Livvik dialekt | |
---|---|
vlastní jméno | liygi (livvin kieli) [1] |
země | Rusko , Finsko |
Regiony | Severní Karélie , Severní Ladožská oblast , Olonecká Karélie |
Celkový počet reproduktorů | 14 100–25 000 [2] |
Postavení | hrozí vyhynutí |
Klasifikace | |
Kategorie | Jazyky Eurasie |
ugrofinská větev Finsko-volžská skupina Baltsko-finská podskupina | |
Psaní | latina ( karelské písmo ) |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | olo |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 396 |
Etnolog | olo |
ELCat | 3281 |
IETF | olo |
Glottolog | livv1243 |
![]() |
Livvik dialekt ( livvin kieli , livvinkarjala ) je jeden ze tří hlavních dialektů Karelian jazyka , obyčejný mezi náhradníkem-etnická skupina Karelians - Livviks . Počet mluvčích je diskutabilní – od 14,1 do 25 tisíc lidí, žijících především v Olonets Karelia , ale i ve finské Karélii (až 3 tisíce lidí [3] ).
Původ livvického dialektu nebyl dosud spolehlivě určen, ale patří do baltsko-finské větve ugrofinské skupiny jazyků . Tento dialekt obsahuje značné množství výpůjček z vepsianského jazyka , stejně jako vrstvu západního baltského slovníku , který v jiných karelských dialektech chybí.
Jazyk slavné březové kůry č. 292 je pravděpodobně archaickou formou livvického dialektu [4] . Od roku 1990 vycházejí noviny Oma Mua v livvikském dialektu. V roce 2011 začala Karelská jazyková společnost vydávat časopis v karelštině „ Karjal Žurnualu “ [5] (převážně v livvickém dialektu, i když jsou zde zastoupeny i Karelian Proper a Tver ).
V ruské lingvistice je Livvik dialekt považován za dialekt karelského jazyka, zatímco někteří finští lingvisté jej považují za nezávislý jazyk .
O původu písma u Livviků neexistují žádné spolehlivé informace, ale v 19. století již existovalo na základě cyrilice a ve 30. letech 20. století bylo zavedeno psaní založené na latince .
V roce 1989 úřady Karélie oficiálně schválily abecedy karelského jazyka.
Abeceda pro dialekt Livvik:
A a | Bb | Č č | D d | Ǯ ǯ | e e | F f | G g |
H h | já i | J j | K k | l l | M m | N n | O o |
Pp | R r | S s | Š š | Zz | Ž Ž | T t | U u |
Vv | U u | Ä ä | Ö ö | ' |
V roce 2007 schválila vláda Republiky Karelia novou abecedu karelského jazyka, která je stejná pro všechny dialekty [6] (ve znění z 29. května 2014 [7] ):
A a | Bb | c c | Č č | D d | e e | F f | G g | H h | já i |
J j | K k | l l | M m | N n | O o | Pp | R r | S s | Š š |
Zz | Ž Ž | T t | U u | Vv | Y y | Ä ä | Ö ö | ' |
Existuje sekce Wikipedie v livvické verzi karelštiny („ Livvik Wikipedia “), první úprava byla provedena v roce 2015 [8] . K 3. listopadu 2022 v 16:38 ( UTC ) sekce obsahuje 3980 článků (celkem 10 923 stran); Je v něm registrováno 6153 účastníků, z toho dva mají status administrátora; 20 účastníků za posledních 30 dní něco udělalo; celkový počet úprav za dobu existence oddílu je 32 665 [9] .
Jako součást dialektu Livvik se rozlišují následující dialekty a subdialekty:
† - mrtvé dialekty a přízvuky
ugrofinské jazyky | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Poznámky † - mrtvé jazyky 1 možná odkazuje na pobaltsko-finské 2 možná odkazuje k mordovštině |