Tanaina (jazyk)

tanaina
vlastní jméno Dena'ina Qenaga Dena'inaq
'
země  USA
Regiony  Aljaška
oficiální status  Aljaška [1] [2] [3]
Celkový počet reproduktorů 75 (2007)
Postavení vážná hrozba [4]
Klasifikace
Kategorie Severoamerické jazyky

Dene-Yenisei jazyky (?)

na-dene jazyky Athabaské jazyky Severoathabské jazyky tanaina
Psaní latinský
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 tfn
WALS tnj
Atlas světových jazyků v ohrožení 160
Etnolog tfn
ELCat 1445
IETF tfn
Glottolog tana1289

Tanaina ( angl.  Tanaina ), také známá jako denaina (vlastní jméno - Denaʼina [ d ə n ʌ ʔ ɪ n ʌ ] - "mnoho lidí" ) nebo jazyk Kenai [5] [6] , je ohrožený Athabaskan jazyk , kterým mluví stejnojmenní lidé žijící poblíž Cook Inlet a na přilehlých územích na jihu Aljašky [6] .

Je to geograficky jedinečný jazyk Aljašky, protože je to jediný athabasský jazyk , kterým se mluví na hranicích slané vody. Vodní cesta Knik-Arm , u které se nacházejí osady Tanaina, se v jejich jazyce nazývá Nuti („slaná voda“) [7] , stejný termín se používá pro název Cook Inlet [8] .

Název

Vlastní jméno jazyka je Denaʼina Qenaga . Název jazyka pochází ze jména lidí stejného jména , Denaʼina [ d ə n ʌ ʔ ɪ n ʌ ] ( Wrangelův přepis je tnaina [5] ), kde dena je „člověk“ a ina je „mnoho “ [9] [10] .

Historie

Stejně jako ostatní domorodé jazyky Aljašky byly jazyk a kultura lidí Tanaina zničeny americkými dobyvateli.

Velkou roli ve vytěsnění tanainu sehrál například nucený přesun studentů do internátních škol s angličtinou jako vyučovacím jazykem [11] . V takových školách byl jazyk Tanaina zakázán; aktivistu Petra Kalifornského ve třetí třídě za trest bili holemi za to, že mluvil rodným jazykem tak špatně, že nemohl tři dny chodit. Starší generace se za svůj původ často styděla [12] .

Dalším důvodem prudkého poklesu rodilých mluvčích byla epidemie pravých neštovic v letech 1838-1839, během níž zemřela asi polovina rodilých mluvčích žijících v blízkosti řeky Kenai [12] [13] .

Aktuální pozice

Rozsah a abundance

Podle lingvisty Viktora Golla v roce 2007 tímto jazykem mluvilo 75 lidí, s celkovým počtem zástupců lidu 900 lidí [6] [14] . Stejné číslo pojmenoval lingvista Michael Krauss v roce 1997 [15] .

Podle Alaska Native Language Center v roce 2007 tímto jazykem mluvilo asi 50 lidí z populace 1000 lidí. Rozsah jazyka je velmi omezený a jedinými mluvčími jsou staří lidé [15] [16] .

Podle sčítání lidu z roku 2000 tímto jazykem mluvilo 40 lidí [15] . Podle Roye Mitchella, Ph.D., odborníka na jazyky severoamerických indiánů, v roce 2013 tento jazyk plynule ovládalo jen několik desítek lidí, všichni byli starší 65 let [17] .

Tímto jazykem se mluví na jihu Aljašky , na poloostrově Kenai poblíž Cookova zálivu, v pobřežních a vnitrozemských oblastech západního pobřeží zálivu [6] [14] [15] .

Sociolingvistická data

Jazyk je postupně nahrazován angličtinou . Podle údajů z roku 2007 je dialekt Kenai téměř vyhynulý [14] . Tanaina mluví většinou jen dospělí [6] , plynule jen pár desítek lidí starších 65 let [17] .

Tanahina se nevyučuje ve vzdělávacích institucích na územích osídlení lidí [17] .

