Kupalinka (píseň)

Kupalinka

K. Makovského "Dívka ve věnci"
Píseň
Datum vydání 1921
Jazyk běloruský
Skladatel Vladimír Teravský
Textař Mikhas Charot
Logo Wikisource Text ve Wikisource

Kupalinka-Kupalinka, temná noc,
temná noc, kde je tvá dcera?
Temná noc, kde je tvoje dcera?

Moje dcera je v zahradě růže, let růže, růže
, let růží, pera jsou bílá,
růže, růže je let, pera jsou bílá.

Trhá květiny, trhá květiny,
stáčí do věnců,
stáčí do věnců, roní slzy,
stáčí do věnců, roní slzy.

Kupalinka-Kupalinka, temná noc,
temná noc, kde je tvá dcera?
Temná noc, kde je tvoje dcera?

( přeloženo do ruštiny [1] )

" Kupalinka " je běloruská lidová píseň , známější ve verzi Mikhase Charota , kterou zhudebnil Vladimir Teravskij . Slova jsou bezvýznamným autorským přepracováním textu lidové písně [2] a hudba je napsána na základě běloruských lidových melodií . Poprvé byla uvedena v roce 1921 a okamžitě si získala širokou popularitu.

Děj písně

Píseň vypráví o dívce, jejíž matka je "Kupalinka - temná noc." Dívka odřezává větvičky růže, které jí píchají „bílé ruce“, a z větví si pak uplete věnec na svátek Ivana Kupaly .

V lidových verzích písně obvykle probíhá rozhovor mezi dívkou Kupalou (Kupalenka, Kupal-nochka, Anna nebo Ganna), která ztělesňuje večer a noc v předvečer svátku , a mužem Kupalou (Ivan), ztělesňujícím samotný svátek nebo jeho ráno [3] . Píseň je spojena s rituálem výroby věnců k svátku. Samotný věnec sloužil nejen jako dekorace pro dívku, ale s jeho pomocí hádali snoubence, věnec byl vyměněn s chlapem, což znamenalo souhlas s rychlým sňatkem s ním. Výroba věnce je speciální rituál, který upravuje složení účinkujících (zpravidla dívky, ženy), rituální čas a místo pletení (mlat), počet, velikost a tvar věnce, způsob pletení, další dekorace. (nitě, stuhy, česnek atd.) [4] .

Varianty lidové písně často začínaly větou: „Kupalinka, malá noc“ („Kupalinka, malá noc“, „Kupalenka, malá noc“), která je vlastní řadě kupalských písní [5] .

V naší době se objevily nové „lidové“ interpretace, které tvrdí, že v některých verzích původní lidové písně byla údajně přehrána situace z období formování křesťanství v běloruských zemích. V té době vedení církve aktivně eliminovalo tradici slavení pohanského svátku Kupalle, během kterého mladí lidé chodili v noci do lesa hledat bájné kvetoucí kapradí. V noci na svátek chodili kněží dům od domu, aby zkontrolovali, zda jsou všichni doma, a matka, aby ospravedlnila nepřítomnost své dcery, prohlašuje, že ač je již tma, pleje květiny v zahrada [6] .

Historie vytvoření

V roce 1921 napsal básník Mikhas Charot hudební hru „ Na Kupalle “ pro Běloruské činoherní divadlo , které v té době potřebovalo národní repertoár. Hudbu ke hře vytvořil folklorista a skladatel Vladimír Teravský. Charot vložil do hry řadu lidových písní ve vlastní úpravě, včetně „Kupalinky“. Jen ve 20. letech 20. století byla hra hrána více než 400krát a mnoho písní z ní se stalo mezi lidmi velmi populární [7] [2] [8] [9] .

Píseň „Kupalinka“, která je fragmentem hudebního doprovodu představení, zahrála hlavní postava Alesya. Hrála ji neprofesionální herečka Alexandra Alexandrovič  - do které byl Mikhas Charot nešťastně zamilovaný a které chtěl tuto píseň věnovat [2] .

Oba tvůrci písně - Mikhas Charot a Vladimir Teravsky - byli zatčeni a popraveni během stalinských represí v letech 1937-1938 [10] . Ihned po jejich zatčení byla hra stažena z divadelního repertoáru a jména básníka a skladatele byla na mnoho let utajována [7] [8] [11] [9] .

