvorům!
  6. Požehnán buď ten, kdo odvádí temnotu a přináší světlo!
  7. Požehnán buď ten, kdo dal Tóru lidu Izraele!
  8. Blahoslavený , kdo naplňuje dobrou odměnou ty, kdo se ho bojí!
  9. Buď požehnán !
  10. Blahoslavený , že není [zápalná oběť] před tváří Jeho oběti, ale ten, kdo nezapomněl, kdo nepoložil a kdo nepozdvihl, kdo nepozdvihl svou tvář a kdo nevzal úplatek [ 1] [2] [3] !
  11. Požehnán buď Bůh, který žije navěky a navěky existuje!
  12. Požehnaný jsi, Pane, Bože náš [4] [5] Král náš [On] Věčný, Bože, Otec Milosrdný, Velký a Svatý [6] !

‏ ברוך שאמר והיה העולם ברוך הוא ברוך אומר ועושה ברוך גוזר ומקיים ברוך מרחם על כל הבריות ברוך מעביר אפלה ומביא אורה ברוך שנתן תורה לעמו ישראל ברוך משלם שכר טוב ליראיו ברוך הוא ברוך שאין לפניו לא עולה ולא שכחה לא כזב ולא מרמה לא משא פנים ולא מק שוחד ברוך אל חי לinous וקיים לβצ אוך אתה יהוה אלהאך du ה canne׀ ג ה ה canneאי du ה canne ם

- Siddur "Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih" od Saadya Gaon

Pracovní dny

Požehnaný jsi, Pane, náš Bůh [On je] Král [On] Věčný, Bože, Milosrdný Otče, Velký a Svatý , chválen rty tvého lidu, dům Izraele, chválen a oslavován neustále jazykem všech poctivých [7] Jeho a jeho služebníků písněmi Davida, tvého služebníka! Chvalme Tě, Pane, Bože náš, ve chválách a písních! Budeme Ti děkovat, budeme Tě chválit, budeme Tě velebit, budeme Tě vyvyšovat, budeme uznávat Tvou jednotu, budeme Tě posvěcovat, budeme vzpomínat na Tvé jméno a budeme vzpomínat na Tebe, Králi náš, Bože náš jediný! Požehnaný jsi, Pane, Králi, chválen verši písní a chvály na věky věků [8] !

‏ ברוך אתה יהוה אלהינו מלך העולם האל אב הרחמן הגדול והקדוש המהולל בפי עמו בית ישראל משובח ומפואר תמיד בלשון כל חסידיו ועבדיו בשירי דויד עבדך נהללך יהוה אלהינו בשבחות ובזמרות נודך נשבחך נפארך נרוממך ניחדך נקדישך נזכיר את שמך וזכרך מלכנו אלהינו יחד ברוך אתה יהוה מלך מהולל בדברי שיר ותושבחות לעולם ועד

- Siddur "Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih" od Saadya Gaon

Saadya Gaon

V sidduru Saadya Gaon jsou uvedeny 2 možnosti pro požehnání Baruch she-amar , samostatné dlouhé požehnání Baruch she-amar pro šabat a samostatné krátké požehnání Baruch she-amar ve všední dny. Podobně dnes židovská liturgie obsahuje modlitbu Shabbat Amida sestávající ze 7 požehnání a modlitbu Amida pro všední den, sestávající z 19 požehnání. V káhirském genizu byla nalezena 2 požehnání – samostatné dlouhé požehnání „ Birkat Mazon[9] v sobotu [10] a samostatné krátké požehnání „Birkat Mazon“ [9] ve všední dny.

Etymologie

Baruch ( ‏ ברוך ‏‎ – „požehnaná“), ona („kdo“), amar ( ‏ אמר ‏‎ – „řekl“); baruch she-amar  - doslova "blaze tomu, kdo řekl", "blaze tomu, kdo řekl".

Objednávka

Baruch she-amar je předehrou k rannímu zpěvu žalmu. Po tomto požehnání následuje zpěv skupiny žalmů ( Psukei de Zimra ) v každém společenství – vlastních žalmů. V sefardských komunitách se část žalmů zpívá před Baruch she-amar . Na závěr se zpívá závěrečné požehnání Ištabach . Dále - polokadiš jako začátek komunitní židovské bohoslužby v synagoze , podle Maimonides [11] .

V Shulchan Aruch

V Shulchan aruchu (Orach-Chaim 51) bylo rozhodnuto říci požehnání Baruch she-amar před Psukei de-zimra a požehnání Ishtabakh [12] poté.

