Navajo | |
---|---|
| |
vlastní jméno | Jíst bizaadu |
země | USA |
Regiony | Arizona , Nové Mexiko , Utah , Colorado |
Regulační organizace | Jazyková akademie Navajo [d] |
Celkový počet reproduktorů | asi 178 tisíc |
Postavení | zranitelný |
Klasifikace | |
Kategorie | Indické jazyky Severní Ameriky |
Athabaská větev skupina jižní Athabaskan Navajo | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | navigace 470 |
ISO 639-1 | n.v. |
ISO 639-2 | nav |
ISO 639-3 | nav |
WALS | nav |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 784 |
Etnolog | nav |
ELCat | 6085 |
IETF | n.v. |
Glottolog | nava1243 |
Wikipedie v tomto jazyce |
Navajo (nebo Navajo ; vlastní jméno - Diné bizaad [ t ì n é p ì z̥ ɑ̀ ː t ]) je athabasský jazyk ( rodina na-dene ), kterým mluví indiáni kmene Navajo žijící na jihozápadě USA ve státech Arizona , Utah a Nové Mexiko . Navajo je někdy klasifikováno jako flektivní jazyk [1] a někdy jako aglutinační nebo dokonce polysyntetický jazyk [2] [3] .
Podle sčítání lidu z roku 2011 je Navajo nejrozšířenějším indiánským jazykem severně od americko-mexické hranice s přibližně 170 000 mluvčími [4] .
Během 2. světové války , kvůli nízké viditelnosti a extrémní složitosti jazyka Navajo, to bylo používáno americkou armádou pro komunikace, spolu s jinými operátory šifry , Navajo šifry [5] .
Samotné slovo „Navajo“ pochází z jazyka Tewa , ve kterém zní jako Navahu a je tvořeno z nava „pole“ a hu „údolí“ [6] . Toto slovo bylo poprvé použito Španěly a znamenalo oblast, kde je dnes severozápadní Nové Mexiko; později slovo přešlo do angličtiny a začalo znamenat indiánský kmen Navajo, stejně jako jejich jazyk [7] .
Vlastní jméno jazyka - Diné bizaad - znamená "jazyk lidí" [6] . Možný je i název Naabeehó bizaad [8] [6] .
Navahové bílí lidé se nazývají bilagáana a anglicky bilagáana pizaad [6] .
Navajo patří k athabasským jazykům a tvoří spolu s apačskými jazyky jejich jižní větev . Většina distribučních míst ostatních athabaských jazyků se nachází na Aljašce a podél severoamerického tichomořského pobřeží .
Většina athabasských jazyků je založena na tónech , ačkoli proto-athabašština neměla tóny [9] . Tóny se vyvinuly z glotalizovaných souhlásek na konci morfémů , ale transformace byla nerovnoměrná. Některé příbuzné morfémy v různých athabaských jazycích se tedy vyslovují různými tóny: v některých - s nízkými, v jiných - s vysokými. Jazyky Navajo a Chippewa , které ve fázích po rozdělení Proto-Atabaskanu nemají žádné společné předky, mají pocházet z různých jeho dialektů, ve kterých se tyto glotalizované souhlásky vyslovovaly odlišně [10] . Proto-Atabaskan se kolem roku 500 před naším letopočtem rozdělil do různých jazyků. E. [jedenáct]
Nejbližší jazyk k Navajo je západní Apache : jejich systémy tónu jsou podobné [12] a 92 % slovní zásoby je obyčejný. Předpokládá se, že skupiny Apačů se začaly oddělovat a vyvíjet do samostatných společností s vlastními jazyky počínaje kolem roku 1300 a končící v roce 1525; jedna taková skupina byla Navajo [13] . Dalším jazykem nejbližším Navahům je mescalero-chiricahuan apač [14] . Navajo je obecně považováno za vzájemně srozumitelné se všemi apačskými jazyky [15] .
Předpokládá se, že apačští Indiáni, ke kterým Navajo patří, vstoupili na americký jihozápad ze severu, možná procházeli Albertou a Wyomingem [16] [17] . V severním Novém Mexiku kolem řek La Plata , Animas a Pine byly nalezeny artefakty pocházející z 16. století, o nichž se věřilo, že byli před Navajo Indiáni.