Stejná píseň jako lidová píseň je uvedena pod č. 39 v publikaci: „Antalogie běloruských lidových písní“ (1968) G. Tsitoviče s poznámkou „Nahrál Vl. Teravského v Červenském okrese Minské oblasti Běloruska“ [12] .

Sláva

Píseň se stala jednou z nejznámějších v sovětském Bělorusku a dalších republikách SSSR a neztratila popularitu více než sto let.

"Kupalinka" byla uvedena téměř všemi běloruskými hudebními skupinami [7] , včetně Pesnyary [13] a Syabry [14] , a také mnoha interpretů z jiných zemí - například Deep Purple [15] a Tarya Turunen [16] .

Ve filmu " Výzva " ( Eng.  Defiance ) (2008) o oddíle bratří Belských měli partyzáni podle scénáře zpívat píseň " Černý havran ", ale ve finální verzi byla nahrazena "Kupalinka". “ [17] [18] .

Píseň byla aktivně používána během protestů v Bělorusku v roce 2020 [19] .

Poznámky

  1. Překlad písně Kupalinka
  2. 1 2 3 Rublevskaya L. Mikhas Charot napsal hru „On Kupala“ pro svou milovanou dívku Archivováno 26. září 2020 na Wayback Machine // „ Belarus Today “, 4. května 2018
  3. Bessonov P. A. Běloruské písně, s podrobným vysvětlením jejich práce a jazyka, s esejemi o lidových rituálech, zvycích a životě - M .: Bekhmetev Printing House, 1871
  4. Věnec / Vinogradova L. H., Tolstaya S. M.  // Slovanské starožitnosti : Etnolingvistický slovník: v 5 svazcích  / pod generál. vyd. N. I. Tolstoj ; Slavistický ústav RAS . - M  .: Interd. vztahy , 1995. - T. 1: A (srpen) - G (Husa). — S. 314–318. — ISBN 5-7133-0704-2 .
  5. ↑ Písně Kostyukovets L. Kupala z okresu Shumilinsky ve Vitebské oblasti, zaznamenané ve folklóru. Expedice roku 2010 // Falklaristický výzkum: Kantekst. Typologie. Spojení: sb. navuk. umění. Problém. 8 - Minsk: Práva a ekonomika, 2011. - S. 146–180
  6. "Kupalinka" (běloruský pesnyary)
  7. 1 2 3 !Out: Eso hitů, blázniví avtarové (audye, video) Archivováno 16. října 2020 na Wayback Machine  (bělorusky)
  8. 1 2 Aўtar podepisuje píseň „Kupalinka“ rodinám na západ od Slutsku Archivovaná kopie z 12. července 2018 na Wayback Machine  (bělorusky)
  9. 1 2 Guy T. Posvátnost lidové písně. Kupalinka Archivováno 27. srpna 2019 na Wayback Machine
  10. Oběti politického teroru v SSSR. Kudelko-Charot Michail Semenovič . Získáno 6. listopadu 2020. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  11. Severinets A. Neobyčejné příběhy našich obyčejných písní Archivní kopie z 9. října 2020 na Wayback Machine
  12. Antologie běloruských lidových písní. Strukturální, praktický a kament. G. Tsitovich , 1975 - S. 65, 567
  13. Pesnyary - Kupalinka . Staženo 14. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 1. listopadu 2020.
  14. Songs of the Syabry Ensemble Archival kopie z 1. srpna 2020 na Wayback Machine (oficiální stránky)
  15. Don Airey (Deep Purple) - Kupalinka (živě v Miensku, 2011) . Získáno 14. srpna 2020. Archivováno z originálu dne 10. října 2020.
  16. Kolesnikova M. Finská zpěvačka Tarja Turunen zpívá „Kupalinka“ do běloruské archivní kopie gusli ze 6. června 2019 na Wayback Machine
  17. Matoch V. Lesní Židé (nepřístupný odkaz) . Získáno 9. května 2010. Archivováno z originálu dne 25. dubna 2009. 
  18. Vileyta V. Hollywoodský film o běloruských partyzánech Archivní kopie z 10. října 2020 na Wayback Machine
  19. Máta – Kupalinka (LIVE 2020)Logo YouTube 

Odkazy