V duchu vcházím do tvé kanceláře (píseň)

V duchu vcházím do vaší kanceláře
Píseň
Vykonavatel Mehrdad Badi
Album "Na vlně mé paměti "
Datum vydání 1976
Datum záznamu 1975-1976
Žánr art rock , symfonický rock , jazz rock , progresivní rock
Jazyk ruština
Doba trvání 05:04
označení Melody , С60-07271-2
Skladatel David Tukhmanov
Autoři slov Maxmilián Vološin
Výrobce Taťána Sašková
Seznam skladeb albaNa vlně mé paměti "
"Mentálně vstupuji do vaší kanceláře"
(1)
" Od Sapfó "
(2)

„I Mentally Enter Your Office“  je píseň Davida Tukhmanova na text Maximiliana Voloshina z Tukhmanovova koncepčního alba „ Podle vlny mé paměti “ ( 1976 ). Výběr veškerého literárního materiálu pro album, včetně Voloshinovy ​​básně " R. M. Khin " (nebo spíše jejích prvních deset řádků a začátku jedenáctého) [1] , a samotnou produkci alba provedla Tukhmanovova manželka Taťána Sashko . Prvním interpretem písně je Mehrdad Badi . Na rozdíl od jiných sólistů Badi na album nahrál ne jednu, ale hned dvě písně; druhá byla " Dobrou noc ".

Historie

V duchu vcházím do vaší kanceláře

Hudba Davida Tukhmanova
Slova Maxmiliána

Vološina V duchu vcházím do vaší kanceláře.
Zde jsou ti, kteří byli, a ti, kteří již neexistují,
ale jejichž chiméra pro nás nezemřela.
A srdce bije v jejich zajetí.

Baudelairova tvář, Flaubertův normanský knír ,
Skeptická Francie , svatý satyr Verlaine ,
Kovář Balzac , pronásledovatelé Goncourt...
Jejich tváře jsou kyselé a jasné postavy

Dívají se ze zdí a spí v marockých knihách,
Dívají se ze zdí a spí v Maroku knihy.

Jejich duch, jejich myšlenka, jejich rytmus, jejich pláč...
Jsem jim věrný, jsem jim věrný.
Jejich duch, jejich myšlenka, jejich rytmus, jejich pláč...
Jsem jim věrný, jsem jim věrný.

Manželka Davida Tukhmanova a skutečná producentka [2] [3] koncepčního alba " Na vlně mé paměti " Taťána Sashko , která pro něj vybrala veškerý literární materiál [4] [5] [K 1] , zvolila také počáteční fragment z Maxmiliánovy básně Voloshin „R. M. Khin.

Peršan Mehrdad Badi, zpěvák polooficiální moskevské jazzrockové skupiny Arsenal , kterého Tukhmanov pozval na svůj konkurz, měl k oficiální hudbě daleko: „David Tukhmanov byl samozřejmě takový známý sovětský skladatel, který se léčil respekt, ale tohle nebyla naše hudba!" [6] Setkání s Tukhmanovem a následný záznam probíhaly tajně:

Osobně se mi nelíbilo, když jsem přišel do domu Davida Fedoroviče a on mi lehce zahrál na klavír. Nerozuměl jsem ani aranžmá, ani obecnému konceptu této písně, ani tomu, jak by zněla - nic z toho mi nebylo dáno [6] .

Členové nahrávky 1975-1976

Komentáře

  1. Na zadní straně obálky alba „According to the Wave of My Memory“ bylo napsáno: „Literární materiál vybrala Tatyana Sashko“.

Poznámky

  1. Voloshin M. A. "Střed všech cest ...": Básně a básně. Próza. Kritika. Deníky. M., "Moskevský dělník", 1989. S. 53.
  2. Avdějev Dmitrij. Igor Ivanov: "S Vladikem Andrianovem jsme měli úplně jiné hlasy!" . Petropavlovsk kz - IA REX-Kazachstán (5. února 2015). Datum přístupu: 17. prosince 2015. Archivováno z originálu 15. srpna 2016.
  3. Kolpakov Valerij. Zakázaný Obodzinsky (1971-1973) (nepřístupný odkaz) . Vokálně-instrumentální éra (1960-1988). Datum přístupu: 12. prosince 2015. Archivováno z originálu 22. prosince 2015. 
  4. Vasjanin Andrej. Na cizí planetě. Před čtyřiceti lety byl v SSSR vydán disk „Na vlně mé paměti“  // Rossijskaja Gazeta . - 2016. - 24. listopadu.
  5. Kolobajev Andrej. Na šílené vlně mé paměti: [Rozhovor s Vladislavem Andrianovem ] // Argumenty a fakta . - 2009. - 19. února ( č. 7 (145) ).
  6. 1 2 Michalev Alexej. Na vaší vlně: Dokument . Rusko-24 (1. ledna 2017). Datum přístupu: 16. ledna 2017. Archivováno z originálu 4. února 2017.

Zdroje