V roce 1936 americký lingvista Eduard Sapir ukázal, jak se příchod indiánů kmene Navajo do nového, neznámého, suchého klimatu, kde se pěstovala kukuřice , promítl do jejich jazyka; vysledoval změnu ve významech protoathabských slov: například slovo * dè , které v protoathabašštině znamenalo „ roh “ nebo „naběračka vyrobená ze zvířecího rohu“, začalo znamenat „ tykev “ nebo „ kopeček vyrobený z tykve“ v Navajo. Podobně, proto-Athabascan slovo * ɫ-yáxs , znamenat “sníh leží na zemi”, se stal Navajo slovem sàs , znamenat “kukuřici leží na zemi”. Podobně navažské slovo pro kukuřici, nà:-dą:, pochází ze dvou protoathabských kořenů, které znamenají „nepřítel“ a „jídlo“, což ukazuje, jak Navahové původně považovali kukuřici za jídlo svých nepřátel, indiánů Pueblo [18 ] [19] .
Španělé jako první kolonizovali země indiánů kmene Navajo na začátku 19. století - krátce poté, co tuto oblast anektovali a přidali ji ke kolonii Mexika . USA převzaly tato území v roce 1848 po mexicko-americké válce [20] ; spolu s tím Spojené státy začaly oddělené školy, kde byly vzdělávány pouze děti Navahů a dalších Indů. Na konci devatenáctého století bylo otevřeno několik internátních škol , které často provozovali křesťanští misionáři . Aby se navažské děti kultivovaly, školní úředníci po nich požadovali, aby se naučili anglicky a konvertovali ke křesťanství . Studentům, kteří mluvili navažsky, si za trest vymývali ústa alkalickým mýdlem . To vše vedlo k tomu, že když bývalí studenti těchto internátních škol vyrostli, neučili své děti jazyk Navajo, aby nebyli potrestáni [21] .
Lingvisté Robert Young a William Morgan , pracující pro Navajo Agency of the Bureau of Indian Affairs , vyvinuli v roce 1937 praktický pravopis pro jazyk Navajo , který pomohl rozšířit gramotnost mezi rodilými mluvčími 22] . V roce 1943 Robert Young a William Morgan vytvořili slovník nazvaný „The Navajo Language“ ( The Navajo Language ), ve kterém samostatné články popisovaly kořeny jazyka [23] . Během 2. světové války Navahové pracovali jako šifroví úředníci , kteří přenášeli šifrované zprávy přes rádio . Tento jazyk byl pro tento účel velmi vhodný, protože jeho gramatika byla velmi odlišná od gramatik němčiny a japonštiny ; přitom v té době nevyšel ani jediný slovník [24] .
Navzdory pozornosti učenců , kteří tento jazyk dokumentovali , počet mluvčích Navajo klesal. Federální zákony přijaté v 50. letech 20. století vedly k úplné převaze angličtiny v indických školách Navajo [25] . V 60. a 70. letech 20. století tento proces ovlivnil všechny indické jazyky Spojených států a s výstavbou dobrých silnic a šířením rádia v angličtině se zrychlil. Jazyk Navajo nebyl v tomto případě výjimkou, ačkoli původně měl více mluvčích než jakýkoli jiný indiánský jazyk, což mu umožnilo zůstat dnes nejběžnějším indiánským jazykem [21] .
V roce 1968 podepsal americký prezident Lyndon Johnson zákon o dvojjazyčném vzdělávání , který měl poskytnout finanční prostředky na vzdělávání neanglicky mluvících dětí. Byl koncipován primárně pro španělsky mluvící děti – hlavně americké Mexičany – ale zahrnoval všechny uznávané jazykové menšiny v USA. Mnoho indiánských kmenů použilo tento výnos k zavedení svých vlastních dvojjazyčných vzdělávacích programů, ale kvůli nedostatku kvalifikovaných učitelů ovládajících tyto jazyky byly tyto programy z velké části neúspěšné [21] .