Dialekty

Dialekty, které se v rámci jazyka obvykle rozlišují [6] [20] :

Rozdíl mezi dialekty jsou především fonetické a lexikální rozdíly [19] . Příklady jsou uvedeny v anglicko-tanainském slovníku, který sestavil James Carey [18] [21] :

ruština Plněné shora vnější výplň Interiér Iliamna
"los" dnigi dnigi k'uhda'i k'uhda'i
"upéct" gabin Belda/gamin velida velida
"topol" t'ghes eseni eseni eseni

Mezi fonetickými rozdíly lze rozlišit výslovnost palatinálních hlásek v dialektu horního pole místo alveolárních , a to: [ t͡ʃ ] místo [ t͡s ], [ t͡ʃ ʰ ] místo [ t͡s ʰ ] , [ t͡ʃʼ ] místo [ t͡ʼ ] [ t͡sʼ ] a [ ʃ ] místo [ s ] . Tak se například v dialektu horního zálivu slova tsighu a chegh („vlasy na hlavě“ a „plač“), stejně jako shan a san („léto“ a „stánek“) vyslovují stejně [18 ] .

Mezi dialekty nejsou téměř žádné gramatické rozdíly. Nejpozoruhodnější tito je přivlastňovací přípona . Ve Vnějším zálivu a Iliamně je přivlastňovací přípona -'a , zatímco v Horním zálivu a Vnitřním zálivu je to -a [18] .

Přes všechny odlišnosti jsou tanainské dialekty vzájemně srozumitelné [19] .

Psaní

Abecedu založenou na latince vyvinuli James Carey a Michael Krauss na počátku 70. let a skládá se ze 41 písmen, z nichž 12 jsou digrafy a 3 jsou trigrafy [6] [22] . Abeceda Tanaina je založena na abecedě Navajo, kterou v roce 1939 vytvořili John Harrington, Robert Young, William Morgan a Oliver LaFargue [23] .

' A a Bb Chch ch'ch' D d Dl dl
Dzdz e e F f G g Gg gg Gh gh H h
Ĥ ĥ já i Jj K k K'k' l l Ł ł
M m N n Q q Q'q' R r S s Pst sh
T t T' t' Tl tl Tl'tl' Ts ts Ts'ts' U u
Vv X x Y y Ŷ ŷ Zz Zhzh

Místo ł se také někdy používá pravidelné lomítko . ⟨c⟩ se nevyskytuje samostatně, pouze v digrafech a trigrafech . ⟨ĥ⟩ je někdy nahrazeno digrafem ⟨hh⟩. ⟨f⟩ a ⟨r⟩ se používají pouze v přejatých slovech z ruštiny [22] .

Jazyková charakteristika

Fonetika a fonologie

Souhlásky

Tanaina souhlásky [23] [24] :

Labiální zubní Alveoly. Palatal Velární Uvulární Glotální
obyčejný postranní
nosní ⟨m⟩ [ m ] ⟨n⟩ [ n ]
výbušné a

afrikátů

obyčejný ⟨b⟩ [ b ] ⟨d⟩ [ t ] ⟨dl⟩ [ t͡ɬ ] ⟨dz⟩ [ t͡s ] ⟨j⟩ [ t͡ʃ ] ⟨g⟩ [ k ] ⟨gg⟩ [ q ] ⟨'⟩ [ ʔ ]
nasávaný ⟨t⟩ [ ] ⟨tl⟩ [ t͡ɬʰ ] ⟨ts⟩ [ t͡sʰ ] ⟨ch⟩ [ t͡ʃʰ ] ⟨k⟩ [ ] ⟨q⟩ [ ]
neúspěšný ⟨t'⟩ [ ] ⟨tl'⟩ [ t͡ɬʼ ] ⟨ts'⟩ [ t͡sʼ ] ⟨ch'⟩ [ t͡ʃʼ ] ⟨k'⟩ [ ] ⟨q'⟩ [ ]
frikativy Hluchý ⟨f⟩ [ f ] [K. jeden] ⟨ɬ⟩ [ ɬ ] ⟨s⟩ [ s ] ⟨sh⟩ [ ʃ ] ⟨x⟩ [ x ] ⟨h⟩ [ χ ] ⟨ĥ⟩ [ h ]
vyjádřený ⟨v⟩ [ v ] ⟨l⟩ [ l ] ⟨z⟩ [ z ] ⟨zh⟩ [ ʒ ] ⟨ŷ⟩ [ ɣ ] ⟨gh⟩ [ ʁ ]
Přibližné ⟨r⟩ [ ɹ ] [ k . jeden] ⟨y⟩ [ j ]

