Zulu | |
---|---|
Rozšíření Zuluů v Jižní Africe, procento populace mluvící Zulu doma: 0–20 % 20–40 % 40–60 % 60–80 % 80–100 % | |
vlastní jméno | isiZulu |
země | Jižní Afrika |
Regiony | většinou provincie Kwa Zulu-Natal , Gauteng , Mpumalanga |
oficiální status | Jižní Afrika |
Regulační organizace | Rada pro jazyk Zulu |
Celkový počet reproduktorů |
První jazyk: 11 milionů Druhý jazyk: 25 milionů |
Klasifikace | |
Kategorie | Africké jazyky |
Benue-konžská rodina Bantoidní větev Bantuská skupina Zóna S skupina Nguni | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | zul 195 |
ISO 639-1 | zu |
ISO 639-2 | zul |
ISO 639-3 | zul |
WALS | zul |
Etnolog | zul |
Linguasphere | 99-AUT-fg |
Guthrie | S42 |
ABS ASCL | 9213 |
IETF | zu |
Glottolog | zulu1248 |
Wikipedie v tomto jazyce |
Zulu , nebo jazyk Zulu (vlastní jméno - isiZulu ) - jazyk skupiny Nguni bantuských jazyků , rozšířený hlavně v Jižní Africe .
Ze všech jazyků Jižní Afriky je to Zulu, která je nejrozšířenější jako první jazyk (více než 10 milionů mluvčích); rozumí mu až polovina obyvatel země, protože je obecně vzájemně srozumitelný s blízce příbuznými jazyky Xhosa , Swati a (severní) Ndebele [1] .
Většina mluvčích jazyka Zulu je soustředěna v Jižní Africe. Podle sčítání lidu z roku 2001 žilo 10 677 305 lidí s prvním jazykem Zulu. Jako druhý v Jižní Africe jí mluví asi 25 milionů lidí. Kromě toho je částečně distribuován v sousedních zemích:
Celkový počet mluvčích Zulu jako prvního jazyka je tedy 11 milionů.
Zuluové , stejně jako další bantusky mluvící etnické skupiny Jižní Afriky, se objevili jako výsledek směsi migrantů z centrálních oblastí Afriky a místního autochtonního obyvatelstva - Křováků a Hotentotů . Osadníci byli farmáři a snadno vytlačili Křováky a Hotentoty z těchto zemí. Vzhledem k tomu, že bantuští osadníci byli přísně exogamní , oženili se s ženami z podmaněných národů: v důsledku toho byl jazyk Zulu silně ovlivněn khoisanskými jazyky , což se projevuje zejména v hojnosti cvakavých zvuků .
Na začátku 19. století, Zulus, pod vedením Chaka , začal aktivní postup od čeho je nyní Northern Natal k jihozápadu. Po porážce klanu Ndwandwe kvůli hegemonii zahájil Chaka vojenské reformy, které umožnily Zuluům stát se mocnou vojenskou silou držící zemi mezi řekami Tugela a Pongola . Útěk kmenů z moci království Zulu se nazývá Mfekane („rozptyl“); v důsledku toho se v jihovýchodní Africe usadily skupiny mluvící jazyky blízkými Zuluům (viz ndebele , ngoni ). Přispělo také k vytvoření ministátů, jako je dnešní Lesotho a Svazijsko.
V roce 1838 došlo k prvnímu střetu mezi Zuly a búrskými kolonisty, vedenými Pietem Retiefem . V roce 1842 se Natal stal britskou kolonií a roku 1878 Britové zaútočili na Zuly; poté, co byli poraženi v bitvě u Isandlwany , zvítězili ve válce po bitvě u Ulundi a Zululand se nakonec stal britským územím. Současně se zde rozvíjela misijní činnost, činnost církve pod vedením prvního biskupa provincie D. W. Colensa , která vedla k rozvoji písma pro jazyk Zulu a vzniku prvních tištěných materiálů ( Bible překlad , 1883 ).
Jazyk Zulu přitahoval velkou pozornost lingvistů. Známý je zejména K. M. Doc , který sestavil podrobný slovník a gramatiku s Benediktem Vilakazim . Zulu byl dokonce nazýván „ Latinou pro Bantu“, protože Doc následně popsal další jazyky Jižní Afriky přesně po vzoru Zulu.