Navzdory tomu studie z roku 1980 zjistila, že 85 % žáků prvního stupně kmene Navajo bylo bilingvních, v porovnání s průměrem 62 % – což je brzký náznak obnovy používání jazyka Navajo mezi mládeží [26] . V roce 1984, aby čelila úpadku jazyka, rada národa Navajo rozhodla, že Navajo bude k dispozici ve školách pro děti všech věkových kategorií v rezervaci [21] . Zde pomohla práce Roberta Younga a Williama Morgana, která z Navahů udělala jeden z nejlépe zdokumentovaných indiánských jazyků. V roce 1980 vydali Morgan and Young The Navajo Language: A Grammar and Colloquial Dictionary , 400stránkovou knihu, která je neocenitelná jak pro mluvčí, tak pro studenty. V záležitostech, jako je popis sloves, se slovník zaměřil na lidi znalé jazyka [27] . V roce 1987 vyšel rozšířený dotisk slovníku, který dodnes neztratil na aktuálnosti [23] .
Hnutí za zavedení indických jazyků do výuky se ne vždy setkalo s podporou; koncem 90. let probíhaly v některých oblastech kampaně za vzdělávání pouze v angličtině. Spolu s tím se po celém národu Navajo rozšířily programy ekologického ponoření. Statistiky naznačují, že děti z navažských škol s ponorem dosahují lepších výsledků ve standardizovaných testech . Učitelé poznamenávají, že studenti, kteří znají svůj národní jazyk, jsou na něj hrdí a chápou jeho skutečnou příslušnost k tomu či onomu národu [28] . Od roku 1989, Diné College nabízí přidružený titul v Navajo 29 . Program zahrnuje výuku jazyka, literatury, kultury, lékařské terminologie a pedagogiky. Za semestr jej absolvuje asi 600 studentů [30] . Navajo se vyučuje jako předmět na Arizona State University [31] . V roce 1992 Young a Morgan ve spolupráci se Sally Midgette publikovali novou hlavní práci o Navahech, Navajo Analytical Lexicon, organizovaný podle kořenů [23] .
Průzkum z roku 1991 mezi 682 předškoláky s rezervací Navajo navštěvujících program Head Start zjistil, že 54 % umělo pouze anglicky, 28 % bylo bilingvních a 18 % znalo pouze Navajo. Bylo zjištěno, že ačkoli pracovníci byli bilingvní, většinu času mluvili s dětmi anglicky. Rodiče navíc na své děti mluvili anglicky častěji než Navajo. Studie skončila závěrem, že děti „byly téměř úplně ponořeny do anglického jazyka“ [32] .
Průzkum American Community Survey z roku 2011 zjistil, že 169 369 Američanů mluvilo doma navažsky – 0,3 % všech Američanů, jejichž mateřským jazykem nebyla angličtina. Mezi těmi, kteří mluvili primárně navažsky, 78,8 % dotázaných uvedlo, že znají angličtinu „velmi dobře“, což je poměrně vysoké procento, ale procento je vyšší u Američanů, kteří mluví jinými indickými jazyky (85,4 %). Navahština byla jediným indiánským jazykem, který byl v průzkumu zdůrazněn; z domácích mluvčích indických jazyků si Navajo vybralo 46,4 % dotázaných. Pouze 195 407 Američanů mluvilo doma jinými indickými jazyky [33] .
V červnu 2014 Ethologue kategorizoval Navajo jako „6b (v ohrožení)“, což naznačuje, že jen málo mluvčích to učí své děti a že koordinované úsilí o oživení jazyka by jej mohlo snadno ochránit. Na jazyk v této kategorii má Navajo poměrně velké množství mluvčích [34] .
Asi polovina všech Navahů žije v národě Navajo, který se nachází na hranici Arizony, Nového Mexika a Utahu; zbytek je usazen v USA [20] . Vlastnictví Navajo je vyžadováno kmenovým právem sloužit jako prezident národa Navajo .
Navajo vydává původní díla i překlady. První texty v Navajo napsali křesťanští misionáři, a proto se většinou jednalo o překlady Bible a dalších náboženských knih. Agentura Navajo vydávala v letech 1943-1957 noviny Ádahooníłígíí („Události“ [36] ) – jedná se o první noviny v historii v tomto jazyce a jediné v historii, které vycházejí zcela v Navajo. List byl editován Robert Young a William Morgan.
AM rozhlasová stanice KTNN vysílá v angličtině i navažštině [37] ; AM stanice KNDN vysílá výhradně v Navajo [38] .
