zlatý řetízek | |
---|---|
Knihy sloves ꙑꙗ zlato | |
Název seznamu Nejsvětější Trojice XIV století | |
datum psaní | kolem 13. století |
Země | |
Obsah | morální pokyny o křesťansko -asketických ctnostech - almužna , modlitba , nemajetnost atd., sebrané ze spisů různých církevních otců |
„Golden Chain“ (originál: „Zlataꙗ chep“ [1] ) je sbírka poměrně ustáleného složení, která byla rozšířena ve staroruské a jihoslovanské psané tradici [2] , jakési mravní čítance . Vytvořeno kolem 13. století. Zahrnuje morální pokyny o křesťansko -asketických ctnostech - almužna , modlitba , nemajetnost atd., shromážděné ze spisů různých církevních otců [3] . Sbírka je svou strukturou podobná řetězci, „ enfiládě “ poučných pasáží [2] .
Obsah sbírky se v různých seznamech liší . Některé seznamy obsahují i díla ruských autorů. Takže v jednom seznamu jsou čtyři slova Serapiona , biskupa vladimirského , v jiném - „ Slovo jistého milovníka Krista a horlivce podle správné víry “, zobrazující pohanskou víru starověkého Ruska [3] .
Díky probíhající, ale dosud nedokončené textové studii nových seznamů Zlatého řetězu se ukázalo, že existují tři odrůdy sbírky, podobné těm, které identifikoval E. V. Petukhov [4] :
Všechny tři skupiny spojuje pouze název a obecná povaha obsahu. Pravděpodobně pouze první skupina se vrací ke skutečnému „Golden Chepu“, který vznikl v Rusku, a sbírky dalších dvou skupin jsou „samozvanými řetězy“. Jméno ve sbírkách druhé skupiny bylo převedeno z předmluvy k „Pandects“ od Nikon Chernogorets, kde se nachází fráze „zlatá čepice“. Sbírky třetí skupiny, ke které se Izmaragd prvního vydání vrací, dostaly své jméno pouze analogicky. Trojiční seznam "Zlatých Chepi" pochází z přelomu 14.-15. století a první zmínka o "Zlatém Chepi" je obsažena v životě Avraamyho Smolenského na počátku 13. století, takže v době sestavování kolekce Trinity již tradice takového názvu existovala. Možná, že tradice začala s „Pandekty“ od Nikona Černogorce, které byly do Ruska přeloženy již ve 12. století. Název známý překladateli by mohl být použit pro sbírku stabilního obsahu, podobnou strukturou řetězci, „ enfilade “ poučných pasáží [2] .
Prototypem sbírky byly pravděpodobně byzantské exegetické sbírky se stejným názvem - σειραί (řetězy).
Ve slovanském prostředí se při zachování názvu změnil obsah sbírky. Namísto výkladů Písma svatého obsahuje Zlatý řetěz sbírky poučných článků prokládaných úryvky z chronografů , paterikonů , nařízení církevních koncilů , a je tak jakousi encyklopedickou čítankou [2] .
Sbírka není dosud plně prostudována. Badatelé se na něj často odvolávali, ale zpravidla v pracích věnovaných jiným tématům. V některých pracích byly učiněny pokusy definovat „Zlatý řetěz“ jako typ sbírky a klasifikovat seznamy lokality. Do vědeckého oběhu však bylo zahrnuto pouze malé množství seznamů, a proto se vyvinuly chybné názory, které byly následně opraveny ve vědecké literatuře:
Staré ruské literární sbírky | |||||
---|---|---|---|---|---|
liturgický |
| ||||
Chet'i |
| ||||
Kanonický - legální |
| ||||
viz také Památky literatury XI-XIII století Nejdůležitější rukopisy předmongolského období Iluminované rukopisy 13.-15. století |