V roce 1901 John Dube založil Olange Institute, první domorodou vzdělávací instituci v Jižní Africe. Dube také napsal první Zuluský román, Insila ka Shaka , a založil Zuluské noviny Ilanga lase Natal („Slunce Natal “). Další význační spisovatelé: Reginald Dhlomo, který vytvořil řadu historických románů, totéž Benedict Vilakazi, Oswald Mchali.
Během let apartheidu se vyučovalo v Zulu, stejně jako v jiných místních jazycích, pouze na základní škole, poté byl zajištěn přechod do angličtiny nebo afrikánštiny. Málo literatury bylo vydáváno v Zulu, ačkoli to bylo považováno za oficiální jazyk Kwa Zulu bantustan . Nyní to Zulu rychle dohání: probíhá na něm výuka, televizní a rozhlasové vysílání. Vzhledem k tomu, že znalost Zulu je rozšířena mezi nezuluskými a jazyk sám je snadno srozumitelný s Xhosou a Swati, stává se de facto lingua franca pro východní část Jižní Afriky. Rozhlasová stanice Ukhozi FM , vysílající v Zulu, je největší v Africe, má největší počet denních posluchačů v zemi [2] .
V jazyce Zulu existuje sekce Wikipedia (" Wikipedia in Zulu "). K 3. listopadu 2022 v 16:37 ( UTC ) sekce obsahuje 10 623 článků (celkem 24 093 stran); Je v něm evidováno 18 040 účastníků, jeden z nich má status administrátora; 35 účastníků za posledních 30 dní něco udělalo; celkový počet úprav za dobu existence oddílu je 97 263 [3] .
Jazyk Zulu používá latinku bez dalších znaků. Přesto jsou digrafy běžné (méně často - trigrafy ); zejména se používají k přenosu dechových a cvakavých zvuků.
Abeceda je uvedena v tabulce (seznam fonémů naleznete v sekci #Fonologie ):
A | b | bh | C | ch | d | dl | E | F | G | gc | gq | gx | h | hh | hl | i | k | kh | l | m | n | nc |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[A] | [ɓ] , [b] * | [b] | [ǀ] | [ǀʰ] | [d] | [ɮ] | [e], [ɛ] | [F] | [G] | [gǀ] | [gǃ] | [gǁ] | [h] | [ɦ] | [ɬ] | [i] | [k] ** | [kʰ] | [l] | [m] | [n] | [ŋǀ] |
ngc | ngq | ngx | nhl | nq | nx | ny | Ó | p | ph | q | qh | s | sh | ts | tsh | u | proti | w | X | xh | y | z |
[ŋgǀ] | [ŋgʰ] | [ŋgǁ] | ntɬʰ | [ŋʰ] | [ŋǁ] | [ɲ] | [ɔ] , [o] | [p] | [pʰ] | [ǃ] | [ǃʰ] | [s] | [ʃ] | [ts] | [tʃ] | [u] | [proti] | [w] | [ǁ] | [ǁʰ] | [j] | [z] |
Poznámky ke stolu:
Zulu má pět samohlásek : [a] , [e] (s [ɛ] alofonem ), [i] , [o] (s [ɔ] alofonem ), [u] . Zdá se, že existuje kontrast v zeměpisné délce .