V roce 2013 film Star Wars. Episode IV: A New Hope “ z roku 1977 byla přeložena do Navajo; toto je poprvé, kdy byl hlavní celovečerní film přeložen do indického jazyka [39] [40] . Existují také navažské překlady dětských kreslených filmů, jako je Hledá se Nemo ( Nemo Hádéést'įį' ).
Navajo Nation , Arizona provozuje školu ponoření ( Tséhootsooí Diné Bi'ólta' lokalizovanou ve Fort Defiance , která se snaží oživit jazyk Navajo mezi dětmi. Škola má 13 učitelů, kteří používají pouze jazyk Navajo, s výjimkou používání angličtiny, a 5 učitelů, kteří vyučují pouze v angličtině. Mateřská škola a první stupeň jsou vyučovány pouze v Navajo; Angličtina je do programu postupně zaváděna od třetí třídy [41] – pouze 10 % z celkové doby výuky.
Jazykem Navahů stále mluví mnoho Navahů všech věkových kategorií. Mnoho rodičů přenáší navajo svým dětem jako svůj první jazyk, což je nyní u indiánských kmenů v Severní Americe vzácné. Jazyk je však stále ohrožen, zejména v městských oblastech mimo rezervy , protože stále více mladých Navahů přechází na angličtinu.
Obecně je rychlost řeči v Navajo pomalejší než v angličtině [42] .
SamohláskyV Navajo jsou pouze čtyři samohlásky : [ a ], [ e ], [ i ] a [ o ] [43] . Každá z nich může být krátká a dlouhá (pravopisně se dlouhé samohlásky zdvojují; dlouhé samohlásky jsou asi dvakrát delší než krátké [6] ); krátké i dlouhé samohlásky mohou být nasalizovány ( nazalizace je označena ogonek : ą nebo ęę ) [44] . Slabiky končící na /d/ nebo ráz znějí o něco déle než slabiky končící na jiné souhlásky nebo samohlásky [45] .
Navíc, Navajo je tónový jazyk ; má dva tóny : vysoký a nízký; v pravopise se vysoký tón označuje akutním : ká . Tóny mohou změnit význam slova: doo "ne" - dóó "a" [46] . Někteří učenci se domnívají, že tóny Navajo ve skutečnosti představují hudební stres , podobně jako japonština [47] [48] .
Navajské dvojhlásky a shluky samohlásek: ai , aii , ao , ei , eii , eo , oi , oii , ooi . Nejčastější jsou ai , ei , ao a oi [45] .
SouhláskyJazyk Navajo má mnoho souhláskových zvuků. Výbušné souhlásky existují ve třech hrdelních formách: aspirované , neaspirované a abortivní , jako [ tʃʰ ], [ tʃ ] a [ tʃʼ ] [49] . Jazyk Navajo má také ráz, který se používá po samohláskách [42] [47] . Každé slovo, jehož první písmeno je samohláska, se vyslovuje s rázem na začátku [50] [51] . Shluky souhlásek jsou vzácné, kromě časté kombinace [ d ] nebo [ t ] před frikativními souhláskami [43] .
