Centrální dialekt paštštiny | |
---|---|
vlastní jméno | منځنۍ پښتو |
země | Afghánistán , Pákistán , Indie , Spojené království , USA atd. |
Regiony | Paštunistán |
oficiální status | AFG |
Regulační organizace | Афганская научная академия |
Celkový počet reproduktorů | neznámý |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
Indoíránská větev íránská skupina Východoíránská podskupina Paštština | |
Psaní | Arabská abeceda |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | pst |
WALS | psh |
Etnolog | pst |
IETF | pst |
Glottolog | cent1973 |
Centrální Pashtu (مèځuzzۍ پښو manźanəi pax̌to) je dialekt jazyka Pashtu , což jsou dialekty Kábulu , Severního Vardaku , Lógaru , části provincie Pactia , většiny kmene Gilzai . Tento dialekt je považován za základ literárního Pushta v Afghánistánu, používá se v médiích, médiích a Akademii věd Afghánistánu. Většina Paštunů v Pákistánu, Afghánistánu a v zahraničí (kromě těch, kteří mluví o Vancii a některých dalších dialektech) tomuto dialektu dobře rozumí.
1. Výslovnost některých zvuků v kandaháru a centrální paštštině.
Dialekt | ښ | ږ | څ | ځ | ژ | A | U |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kandahár | [ʂ] | [ʐ] | [t͡s] | [d͡z] | [ʒ] | [ɑ] | [u] |
Centrální | [C] | [ʝ] | [t͡s] | [z] | [ʒ] | [ɑ] | [u] |
2. Rozdíly ve slovní zásobě.
kandaharský dialekt | Centrální dialekt | Překlad |
---|---|---|
Paṣ̌to | Pəxto | paštština |
cara | cara | Čtyři |
špaẓ̌ | Spag | Šest |
tsenga | tsenga | Jak |
muẓ̌ | mung | My |
zma | zemā | Můj, můj, můj |
sta | sta | Tvůj, tvůj, tvůj |
halək | halək | Chlapec |
nǰiləi | ǰinəi | Holka, holka |
pṣ̌a | pxa | Noha |
lmar | nmar | slunce |
tsok | tsok | SZO |
ḍēr, zyāt | ḍēr, zyāt | Velmi mnoho |
ləẓ̌ | ləg | Malý |
čṣ̌əl | tskəl | Napít se |
hagəi | hagəi/hā | Vejce |
wo | wo | Ano |
yəm | yəm | Ano (1. osoba jednotného čísla) |
dzəm | zəm | jdu |
žəba | žəba | jazyk (komunikační prostředek) |
kor | kor | Dům |
plār | plār | Otec |
da | də | Předložka sounáležitosti |