SouhláskySouhlásky jazyka Zulu (s výjimkou kliknutí) jsou uvedeny v tabulce:
Labiální | Alveolární | Palatal | Velární | Glotální | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Centrum. | Později. | ||||||
nosní | m | n | ɲ | ŋ | |||
explozivní | vyjádřený | b | d | G | |||
Hluchý | p | t | k | ||||
Odklad. | pʰ | tʰ | kʰ | ||||
afrikátů | vyjádřený | dʒ | |||||
Hluchý | tʃ | ||||||
frikativy | vyjádřený | proti | z | ɮ | ɦ | ||
Hluchý | F | s | ɬ | ʃ | h | ||
Přibližné | w | (r) | l | j |
Cvakání souhlásek (v místě vzniku jsou tři řady proti sobě - laterální, zubní a alveolární) jsou v rozporu s prenazalizací, znělostí / hluchotou a aspirací. Jsou uvedeny v tabulce:
zubní | Alveolární | Postranní | |
---|---|---|---|
Hluchý | ǀ | ǃ | ǁ |
vyjádřený | ᶢǀ | ᶢǃ | ᶢǁ |
Nasávaný | ǀʰ | ǃʰ | ǁʰ |
Prenasalizované | ᵑǀ | ᵑǃ | ᵑǁ |
Vyjádřený prenasalizovaný | ᵑᶢǀ | ᵑᶢǃ | ᵑᶢǁ |
Jako téměř všechny ostatní bantuské jazyky je i Zulu jazykem tónů . Jeho tónový systém je pro tuto rodinu zcela typický: rozlišují se dva tóny (vysoký a nízký); vysoká po znělých souhláskách je realizována jako ostře vzestupná. Slovesa jsou rozdělena do malého počtu tříd; obrys tónu je předvídatelný na základě tónu první slabiky . U podstatných jmen je situace složitější; třída tónů je lexikálně označena. Samohláska předposlední slabiky je výrazně prodloužena (jako u blízce příbuzného kosa). Tóny nejsou na písmenu uvedeny.
AlternaceŽivé morfologické alternace nejsou pro Zuluy příliš charakteristické. Při tvoření některých tvarů (například pasiva u sloves, tvarů lokativu a zdrobnělin u jmen ) jsou však pozorovány zvláštní přechody: ph > sh , p > tsh , bh > j , b > tsh , m > ny , mp > nytsh , mb > nyj . Vracejí se k palatalizaci před historickým [j] .
Samohlásky u , o před další samohláskou se většinou realizují jako w , e a i jako y . Samohláska a splyne s následujícím i do e , s u do o . Za určitých morfologických podmínek mohou samohlásky vypadnout.
Jazyk Zulu má aglutinační morfologický systém , typický pro bantuské jazyky , s prvky fúze , ve kterém je ústřední místo dáno nominální třídě . Nominální třídní indikátory se používají k označení čísla , stejně jako ke shodě na jménu s atributy, slovesy, demonstrativy atd. Celkem existuje 15 sérií shody v jazyce Zulu, které jsou sloučeny do 10 nominálních tříd .
Zuluský slovesný systém je také zcela typický pro rodinu Bantuů. Rozlišuje dvě báze (tento rozdíl odráží druhově-časové opozice) a pomocí sufixace se přenášejí především změny ve struktuře aktantu (pasivní, aplikační , kauzativní atd.)
Nominální morfologieNominální třídy jazyka Zulu jsou uvedeny v tabulce. V každém páru představuje první předpona jednotné číslo, druhá množné číslo. Rozdělení podstatných jmen podle tříd je lexikální (podobně jako rozdělení podle rodu v ruštině); přesto se v něm dají odhalit určité zákonitosti: například mnohá jména osob patří do tříd I / II a Ia / IІa. Zadání pravopisu.
Předpona jednotky h. podstatná jména | Předpona v množném čísle. h. podstatná jména | Předpona jednotky h. přídavná jména | Předpona v množném čísle. h. přídavná jména | |
---|---|---|---|---|
I/II | ehm ( u ) - | aba- , abe- | om ( u ) - | aba- |
Ia/IIa | u- | Ó- | omu- | aba- |
III/IV | ehm ( u ) - | imi- | om ( u ) - | emi- |
V/VI | já ( li ) - | ama- , ame- | eli- | ama- |
VII/VIII | isi- | Izi- | esi- | ezim- , ezin- |
IX/X | im- , in- | izim- , izin- | em- , en- | ezim- , ezin- |
XI/X | u- | izim- , izin- | olu- | ezim- , ezin- |
XIV | ubu | -- | obu | -- |
XV | uku- | -- | oku- | -- |
XVI | nepoužívá se pro jména |
Jak vidíte, k získání požadované předpony přídavného jména je nejčastěji nutné přidat k nominální předponě a a použít výše popsaná pravidla sloučení.
S jednoslabičnými jmény se používají dvojslabičné ukazatele umu- (I. třída) a ili- (V. třída). Při oslovování se vynechává první samohláska předpony: madoda "kluci!" ( Amadoda ).