Následují navajské souhlásky v hláskování a transkripci IPA :
Bilabiální | Alveolární | Palatal | Velární | Glotální | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
centrální | postranní | jednoduchý | labiální | |||||
explozivní | Nenasávaný | ⟨b⟩ [ p ] | ⟨d⟩ [ t ] | ⟨g⟩ [ k ] | ||||
Nasávaný | ⟨t⟩ [ tʰ ] | ⟨k⟩ [ kʰ ] | ||||||
Glotalizováno | ⟨t'⟩ [ t ' ] | ⟨k'⟩ [ k ' ] | ⟨'⟩ [ ʔ ] | |||||
afrikátů | Nenasávaný | ⟨dz⟩ [ ʦ ] | ⟨dl⟩ [ tɬ ] | ⟨j⟩ [ ʧ ] | ||||
Nasávaný | ⟨ts⟩ [ ʦʰ ] | ⟨tł⟩ [ tɬʰ ] | ⟨ch⟩ [ ʧʰ ] | |||||
Abruptivní látky | ⟨ts'⟩ [ ʦ ' ] | ⟨tł'⟩ [ tɬ ' ] | ⟨ch'⟩ [ ʧ ' ] | |||||
frikativy | Hluchý | ⟨s⟩ [ s ] | ⟨ł⟩ [ɬ] | ⟨sh⟩ [ ʃ ] | ⟨h⟩ [ x ] | ⟨hw⟩ [ xʷ ] | ⟨h⟩ [ h ] | |
vyjádřený | ⟨z⟩ [ z ] | ⟨l⟩ [ l ] | ⟨zh⟩ [ ʒ ] | ⟨gh⟩ [ ɣ ] | ⟨ghw⟩ [ ɣʷ ] | |||
nosní | ⟨m⟩ [ m ] | ⟨n⟩ [ n ] | ||||||
Klouže | ⟨y⟩ [ j ] | ⟨w⟩ [ w ] [52] |
Znělé laterální l je realizováno jako aproximant a ł jako frikativa [ɬ]. Taková korelace je běžná ve světových jazycích (srov . velštinu ), protože skutečné neznělé [ l̥ ] je obvykle špatně rozlišitelné, ale ve srovnání s jinými jižními athabasskými jazyky to vypadá poněkud neobvykle. Souhláska h se vyslovuje jako [x] na začátku kmene a jako [h] na začátku sufixu nebo v neiniciálovém postavení ve kmeni [53] .
Stejně jako mnoho jiných jazyků amerického severozápadu má Navajo relativně málo labiálních souhlásek.
DopisPrvní pravopisné projekty pro jazyk Navajo vznikly koncem 19. a začátkem 20. století. Jedna z nich kombinovala latinská a arabská písmena – práci komplikoval fakt, že Navajo má mnoho zvuků, které v angličtině chybí a naopak [54] . Dnes používaný pravopis byl vyvinut v letech 1935-1940 [22] . První psací stroj , který uměl psát v navažštině, byl vytvořen pro psaní navažských novin a slovníku ve 40. letech 20. století. První počítačové písmo s podporou Navajo se objevilo v 70. letech 20. století [55] . Virtuální klávesnice s podporou Navajo se na IOS objevila v listopadu 2012 a pro Android v srpnu 2013 [56] .
Náhlé souhlásky a ráz se v moderní abecedě označují apostrofem (ʼ) [57] , původně se však zastávky písemně nezobrazovaly vůbec [50] . Neznělá glotální frikativa [h] se obvykle píše jako h , ale po s , z a digrafech končících na h se zapisuje jako x , aby se předešlo nejednoznačným čtením [57] [58] . Znělý velární spirant je psán jako y před i a e (kde je palatalizován [ ʝ ]), jako w před o (kde je labializován, [ ɣ ʷ ]) a jako gh před a [59] .
Nasalizované samohlásky se píší ogonkem ( ˛) a neznělá alveolární postranní fricativa [ɬ] se píše jako přeškrtnuté L ( Ł , ł ) [55] .
MorfonologieV jazyce Navajo existuje takzvaná harmonie souhlásek : v rámci jednoho slova se může vyskytovat buď pouze syčení , nebo pouze pískání .
Z typologického hlediska je Navajo aglutinační polysyntetický jazyk s vertexovým značením . Současně má Navajo poměrně vysoký stupeň fúze , zejména fonologické. Převládající slovosled v Navajo je "SOV (předmět-předmět-sloveso"), ale jazyk je většinou prefixální , což je typologicky neobvyklé.
Sloveso hraje u Navahů velkou roli – jména nesou relativně málo gramatických informací. Kromě toho má Navajo mnoho modifikátorů, jako jsou zájmena , klitika , ukazovací prostředky , číslovky , postpozice , příslovce a spojky . V gramatice G. Hoyera se všechny tyto prvky nazývají částice . Navajo nemá přídavná jména jako zvláštní slovní druh , místo toho používají slovesa.
Zájmena Osobní a přivlastňovací zájmenaNavajo osobní a přivlastňovací zájmena :
Jednotky h. | ruština | dv. h. | ruština | pl. h. | ruština |
---|---|---|---|---|---|
Shi | "já můj" | Nihi | "My oba, naše (patřící nám oběma)" | Danihi | „My, náš (patřící nám všem)“ |
Ni | "Ty, tvůj" | Nihi | "Vy dva, vaše (patřící vám oběma)" | Danihi | "Jsi všechno, tvůj (patřící vám všem)" |
Bi | "On, to, jeho, ona" | Bi | "Jsou dva, jejich (patřící oběma)" | Daabi | "Jsou to všichni, oni (patří jim všem)" [60] |
Osobní zájmena se obvykle nepoužívají, protože sloveso vždy nese dostatek informací [60] .
