Hebrejsko-aramejské jazyky

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 17. prosince 2021; kontroly vyžadují 3 úpravy .

Židovsko-aramejské jazyky​​ (židovsko-aramejština, judeo-aramejština; heb. ארמית ‏‎ aramit ) je soubor aramejských jazyků a dialektů, kterými se mluvilo a psalo v židovských komunitách Úrodného půlměsíce od poloviny r. 1. tisíciletí před naším letopočtem. E. naší dobou.

Staré aramejské období

Texty židovského okruhu byly sestaveny ve staré aramejštině : dokumenty židovské posádky ostrova Elephantine v Egyptě a biblická kniha Ezdráš (4:8-6:18, 7:12-26) byly napsány v aramejštině úřednický. Později stará aramejština zahrnuje biblickou knihu Daniel (2:4-7:28) a aramejské texty kumránské komunity . Jazyk těchto biblických knih se také nazývá biblická aramejština ( Biblická aramejština ).

V souvislosti s tímto obdobím není zvykem mluvit o zvláštních psaných hebrejsko-aramejských variantách. Počínaje babylonským zajetím (VI. století př. n. l.) v ústní komunikaci ve starověkém Izraeli začíná být hebrejština nahrazována aramejštinou, která byla začátkem př. n. l. E. se stává hlavním mluveným jazykem Židů. Na začátku našeho letopočtu bylo ve starověkém Izraeli a okolních zemích běžných pět dialektů západní (staré) aramejštiny:

Střední aramejské období

Nejpočetnější a žánrově nejrozmanitější jsou aramejské texty židovského okruhu, vztahující se k byzantskému období (většina 1. tisíciletí našeho letopočtu). Základní památkou hebrejsko-aramejského jazyka této doby je zejména text Talmudu v jeho dvou vydáních: Jeruzalémský a Babylonský.

Označení „židovsko-aramejský“ se vztahuje na aramejské jazyky, především z byzantského období.

Na konci předchozího období se aramejština stala prakticky jediným mluveným jazykem tří náboženských komunit starověkého Izraele – Židů, křesťanů a Samaritánů , z nichž každá si vytvořila svůj vlastní psaný aramejský jazyk.

Dva hlavní psané judaeo-aramejské jazyky patří do různých aramejských jazykových skupin:

Žido-aramejské jazyky používaly čtvercovou hebrejskou abecedu , která se vyvinula ze staroaramské kurzívy.

Kvůli cílevědomému Romanovi[ objasnit ] politika během prvních století našeho letopočtu E. Židé se v Palestině stali menšinou. Již v 6. století však zůstalo 43 židovských komunit, které hovořily aramejsky: 12 na pobřeží, v Negevské poušti a na východním břehu Jordánu a 31 vesnic v Galileji a v údolí Jordánu .

Aramejské jazyky zaujímaly silné postavení v židovské diaspoře a na počátku arabského dobývání byly mluvenými jazyky významné části [1] Židů světa.

Neoaramejské období

Po arabizaci Blízkého východu přežily hebrejsko-aramejské dialekty hlavně v severní Mezopotámii a na východ od ní, rozptýlené tam spolu s aramejskými dialekty křesťanů. Na začátku 20. století se vytvořilo několik hebrejsko-aramejských jazyků, všechny patřící do severovýchodní skupiny . Byly distribuovány z Cizre v Turecku do íránského Ázerbájdžánu a kolem Kermanshahu v Íránu . Mluvčí těchto jazyků jsou běžně označováni jako Lahluhové nebo kurdští Židé . Je obtížné sestavit přesný seznam hebrejsko-aramejských jazyků, protože zaprvé některé komunity zmizely v důsledku asyrské genocidy a následných válek v roce 1915 a zadruhé někteří mluvčí odešli na jiné místo. země, zejména Izrael, a Za třetí, čím blíže k západu, tím lepší je vzájemné porozumění mezi židovskými a křesťanskými aramejsky mluvícími komunitami a často je možné mluvit jedním místním jazykem dvěma dialekty.

Nyní se prakticky všichni hebrejsko-aramejsky mluvící lidé přestěhovali do Izraele (většinou do Jeruzaléma ), několik do USA a velmi málo jich zůstalo ve Spojeném království, Íránu a Turecku . Celkem mluví asi 26 tisíc mluvčích, z nichž mnozí používají hebrejštinu častěji .

Rozšířená vlastní jména hebrejsko-aramejských jazyků, jako je „náš jazyk“, nejsou linguonymy v plném smyslu, ale pouze situačně užívaná označení a v různých situacích mohou označovat i jiné jazyky. Běžná vlastní jména jsou také Kurdit „kurdský“, Hûla'ûlā „židovský“, Lišnā Yehudiyya „židovský jazyk“, Lašon ha-Galut „jazyk vyhnanství“, Lašon Targum „Targumský jazyk“. V Iráku Arabové nazývají jazyk kurdských Židů Jabalī (Jabali) „hora“.

Jsou známy následující moderní hebrejsko-aramejské jazyky.

Aramejsky mluvící Židé byli známí i z jiných míst v iráckém Kurdistánu ( Kirkúk , Mosul , Dahuk , Nerva, Khanaqin , Bitanur, El-Amadia ) a v tureckém Kurdistánu, přesnější informace o jejich jazycích se však nedochovaly.

Vzájemná srozumitelnost mezi jednotlivými hebrejsko-aramejskými jazyky a novoaramejskými jazyky křesťanů závisí na původním umístění mluvčích. Jestliže na západě byl jazyk Židů Zakho spíše dialektem velkého chaldejského novoaramejského jazyka, pak dále na východ jsou jazyky Židů již zcela vzájemně nesrozumitelné s jazyky křesťanů, ale tam je určité vzájemné porozumění mezi Urmianem, Erbilem a Hulaulou.

Když je to nutné pro moderní hebrejsko-aramejské jazyky, používá se pravidelné hebrejské psaní s čistě fonetickým pravopisem.

Poznámky

  1. Aramejština - článek z elektronické židovské encyklopedie

Literatura

Staré a střední aramejské období

Neoaramejské období

Odkazy