Podstatná jména mají navíc tzv. „lokativní formu“, která může označovat různé prostorové vztahy: e Goli „ Johannesburg “ (doslova „místo zlata“, srov. název provincie Gauteng ), „do Johannesburgu“, „ z Johannesburgu“, „v Johannesburgu“. Vzniká nahrazením předpony podstatného jména za ku- (v případě tříd Ia, IIa), e- (u všech ostatních tříd) a přidáním přípony -ini ( -eni , -wini , -yini ) , což může způsobit zvláštní střídání v labialech.
Posesivní vztahy jsou v zuluštině vyjádřeny zvláštní konstrukcí: předpona předmětu (viz #Verb ) třídy odpovídající předmětu držení je kombinována s formantem - a - a tento složitý předmět je připojen ke jménu označujícímu vlastníka ( závislé), načež všechna uvedená výše morfologická pravidla. Příklady: uhlelo (XI. stupeň) lwesi Zulu "Zulu gramatika" ( lu-a-isi Zulu ), inja yendoda "pes bojovníka" ( ia-indoda ). Je-li závislým podstatným jménem třídy Ia a IIa, použije se místo a indikátor -ka- a vypadne jmenná předpona u- : izinkomo zikababa "dobytek (mého) otce" ( zi-ka-(u)baba ). Je-li závislým jménem lokativní jméno, vloží se -s mezi zájmenný souhlas a indikátor e- : izilimi za s e Ningizimu Afrika „jazyky Jižní Afriky ( e Ningizimu Afrika )“. Přesný tvar zájmenného souhlasu najdete v tabulce zájmen.
ZájmenaVšechna zájmena ve třetí osobě souhlasí ve třídě se svým předchůdcem . Kromě toho existují speciální souhlásky pro zájmena -nke "all" a -dwa "one".
Osobní zájmeno | Ukazovací zájmeno "toto" | Ukazovací zájmeno "to" | Ukazovací zájmeno "tak daleko" | Zájmenný souhlas | přivlastňovací přípona | Vlastní zápasník | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 l. Jednotky h. | mina | nge* | -mi | ||||
1 l. pl. h. | Thina | tak | -ithu | ||||
2 l. Jednotky h. | wena | my* | -ko | ||||
2 l. pl. h. | nina | Ne | -inu | ||||
IA | jena | hle | lowo | lowaya | wo/ye** | -ke | wa- |
IIa | bona | laba | labo | labaya | bo | -bo | ba- |
III | vyhrál | hle | lowo | lowaya | wo | -jo | wa- |
IV | yona | le | leyo | leya | jo | -jo | jo- |
PROTI | lona | leli | lelo | lelia | hle | -hle | -Los Angeles |
VI | vyhrál | Los Angeles | právo | lawaya | Ó | -jo | A- |
VII | sona | lesi | leso | lesiya | tak | -tak | sa- |
VIII | zóna | lezi | Lezo | leziya | zo | -zo | za- |
IX | yona | le | leyo | leya | jo | -jo | jo- |
X | zóna | lezi | Lezo | leziya | zo | -zo | -za |
XI | lona | lolu | lolo | loluya | hle | -hle | lwa- |
XIV | bona | lobu | lobo | lobuya | bo | -bo | ba- |
XV | khona | lokhu | loho | lokhuya | kho | -kho | khwa- |
Poznámky ke stolu:
Přivlastňovací přípony se používají jako podstatná jména v závislé pozici v přivlastňovací konstrukci, tedy s přivlastňovací souhláskou: ubaba wami „můj otec“.
SlovesoZuluský slovesný systém je také velmi typický pro rodinu Bantu: je povinné souhlasit s předmětem podle třídy pomocí speciálních indikátorů; není-li přímý předmět vyjádřen jmennou skupinou , pak je vyjádřen pomocí předpony ve slovesném tvaru, která se shoduje i ve třídě (v některých případech je to možné, i když existuje jmenný předmět). V systému časů jsou přítomnost , budoucnost (ve dvou verzích) a minulost . Kromě toho v Zulu existuje forma "rozšířeného času" v -ya- , o kterém viz níže, a dokonalý indikátor -(il)e . Zulu má bohatý systém derivátů aktantů , jejichž indikátory jsou různé přípony. V Zulu nejsou téměř žádné analytické formy, ale existují složité slovesné konstrukce, které se vracejí ke gramatizovaným analytickým formám. V Zulu neexistuje jediný způsob, jak vyjádřit slovní negaci: způsob, jakým je vyjádřen, závisí na aspektově-časových charakteristikách slovního tvaru (jinými slovy, je vyjádřen kumulativně s časem).