[ f ] a [ r ] se používají pouze v přejatých slovech z ruštiny [22] .

Samohlásky

V jazyce Tanaina jsou 4 samohlásky [24] :

přední Střední Zadní
Horní ⟨i⟩ [ i ] ⟨u⟩ [ u ]
Střední ⟨e⟩ [ ə ]
Dolní ⟨a⟩ [ a ]

Po nebo před uvulárními zvuky (tj. před písmeny ⟨gg⟩, ⟨q⟩, ⟨q'⟩, ⟨h⟩ a ⟨gh⟩) padají samohlásky [ i ], [ u ] a [ ə ] na nízkém vzestupu. To neplatí pro zvuk [ a ], který je již v nejnižší poloze [25] .

Morfologie

Podstatné jméno

V Danaině se podstatná jména neoznačují členy . Kromě toho je použití přípon označujících číslo [26] v jazyce volitelné .

Některá slova vyžadují neurčitou předponu k'- : například kořen -zet'- "játra" se sám o sobě nepoužívá jako samostatné slovo, pouze jako k'zet' (doslova "něčí játra") [26] .

Držení je označeno předponami a v závislosti na třídě podstatného jména příponou .

Sloveso

V tanaina se rozlišují tři osoby a tři čísla ( jednotné , duální , množné číslo ), ale dvojí číslo se nerozlišuje u všech sloves [27] . Existuje také několik druhů sloves . Slovesa se konjugují s předponami [28] :

- lan "být" (nedokonalá forma)
Jednota h. Sady h.
1 osoba esh lan/ e lan [K. 2] ch'i lan
2 osoby v lan eh lan/ e lan [K. 3]
3 osoby n lan qi lan

Slova jsou často začleněna do slovesného tvaru a není vyžadováno žádné samostatné slovo k označení předmětu a/nebo předmětu. Například [26] :

Na Danainu V Rusku
gh esh yul "Já jdu"
gh v yul "ty jdeš"
gh e yul "on chodí"

Některá slovesa mohou mít stejný význam, ale různé kořeny v závislosti na okolnostech. Například slovo „lehnout“ vypadá jinak v závislosti na třídě předmětu; totéž se slovesem „být“: minłni zqun „tady je hrnek vody“ (třída předmětu je otevřená nádoba), kił ztan „tady je chlapec“ (třída předmětu je animovaný objekt), gech' zdlu „tam jsou rukavice“ (třídní subjekt – duální objekt) [29] .

Základem slovesa je přechýlený morfém , který se většinou nachází na konci slova. Základ se mění podle časů a čísel: například „jíst“ v přítomném čase - qat , v budoucnosti - qet' ; „chodit“ v přítomném jednotném čísle je yu , v množném čísle je dał [27] .

Zájmeno Osobní zájmena

Danaina nemá samostatná slova pro osobní zájmena . Ve větě jsou zájmena vyjádřena jako předpony nebo infixy ; (e)sh "já", (i)n "ty", (y)e "on(a)" [26] :

Na Danainu V Rusku
gh esh yul "Já jdu"
gh v yul "ty jdeš"
gh e yul "on chodí"
sh ghi'an "viděl mě"
n ghi'an "viděl tě"
ty ghi'an "viděl ho/ji"
Přivlastňovací zájmeno

Přivlastňovací zájmena v Danaina se označují předponami [26] . Existují dva typy podstatných jmen: předměty, které má každý člověk (například příbuzní nebo části těla), a předměty, které nemá každý.