Ukazovací zájmenaÉí - "ona, oni, tamto, ti" - ukazovací zájmeno . Toto slovo lze přidat do věty pro oddělení slov, která by jinak byla spojena: Ashkii éí Kii wolye „Chlapec se jmenuje Ki“, Éí ashkii Kii wolyé „ Ten chlapec se jmenuje Ki“ [60] .
Tázací zájmenaU Navahů existují tázací zájmena "kdo?", "Kde?", "Co?", "Proč?", "Kdy?" a „jak?“, na které je třeba odpovědět prohlášením. Všechny ostatní otázky musí být zodpovězeny buď záporně nebo kladně, nebo „ano“ nebo „ne“. Kvalifikátor pro takovou otázku je -ísh , například Diné bizaad ísh yíhooł'aah? „Učí se Navajo?“ nebo Diné ashki ísh bilagáana bizaad yíhooł'aah? "Navahský chlapec se učí anglicky?" [60] .
Podstatné jménoVětšina podstatných jmen nemá zřetelné číselné formy ; ne v Navajo a skloňování . Úplné jmenné fráze často nejsou ve větě potřeba, protože sloveso obsahuje dostatek informací.
SlovesoSlovesné tvary v Navajo jsou naopak velmi složité a nesou bohaté lexikální a gramatické informace. Mnoho konceptů je vyjádřeno nominalizacemi a verbálními parafrázemi, například Hoozdoh „ Fénix “ (doslova: „tady je horko“); chʼéʼétiin „doorway“ (doslova: „venku je vodorovná silnice“). St také nominalizace: náʼoolkiłí "hodiny" (doslova: "to, co se pomalu pohybuje v kruhu"); Biʼééʼ Łichííʼí bikéyah „ Rusko“ (doslova: „v jejich zemi jsou košile červené“) a chidi naaʼnaʼí beeʼeldǫǫhtsoh bikááʼ dah naaznilígíí ʼ „tank“ (doslova: „stroj, který sedí na vrcholu a na vrcholu sedí explodující ).
Slovesné tvary se skládají z kmene , ke kterému se připojují různé derivační a skloňovací předpony. Každé sloveso musí mít alespoň jednu předponu. Pořadí prefixů je pevně zakódováno.
Samotný stonek se zase skládá z kořene a přípony (často špatně rozlišitelné v povrchové formě kvůli splynutí). K tomuto kmeni ( stem ) jsou přidány předpony tzv. klasifikátorů, které závisí na typu argumentu (tento systém je podobný systémům nominálních tříd v afrických nebo dagestánských jazycích). Kmen s těmito předponami se nazývá „téma“ ( téma ). Téma je kombinováno s derivačními předponami, čímž vzniká „základ“ ( základ ), ke kterému se naopak přidávají flektivní („ paradigmatické “) předpony.
Pořadí předpon ve slovním tvaru závisí na třídě předpony; existuje jakási šablona pro tvar slova. Tabulka ukazuje jednu z nedávných verzí takového vzoru pro Navajo [61] , ačkoli samotná myšlenka takového slovního tvaru sahá až k Edwardu Sapirovi . Samozřejmě ne každý tvar slova obsahuje všechny tyto předpony.
Slovesný tvar se skládá ze tří částí:
disjunktní předpony | sdružené předpony | nadace |
---|
Tyto části jsou zase rozděleny do 11 pozic.
disjunktní předpony | sdružené předpony | nadace | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 1a | 1b | 2 | 3 | čtyři | 5 | 6 | 7 | osm | 9 | deset |
postpoziční objekt | postpozice | "tematické" příslovce | iterativní | množný | přímý objekt | deiktický prvek | "tematické" příslovce | způsob působení a | předmět | klasifikátor | nadace |
V tomto případě jsou někdy některé kombinace předpon permutovány, což porušuje výše uvedené pořadí. Předpona a- (předmět 3. osoby) tedy obvykle přichází před předponou di- , viz:
Adisbąąs "Začínám řídit kolový vůz [< 'a- + di- + sh- + ł + -bąąs ]".Pokud se však předpony di- a ni- vyskytují ve stejném slovním tvaru s a- , první se zaměňuje s druhým, což má za následek pořadí di-a-ni- , srov.