Pořadí prvků ve tvaru slovesa Zulu je:
Formy subjektových a objektových indikátorů závisí na třídě jmen, kterým odpovídají. Je vidět, že pro všechny třídy, kromě XI, XIV a XV, je splněn následující vztah předmětu a jmenné předpony:
subjektivní | Objekt | |
---|---|---|
1 l. Jednotky h. | (-)ngi- | |
2 l. Jednotky h. | u- | -ku- |
1 l. pl. h. | (-)si- | |
2 l. pl. h. | (-)ni- | |
já | u- | -m- |
II | ba- | -ba- |
III | u- | -wu- |
IV | já- | -yi- |
PROTI | li- | -li- |
VI | A- | -wa- |
VII | (-)si- | |
VIII | (-)zi- | |
IX | já- | -yi- |
X | (-)zi- | |
XI | (-)lu- | |
XIV | (-)bu- | |
XV | (-)khu- |
Koordinátoři 2l. Jednotky hodiny a 3 litry. Jednotky hodiny (obě psané u- ) se liší tónem (nízkým a vysokým).
Druhově-časové formyDůležité místo v systému zuluských slovesných tvarů zaujímá tvar s ukazatelem -ya- , který byl dříve interpretován jako tvar spojitého času (jako anglické časy řady Continuous ). Nyní je obvyklé nazývat "dlouhé" tvary s -ya- "disjunkt" a "krátké", v tomto pořadí, - "konjunkce" [4] , analogicky s podobnými formami v jiných bantuských jazycích, například tswana [5]. . Význam této opozice je přibližně následující: disjunktní ("dlouhá") forma označuje, že sloveso je posledním slovem ve větě; pokud je tedy za slovesem v konjunktivním tvaru přímý předmět vyjádřený jmennou frází, je nějakým způsobem mimo syntaktickou strukturu nebo má nějaký komunikační důraz. To vysvětluje použití -ya- pro přechodná slovesa na konci věty : ngi ya bonga "děkuji" (rozsvíceno "děkuji"), ale ngibonga usizo lwakho "děkuji za vaši pomoc". Kromě toho to vysvětluje, proč jsou shody objektů povoleny v „dlouhých“ formách, i když je objekt vyjádřen: umfana u ya yi bona i nja „Dítě vidí psa“ (dosl. „dítě on-ona-vidí psa "). Tvary dokonavé přípony -e a -ile odpovídají stejným způsobem jako "krátké" a "dlouhé" tvary v -ya- .
V aspektově-časovém systému se vzájemně ovlivňují ukazatele správného času a aspektové ukazatele: perfekt na -(il)e a konstrukce s infixy -be- a -so- , které také indikují dokončení akce v okamžiku, který se právě děje. řekl. Ve skutečnosti jsou tyto infixy výsledkem gramatiky konstrukcí s dokonalými tvary sloves -ba be "" a -sa "to go", což potvrzují tvary doložené v raných textech (a někdy používané v oficiálním psaní ), kde si zachovávají konjugaci: nga-be ngi -zi-bulele , doslova: „já-já-já-zabil jsem je“ [6] . V konjugační tabulce jsou tyto „plné“ formy uvedeny spolu s běžněji používanými „krátkými“. -sa lze použít jako nedokonalý infix ; jeho použití je podobné jako u -be a -so .