V Mishnah brura

V Mishnah Bruh 51 (komentář k Shulchan Aruch) je objasněno, že požehnání Baruch she-amar musí obsahovat 87 slov a je zakázáno přidávat nebo odečítat.

Dnes

Dnes požehnání Baruch she-amar obsahuje 13 slov baruch , která kabalisté interpretují jako gematria slova echad ( ‏ אחד ‏‎ - „jeden“). Požehnání Baruch she-amar se zpívá každý den (v sobotu i ve všední dny) se zavedeným textem.

Literatura

Poznámky

  1. ברוך שאין לפניו לא עולה ולא שכחה לא כזב ולא ולא ואא שואח לפאמל לפאאא שכחה
  2. Kdo se nedívá do tváří a nebere dary אשר לא ישא פנים ולא יקח שחד ( Dt  10:17 )
  3. ברוך הוא שאין לפuction לא βולה ולא שכה וה כזב ולא מאאא מאששה מuction mmשה מפאשלה מארשה ממאשה מממרשה מא שכה
  4. Židovská liturgie „Standardní rabínská požehnání začínají nebo končí formulí ‚ Požehnaný jsi, Pane, který ...‘. Tato fráze kombinuje vokativ 2. osoby se vztažnou větou, ve které je předmět prezentován ve 3. osobě; v biblických textech existují analogy této syntaktické konstrukce (Ž 118,12; 1 Paralipomenon 29,10). Podle Heinemanna byla během období druhého chrámu tradiční biblická formule požehnání, která odkazuje na Boha ve 3. osobě, upravena tak, aby zdůraznila osobnější vztah mezi prosebníkem a Bohem (Heinemann, 1977). Rabínské modlitby jsou také charakterizovány formulemi „ náš Bůh, králi vesmíru “ a „ Svatý, buď požehnán “. I když to byli rabíni, kdo učinil z formulí nedílnou součást modlitby, podobný trend lze vidět již v kumránských textech (viz: Tabory. 2006)“
  5. Liturgie „Výjimkou je fráze „Baruk Attah Adonai, lammedeni ḥuḳḳeka“ (Žalm cxix. 12) a požehnání v Talmudu mají kupodivu také tuto podobu, i když pouze pokud jde o použití druhé osoby, protože "Elohenu Melek ha-'Olam" se běžně přidává k tetragrammatonu. Toto použití druhé osoby naznačuje pozdější původ“. Fráze Požehnaný jsi, Pane, který jsi mě naučil svým zákonům (Žalm 119:12), je výjimkou, která se v Talmudu stala normou. Je také zvláštní, že ačkoli je tato forma složena ve 2. osobě "Ty", pokračování fráze je složeno ve 3. osobě "On" - náš Bůh, věčný král , která se obvykle přidává k tetragrammatonu. Použití oslovování Boha ve 2. osobě „Ty“ naznačuje pozdější složení požehnání.
  6. Text soboty Baruch she-amar ze sidduru Saadya Gaon “ Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih Archivováno 18. dubna 2021 na Wayback Machine ”, s.177 , ed. "Rubin Mass", Jeruzalém 2000, arabsko-hebrejský text
  7. chasidim
  8. Text všedních dnů Baruch she-amar od siddur Saadya Gaon “ Kitab Gami as-Salyawat wat-Tasabih Archivovaná kopie z 18. dubna 2021 na Wayback Machine “, str. 91 , ed. "Rubin Mass", Jeruzalém 2000, arabsko-hebrejský text
  9. 1 2 ne Birkat Ha -Mazon
  10. dnes Židé čtou dlouhý sabat Birkat Hamazon v sobotu a ve všední dny
  11. Mishneh Torah , Ahava, Tefilah 9.1 „Pořadí veřejných modliteb je následující – ráno všichni věřící sedí, vedoucí modlitby jde ke stánku uprostřed sálu a čte kadiš . Každý odpovídá vší silou amen ! Kéž je Jeho velké jméno požehnáno navždy, navždy a navždy! Na konci kadiše také odpovězte amen . Poté [vedoucí modlitby] prohlásí blahoslaveného Pána a shromáždění odpovídá buď požehnaný Pán na věky věků . Potom (on) nahlas recituje šemu a její požehnání."
  12. Ištabach . Židovská encyklopedie Brockhaus a Efron

Odkazy

Viz také