Di'nisbąąs "Jedu s vagónem (do něčeho) a zaseknu se [< di-'a-ni-sh-ł-bąąs < 'a- + di- + ni- + sh- + ł + -bąąs ]",ale ne:
*Adinisbąąs ( a-di-ni-sh-ł-bąąs ). Slovesa s klasifikátoryMnoho slovesných kmenů v Navajo (a dalších athabasských jazycích) má speciální tvary, které se liší v závislosti na tvaru nebo jiných vlastnostech předmětu. Takové kmeny se nazývají slovesa s klasifikátory ( klasifikační slovesa ). Obvykle má každý klasifikátor nějakou zkratku . Existuje 11 primárních tříd „ manipulačních “ sloves . Jsou uvedeny níže (v dokonalé podobě ):
Klasifikátor + základ | Označení | Popis | Příklady |
---|---|---|---|
-'A | SRO | tvrdý kulatý předmět | Láhev, míč, bota, krabice |
-yě | LPB | Břemeno, taška, svazek | Batoh, uzel, taška, sedlo |
-Jool | NCM | nekompaktní záležitost | Svazek vlasů nebo trávy, mrak, mlha |
-Los Angeles | SFO | tenký pružný předmět | Provaz, palčáky, nohy, hromada smažené cibule |
-tą | SSO | tenký tvrdý předmět | Šíp, náramek, pánev, pila |
-l-tsooz | FFO | plochý flexibilní předmět | Koberec, pláštěnka, pytel zeleně |
-tlee' | MM | měkká látka | Zmrzlina, bláto, padlý opilý |
-nula | PLO1 | Více položek (1) | Vejce, míčky, zvířata, mince |
-jaa' | PLO2 | Více položek (2) | Kuličky, zrní, cukr, hmyz |
-ka | OC | otevřená nádoba | Sklenici mléka, lžíci jídla, hrst mouky |
-ł-ti | ANO | animovat objekt | mikrob, člověk, mrtvola, panenka |
V Navahech tedy neexistuje, řekněme, sloveso „dát“. Chcete-li říci „dej mi seno“, musíte použít stonky s kvalifikátorem „NCM“: níłjool . Naopak „dej mi cigaretu“ by bylo přeloženo jiným slovesem: nítįįh .
Primární slovesa s klasifikátory také rozlišují několik způsobů zacházení s objektem. Na tomto základě jsou rozděleny do tří tříd:
Takže například, pokud vezmeme třídu „SRO“, existují tři různá slovesa:
Stejně jako ve většině athabasských jazyků hraje v gramatice Navajo důležitou roli animace: mnoho sloves má různé formy v závislosti na animaci jejich souvisejících podstatných jmen. V Navajo lze rozlišit následující hierarchii animace:
Člověk → Dítě/Velké zvíře → Střední zvíře → Malé zvíře → Síla přírody → Abstrakt .
Obvykle je nejživější jméno ve větě na prvním místě. Pokud obě jména zaujímají stejné místo v této hierarchii, obě mohou zaujímat první místo ve větě.
Drtivá většina slovní zásoby Navajo je athabaského původu [62] ; velikost slovní zásoby je relativně malá: jeden odhad je, že tam je 6,245 kořenů podstatných jmen a 9,000 kořenů sloves v Navajo, s většinou kořenů podstatných jmen odvozených od sloves [63] . Před kolonizací si Navahové stěží půjčovali slova z jazyků jiných rodin, stejně jako z Athabaskanu a Apače. Diverzita fonologií a morfologií v rodině Athabaskan je velmi vysoká kvůli dlouhé izolaci [62] . Ani staletí interakce a kulturní výměny mezi Navahy a Pueblo nevedly k rozsáhlému vypůjčování slov. Po španělském dobytí si Navahové také vypůjčili jen malý počet španělských slov [64] .