Časové tvary se tvoří následovně (jsou uvedeny kladné a záporné tvary slovesa -hamba „jít“ s 1 l souhlasného čísla jednotného čísla; ukazatel času je tučně, ukazatel negace kurzívou; tučná kurzíva tedy označuje kumulaci, normální písmo - skutečný slovesný základ a ty části tvaru slova, které se mění v závislosti na předmětu):
Tvrzení | Negace | |
---|---|---|
přítomný čas | ngi-hamba ngi-ya-hamba |
a-ngi-hambi |
Perfektní | ngi-hamb e ngi-hamb ile |
a-ngi-hamb anga' |
Perfektní s be- | být -ngi-hamba | být -ngi- nga -hambi ngi- být ngi-hamba |
Minulý čas | ng a -hamba | a-ngi-hamb anga |
Minulý čas + dokonalý | ng a -ngi-hamb e ng a - být ngi-hamb e |
ng a -nging- nga -hamb anga |
Budoucí čas | ngi- zo -hamba ngi- yo -hamba |
a-ngi- zu - hambi a-ngi- yu - hambi |
Budoucí čas s be- | ngi -zo-be ngi-hamba | ngi -zo-be ngi-nga-hambi |
Budoucí čas + perfektní | ngi -zo-be ngi-hamb e ngi -zo-be ngi-hamb ile |
ngi -zo-be ngi - nga -hamb- anga |
Za zápornou předponou a - předmět dohazovači 2 hp. Jednotky hodiny a třídy I a Ia mají speciální tvary: -wu- a -ka- v tomto pořadí : awuhambi "nejedeš", akazuhambi "nepůjde".
Tvary budoucího času mají také archaické a v řeči téměř nepoužívané "dlouhé" varianty s indikátory -za- resp. -ya- v kladném tvaru a -zi- resp. -yi- v záporu, které jsou připojeny k infinitivní formě a neprocházejí samohláskovou fúzí: ngiz au kuhamba "půjdu"; vyskytuje se i ngi zo kuhamba .
Jiné tvary slovesInfinitiv je tvořen předponou -uku- : ngifuna uku phuza "mám žízeň". Slovesa v tomto tvaru mohou mít objektové shody: ngifuna uku m bona "Chci ho vidět."
Rozkazovací způsob jednotného čísla se shoduje s kmenem sloves, v množném čísle přidává koncovku -ni . K vyjádření zákazu se používá sloveso musa „nedělat“ s infinitivem: musani ukuhamba „neopouštět“.
Kromě indikativního , existují v Zulu i další nálady: konjunktiv (vyjadřuje významy touhy a povinnosti), potentialis (příležitost), unrealis (nereálný stav). Jsou tvořeny následovně:
Existuje také řada málo používaných konečných tvarů a také několik analytických konstrukcí s různými sémantickými slovesy.
Odvození aktantůCharakteristickým rysem bantuských jazyků je bohatý systém aktantových a dalších slovních odvozenin. Zulu má následující přípony:
Ostatní slovní druhy v zuluštině jsou většinou nezměněny, obvykle se rozlišuje ucelená kategorie „částic“, která zahrnuje zamrzlé adverbiální útvary (hlavně ze jmen - emhlane „za“, původně lokativní forma podstatného jména umhlane „zpět“), „ determinativní částice“ (přebírání shodných adjektivních předpon: izinkomo ezi lapha „místní dobytek“), „svazové částice“ (neměnná slova zhruba odpovídající spojkám v jiných jazycích), „předložkové částice“ ( předložky ), „vlastní částice“ (tázací slova jako na "co?", njani "jak?"). Zvláštní třídou v zuluštině, stejně jako v jiných bantuských jazycích, jsou ideofony (onomatopoeia) používané se slovesy a vyskytující se velmi často: wawuthi bu bu bu (dosl.: „udělal buch, bu, buch“) „srazil oheň. "
Slovosled ve větě je SVO (podmět - přísudek - přímý předmět); nepřímé předměty a okolnosti jsou na samém konci věty. Definice nejčastěji následuje podle definovaného slova: abafazi bomuzi " ženy kraalu ", umntwana lowo "ten chlapec" (nicméně lo umntwana ).
Sloveso souhlasí osobně i ve třídě s podmětem; s nevyjádřeným přímým objektem - a s tím druhým (za zvláštních podmínek lze souhlasit s vyjádřeným přímým objektem, viz sekce #View-temporal forms ).
Přímý předmět následuje přímo za slovesem. U kauzativních a aplikačních sloves (kdy je zvykem mluvit o „dvou“ přímých předmětech) je na prvním místě předmět, který je v této aktantové derivaci uveden: balethela umfana incwadi „(oni) přinesli chlapci knihu“ (srov . ... bez aplikačního příponu baletha incwadi "(přinesli knihu"). V souladu s tím se také používají srovnávače předmětů: ba m lethela umfana incwadi (dosl.: „přinesli chlapci knihu“).