Předpony pro podstatná jména prvního typu:

osoba, číslo Na Danainu Příklad Překlad
1 osoba, jednotka h. sh- [K. čtyři] šunkda "moje máma"
2 osoby, jednotka h. n- nunkda "tvoje matka"
3. osoba, jednotka h. ve-/be- [K. 5] bunda "jeho/její matka"
1 osoba, pl. h. na- na'unkda "naše matka"
2. osoba, pl. h. h- hunkda "tvoje matka"
3. osoba, pl. h. qu- qunkda "jejich matka"

Předpony k'e- „něčího“ (např. k'unkda „něčí matka“), de- „jeho/její vlastní“ (např. dunkda „jeho/její vlastní matka“), deh- „jejich vlastní“ (např. dehunkda „jejich vlastní matka“), nił- „vzájemně“ (například nił'unkda „matka toho druhého“) [30] .

Stejné předpony a přípony -a nebo -'a se přidávají k podstatným jménům druhého typu , pokud se již nejedná o koncovku podstatného jména. Po přidání předpony sh- se počáteční souhlásky ⟨ł⟩, ⟨s⟩, ⟨sh⟩ a ⟨h⟩ stanou ⟨l⟩, ⟨z⟩, ⟨zh⟩ nebo ⟨gh⟩. Například [31] :

osoba, číslo Na Danainu Překlad
1 osoba, jednotka h. sh lik'a "můj pes"
2 osoby, jednotka h. n lik'a "tvůj pes"
3. osoba, jednotka h. ve lik'a/ be lik'a [K. 6] "jeho/její pes"
1 osoba, pl. h. na lik'a "náš pes"
2. osoba, pl. h. (n)h lik'a "tvůj pes"
3. osoba, pl. h. qev lik'a/ qu lik'a "jejich pes"

Slovní zásoba

Podstatné jméno se často tvoří od sloves podle obecného schématu „ten (t), kdo + sloveso“ [27] .

Syntaxe

Tanainův základní slovosled je SOV (Předmět-Objekt-Verb) [32] :

John chu naltl'es
John bobr zastřelil to
„John zastřelil bobra“

Slovosled v denaině nehraje velkou roli. Slova se často začleňují do slovesného tvaru [26] . Například slovo nuntnghel'ił se do ruštiny překládá jako celá věta [32] :

nuntnghel'il
nu-ntn-gh-sh-l-'il
znovu- you-future- see - future - I- classif - see/ future
"Znovu tě uvidím"

Historie studia a vývoje jazyků

První známá sbírka slov v tanahine byla zaznamenána Williamem Andersonem v roce 1778 během plavby kapitána Cooka . Další záznamy provedli badatelé Jurij Lisjanskij v roce 1804, Ferdinand Wrangel v roce 1835, Pjotr ​​Doroshin v roce 1848 a další [33] .

Lingvistické studium jazyka Tanaina zahájili v 70. letech James Carey a Joan Tenenbaum . Tenenbaum žil ve vesnici Tanain v Nondaltonu v letech  1973 až 1975 a v roce 1978 publikoval disertační práci popisující gramatiku jazyka (zejména morfologii a sémantiku sloves) [34] . V roce 1976 vydala Joan také čtyři brožury tradičních příběhů v tanaině, které byly v roce 1984 přetištěny s ilustracemi. V 70. letech 20. století v důsledku terénních prací napsal James Carey 2600 stran poznámek do 27 sešitů [33] .

James Carey sestavil a vydal v roce 2007 anglicko-tananský tematický slovník [21] . Kariho nepublikované slovníky: Kenai  Tanaina Noun Dictionary, Preliminary Version , 1974; „Tanaina slovník athabaského jazyka“ 1994.

Národní park Lake Clark shromažďuje zvukové nahrávky jazyka Tanaine s pomocí Centra  pro nativní jazyk Aljašky Jamese Careyho. Za rok 2004 bylo převedeno více než 350 záznamů [11] .