Až do poloviny 20. století si Navahové nevypůjčovali slova ani z angličtiny . Následně se Navahové přesto naučili určité množství anglických slovíček – přinesli je především žáci základních škol studující na anglických školách [25] .
Navahové rozšířili svou slovní zásobu technologických a kulturních pojmů prostřednictvím sledování : Navahské slovo pro „ tank “ je chidi naa naʼi bee ʼeldǫǫh tsoh, bikaaʼ dah naazniligii , což znamená „plížící se vozidlo, vysoko nahoře a způsobující výbuchy“. Purismus jazyka Navajo se rozšiřuje na vlastní jména: stát Arizona se nazývá Hoozdo , Nové Mexiko je Yootó a španělský jazyk je naakaii .
Do angličtiny se dostalo pouze jedno navažské slovo: hooghan , v angličtině hláskující hogan , což znamená tradiční domov indiánů kmene Navajo [65] . Podle jedné teorie si anglicky mluvící osadníci vypůjčovali z jazyka Navajo mnohem méně než z jiných indických jazyků, protože Navahové byli nejvehementněji proti kolonialismu [66] .
ČísliceSystém počítání v jazyce Navajo je desítkový [67] .
Nějaká čísla:
jeden | tʼáálaʼí |
2 | Naaki |
3 | taáʼ |
čtyři | dįįʼ |
5 | ashdlaʼ |
6 | hasti |
7 | tsostsʼid |
osm | tseebii |
9 | nahastʼei |
deset | neeznaa |
jedenáct | Laʼtsʼadadah |
12 | naakitsʼaadah |
13 | tááʼtsʼáadah |
čtrnáct | dįįʼtsʼáadah |
patnáct | ashdlaʼaadah |
16 | hastąʼáadah |
17 | tsostsʼidtsaadah |
dvacet | naadiin |
300 | taadi neeznadiin |
4,567 | dį́įdi mííl dóó baʼaan ashdladi neeznádiin dóó baʼaan hastą́diin dóó baʼaan tsostsʼid |
Výraz, kterým lze pozdravit den i noc, Yá'át'ééh , doslova znamená „to je dobré“. Pro vyslovení „dobré ráno“ se používá výraz yá'át'ééh abíní ; jiné výrazy, jako „dobrý večer“ nebo „dobrou noc“, se v navažštině obvykle nepoužívají [6] .
Vyprávění z [Young & Morgan 1987].
Navajo:
Ashiiké t'óó diigis léi' tółikaní ła' ádiilnííł dóó nihaa nahidoonih níigo yee hodeez'ą́ jiní. Áko t'áá ał'ąą ch'il na'atł'o'ii k'iidiilá dóó hááhgóóshį́į́ yinaalnishgo t'áá áłah ch'il na'atł'o'ii néineest'ą́ jiní. Áádóó tółikaní áyiilaago t'áá bíhígíí t'áá ał'ąą tł'ízíkágí yii' haidééłbįįd jiní. "Háadida díí tołikaní yígíí doo ła' aha'diidził da, "níigo aha'deet'ą́ jiní'. Áádóó baa nahidoonih biniiyé kintahgóó dah yidiiłjid jiní .
Přibližný překlad:
„Několik bláznivých kluků se rozhodlo vyrábět vína na prodej, a tak každý zasadil vinnou révu a po tvrdé práci ji dovedli k zralosti. Potom, když vyrobili víno, nalili je do měchů. Dohodli se, že si z nich nikdy nedají doušek, a když si nasadili kožešiny na záda, vydali se do města.
Existuje část Wikipedie v jazyce Navajo (" Wikipedia v jazyce Navajo "), první úprava byla provedena v roce 2004 [68] . K 3. listopadu 2022 v 16:38 ( UTC ) sekce obsahuje 20 671 článků (celkem 34 885 stránek); Je v něm evidováno 15 439 členů, z toho dva mají status administrátora; 17 účastníků za posledních 30 dní něco udělalo; celkový počet úprav za dobu existence oddílu je 296 964 [69] .
Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
V bibliografických katalozích |
|
Athabaské jazyky | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Severní |
| ||||||||||
Pacific |
| ||||||||||
Jižní |
| ||||||||||
Mrtvé jazyky jsou vyznačeny kurzívou . |