Vedlejší věty nevykazují žádné zvláštní rysy oproti hlavním (s výjimkou obligátního použití spojky u některých typů vedlejších vět). V Zulu (stejně jako v jiných jazycích skupiny Nguni) mají vztažné věty zajímavé rysy: zatímco v jiných (úzce příbuzných Nguni) jazycích Jižní Afriky (skupina Sotho-Tswana, Tsonga , Venda ) se tvoří pomocí částic stojících na začátku vět (ve skutečnosti spojek) skupina nguni používá zvláštní soubor subjektivních souhlásek (téměř stejných jako adjektiva), které se připojují k hlavnímu slovesu atributivní klauze a ukazují na její předmět (navíc přípona - yo lze umístit na konec ) : umuntu ukhuluma „člověk říká“, ale umuntu okhuluma(yo) „osoba, která mluví“ [7] .
Vzhledem k tomu, že se zuluština vyvíjela v prostředí rozšířeného bilingvismu a mnohojazyčnosti (a také s přihlédnutím ke skutečnosti, že v době apartheidu se zuluština nevyučovala na úrovni vyšší než základní škola), proniklo mnoho přejatých slov z evropských jazyků, především z angličtiny a afrikánštiny . do toho. , zatímco přejatá slova se přizpůsobují zuluské fonologické struktuře (zejména omezenému modelu slabiky CVC a zákazu souhlásek na konci slova): itafula „stůl“ ( africký tafel ), ikhilomitha „kilometr“ ( anglický kilometr ). Výpůjčky jsou obvykle vydávány podle V. třídy. Důležitou výjimkou jsou slova začínající na s + souhláska: taková kombinace souhlásek na začátku slova je nepřijatelná, podléhá vkládání samohlásek: inž. škola (nebo africký skool ) → isikole "škola". Výsledná kombinace isi- je interpretována jako nominální předpona třídy VII a množné číslo je vytvořeno podle třídy VIII: izikole "školy".
Mnoho slov ze Zulu si našlo cestu do jihoafrické angličtiny a několik do literární angličtiny; tak, jména zvířat impala a mamba jsou Zulu slova. Dalším známým zuluským slovem je ubuntu „humanity“, což je název jedné z distribucí GNU/Linux OS .
Zulu vyvinul některé zjednodušené idiomy používané pro mezietnickou komunikaci. Především je to Fanagalo , pidgin ze Zulu , který vznikl mezi domorodými dělníky, kteří byli do dolů Witwatersrandu přivezeni z celé Jižní Afriky, v kontaktu s germánskými jazyky (zejména s rozmanitostí, kterou dělníci mluví kteří přišli z Indie). Fanagalo se vyznačuje výrazným zjednodušením morfologie (systém tříd, systémy koordinace), ztrátou tonálních rozdílů [8] [9] .
Další variantou Zuluů, zejména ve městech, je tzv. isikamto ( isi Camtho ). V podstatě jde jen o zvláštní rejstřík zuluštiny, s drobnými morfologickými zjednodušeními a velkým množstvím výpůjček z angličtiny, afrikánštiny a dalších jihoafrických jazyků, ale mnozí ji raději považují za „samostatný jazyk“. Důvod je prostý – je spojován s kulturou gangů a kriminalitou mládeže, a tak se zuluští mluvčí chtějí „zřeknout“ spojení s isikamto, jehož další název je tsotsital (z tsotsi „bandita“ a africký „jazyk taal “ ) [10] .
Jazyky Jižní Afriky | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
oficiální jazyky |
| ||||||||||||
Další jazyky uvedené v ústavě |
| ||||||||||||
Znakové jazyky | Jihoafrická republika | ||||||||||||
jiný |
| ||||||||||||
Jazyky Mosambiku | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oficiální | |||||||||||||
Domorodý |
| ||||||||||||
Gesto |
Eswatinské jazyky | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Oficiální | |||||||||||
neoficiální |
|
Slovníky a encyklopedie | ||||
---|---|---|---|---|
|