Spisovatel a etnograf Peter z Kalifornie psal tradiční příběhy, básně a jazykové lekce v kenajském dialektu Tanainy. Napsal také původní díla o tanaině, včetně řady autobiografických . V roce 1991 vyšlo A Denaʼina Legacy - Kʼtlʼeghʼi Sukdu: The Collected Writings of Peter Kalifornsky obsahující 147 dvojjazyčných tanainsko-anglických děl [11] [35] . Další spisovatelé také publikovali sbírky, včetně Alberta Wassillyho a Waltera Johnsona [33] .

Dva federální granty vedly na začátku roku 2010 k sérii třídenních workshopů v Anchorage a Kenai . Během diskusí mezi učiteli, několika rodilými mluvčími a třemi lingvisty bylo navrženo vytvořit audio-video kurz jazyka Tanaina s dialogy o počasí, rodině, denním režimu a tradičních činnostech národa Tanaina. Kurz byl vyvinut jak plynulými seniory, tak pokročilými studenty (od dospívání do čtyřiceti), editovalo jej Arctic Research Center of Smithsonian Institution [17] .

Poznámky

Zdroje

  1. Oficiální jazyky Aljašského zákona v platném znění // Aljašský statut 44.12.310. — 2014.
  2. Státní jazyky Aljašky| Angličtina + 20 . Statesymbolsusa.org. Získáno 26. března 2019. Archivováno z originálu dne 26. března 2019.
  3. Aljaška souhlasí s vytvářením nativních jazyků jako  oficiální . NPR.org. Získáno 26. března 2019. Archivováno z originálu 6. května 2015.
  4. Červená kniha jazyků UNESCO
  5. ↑ 1 2 Wrangel F.P. Obyvatelé severozápadního pobřeží Ameriky  (ruština)  // Syn vlasti . - Petrohrad. : Nakladatelství A. Smirdin, 1839. - T. VII. - Část 1 . - S. 52-53, 56-66 . Archivováno z originálu 28. července 2017.
  6. ↑ 1 2 3 4 5 6 7 Tanaina v Ethnologu. Jazyky světa .
  7. Maria Shaa Tlaa Williamsová. The Alaska Native Reader: Historie, kultura,  politika . - Duke University Press , 2009. - S. 70. - ISBN 0-8223-9083-3 .
  8. James Kari; James A. Fall. Shem Pete's Alaska: The Territory of the Upper Cook Inlet Dena'ina  (anglicky) . – University of Alaska Press, 2003. - S. 272. - ISBN 978-1-889963-57-0 .
  9. Arnold Krupat. Indiánská autobiografie : antologie  . - Madison: University of Wisconsin Press , 1994. - 546 s. — ISBN 0-299-14020-2 . - ISBN 978-0-299-14020-5 .
  10. Jméno Athabascan  . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Získáno 18. března 2021. Archivováno z originálu dne 09. května 2021.
  11. ↑ 1 2 3 Galie a Holton. Úsilí  o revitalizaci jazyka Dena'ina . Dena'ina Qenaga . qenaga.org (2004). Získáno 11. března 2021. Archivováno z originálu dne 09. května 2021.
  12. 12 Boraas , 2012 , str. 2.
  13. Fedorová, Světlana. Ruská populace na Aljašce a Kalifornii, konec 18. století-1867, . - Kingston, Ont.: Limestone Press, 1973. - ISBN 978-0-919642-53-9 . Archivováno 2. ledna 2022 na Wayback Machine
  14. ↑ 1 2 3 Victor Golla Severní Amerika // Encyklopedie ohrožených jazyků světa  (anglicky) / Christopher Moseley (ed.). - London : Routledge , 2007. - ISBN 978-0-203-64565-9 .
  15. ↑ 1 2 3 4 Dena'ina  . _ Projekt ohrožených jazyků . Získáno 9. března 2021. Archivováno z originálu dne 15. ledna 2021.
  16. Alaska Native Languages: Population and Speaker Statistics  (angličtina)  (odkaz není dostupný) . Alaska Native Language Center (2014). Získáno 1. 8. 2015. Archivováno z originálu 30. 7. 2018.
