Trakai dialekt karaitského jazyka | |
---|---|
vlastní jméno | Karaj tili |
země | Polsko |
Regiony | Trakai , Vilnius |
Celkový počet reproduktorů | 50 [1] |
Postavení | Vážná hrozba |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
Turecká větev skupina Kypchak Polovtsian-Kypchak podskupina | |
Psaní | latinský |
Glottolog | nort2691 |
Trakajský dialekt karaitského jazyka je jedním z dialektů karaitského jazyka , kterým mluví karaité žijící v Litvě . Je nejrozšířenější mezi všemi karaitskými dialekty [2] .
Karaité přišli do Trakai na konci 14. století. Podle karaitské tradice tam bylo pozváno několik set karaitských a tatarských rodin litevským velkovévodou Vitovtem po cestě na Krym [3] . Odtud se Karaité později usadili v dalších městech Litvy, Volyně a Podolí .
Existují však i jiné verze jejich původu založené na lingvistické analýze, například ze Zlaté hordy , kde byl rozšířen jazyk blízký jazyku litevských a galicijských Karaitů [4] [5] . Přesídlení několika vln v různých časech není vyloučeno.
Počet litevských Karaitů během sovětského období neustále klesal. Podle litevského sčítání lidu (2001), bylo jich tam 273 Karaites, z nichž následující byly jmenovány jako jejich rodný jazyk:
Podle posledního litevského sčítání lidu (2011) v něm žije 241 Karaitů [6] .
V Polsku v roce 1997 17 lidí. Mluvit mohlo 11 lidí. mluví a píše karaitským jazykem, 69 lidí v Litvě. mluvit a 28 lidí. mluvit a psát [7] .
Dialekt Trakai absorboval některé rysy jazyků, které ho obklopují: jeho výrazné rysy výslovnosti, slovní zásoba a gramatická struktura jej přibližují litevštině , polštině a ruštině . Vliv jidiš na tento dialekt zůstává nepříliš dobře prozkoumán . V tomto dialektu, stejně jako v galičštině a krymštině , existuje harmonie samohlásek a souhlásek.
Souhláskové fonémy v trakajském dialektu jsou: /b/, /p/, /d/, /t/, /g/, /k/, /v/, /f/, /z/, /s/, / ž/ , /š/, /j/, /γ/, /χ/, /dz/, /c/, /dž/, /č/, /m/, /n/, /ł/, /r/ . Některé souhlásky mají navíc palatalizované varianty, například: [d'], [t'], [g'], [k'], [ź], [ś], [ć], [m'], [ ń ], [l]. Stejně jako v galicijském dialektu chybí v Trakai zvuky /q/ a /ğ/.
Přední samohlásky /ö/ a /ü/ se objevují pouze na začátku slova.
Dialekt Trakai má sedm pádů: nominativ, genitiv, akuzativ, dativ, lokativ, ablativ a instrumentál. Přípony jednotného a množného čísla jsou -lar ~ -ľer. Níže je tabulka přípon:
jednotné číslo množné číslo
el - Eller im.p
el ńiń - el ler ńiń rod
el g'a - el ler g'a win.p
el ńi - el ler ńi date.p
el d'ań — el ler d'ań month
el da — el da abl.p
el b'a — el ler b'a ins.p
Jednotky: bir, eki, üč, diort', b'eš, ałty, jedi, segiź, toγuz. Desítky: on, igirme, otuz, kyrχ, enli, ałtymyš, jetmiš, s'eks'ań, toχsan. Vyšší čísla: juź „sto“, miń „tisíc“ a t'um'ań „deset tisíc“.
Trakai dialekt je obvykle srovnáván s galicijským dialektem , který je obyčejný v Galicii . Rozdíly:
ve fonetice - korespondence ö / e, ÿ / a, 'ä / e, sh / s, f / s, h / c, j / dz, hej / ai, nul / ll, y / n (<n) , v auslauštině x/k(<kъ) : öp‑/ep — „polibek“, kelgyanlyar/kelgenler „přišli“, bash/bas „hlava“, hlídání/teresa „okno“, ach/atz „hladový“, jan /dzan "duše", barmah/barmak "prst", bulei/bulai "tak", enli/elli "padesát", maya/man'a "já"; korespondence t'/k před i, e : tis/kis "zub", keldi/kelgi "přišel";
v morfologii mají přípony predikativu a náležení různé formy: -myn, -min / -men, -m; -syn, -sin / -sen, -s; ‑th / ‑n; -yyz, -yiz, -yuz, -yyaz / -nyz, -dole, -nuz, -nyaz; oba dialekty používají příčestí v -adogyon : baradogon "jít tam";
syntaxe je deformována vlivem slovanských jazyků.
ve slovní zásobě - židovské výpůjčky, hodně slovanství , určitý počet arabských - peršanů .
židovské jazyky | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||
| |||||||||||
| |||||||||||
Poznámka: † - mrtvé jazyky |