  17. ↑ 1 2 3 4 D. Roy Mitchell IV. Dena'ina jazykové vzdělávání prostřednictvím audio-video lekcí: potenciální model pro další ohrožené jazyky  ​​(angličtina)  // 3. mezinárodní konference o jazykové dokumentaci a ochraně. - 2013. - 2. března. Archivováno z originálu 2. listopadu 2020.
  18. ↑ 1 2 3 4 Gary Holton a Andrea Berez. Dialekty  (angličtina) . Dena'ina dialekty . qenaga.org (únor 2006). Získáno 16. března 2021. Archivováno z originálu dne 18. září 2021.
  19. ↑ 1 2 3 James Kari. Klasifikace dialektů Tanaina  (anglicky)  // Anthropological Papers of the University of Alaska. - 1975. - Ne. 17 . - str. 49-55 .
  20. James Kari; James A. Fall. Shem Pete's Alaska: The Territory of the Upper Cook Inlet Dena'ina  (anglicky) . – University of Alaska Press, 2003. - S. 10. - ISBN 978-1-889963-57-0 .
  21. ↑ 1 2 James Kari. (2007). Dena'ina aktuální slovník. ANLC. 367 str. ISBN 978-1-55500-091-2 // Recenzováno v International Journal of American Linguistics sv. 75:110-113 od Keren Rice, jstor: 10.1086/598210 Archivováno 17. srpna 2016 na Wayback Machine
  22. ↑ 1 2 3 James Kari. Dena'ina abeceda  (anglicky) . Dena'ina Qenaga (únor 2005). Získáno 17. ledna 2021. Archivováno z originálu dne 3. února 2013.
  23. 1 2 3 Boraas, 2012 , str. čtyři.
  24. ↑ 1 2 Dena'ina Sounds  . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Získáno 15. března 2021. Archivováno z originálu dne 3. února 2021.
  25. Boras, 2012 , str. 5.
  26. ↑ 1 2 3 4 5 6 Gary Holton. Gramatika  (anglicky) . Dena'ina Qenaga . qenaga.org (11. října 2005). Získáno 17. března 2021. Archivováno z originálu dne 17. října 2021.
  27. ↑ 1 2 3 Dena'ina  Slovesa . Litofil . litophile.com. Získáno 18. března 2021. Archivováno z originálu dne 18. listopadu 2014.
  28. ↑ Slovesa a paradigmata  . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Získáno 18. března 2021. Archivováno z originálu dne 9. března 2021.
  29. Význam  _ _ Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Získáno 18. března 2021. Archivováno z originálu dne 09. května 2021.
  30. 12 Boraas , 2012 , str. 13.
  31. Boras, 2012 , str. 15-16.
  32. ↑ 1 2 Jazyk  (angličtina) . Dena'ina Qenaga . qenaga.org. Získáno 14. března 2021. Archivováno z originálu dne 20. června 2021.
  33. ↑ 1 2 3 Andrea Berez & Gary Holton. Předchozí lingvistická  práce . Dena'ina Qenaga . qenaga.org (říjen 2005). Získáno 11. března 2021. Archivováno z originálu dne 17. října 2021.
  34. Tenenbaum, Joan Popisná gramatika Tanaina. Ph.D. (anglicky)  // Antropologie a lingvistika. - New York : Columbia University Press , 1978.
  35. Peter Kalifornsky (1991) Dědictví Dena'ina - K'tl'egh'i Sukdu: Sebrané spisy Petra Kalifornského . Ed. od Jamese Kariho a Alana Boraase. Fairbanks, AK: Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks.

Komentáře

  1. 1 2 Nenalezeno v úvodu do gramatiky Dena'ina [23]
  2. eshlan ve vnitřním dialektu, ełan ve vnějším zálivovém dialektu
  3. ehlan ve vnitřním dialektu, ełan ve vnějším zálivovém dialektu
  4. Před y se sh- změní na s- , např. syes "moje kůže" [30]
  5. ve- ve vnitřním dialektu, be- ve vnějším arkýřovém dialektu
  6. velik'a ve vnitřním dialektu, belik'a ve vnějším zálivovém dialektu

Literatura

Odkazy