palenquero | |
---|---|
vlastní jméno | palenquero |
země | Kolumbie |
Regiony | Palenque de San Basilio |
Celkový počet reproduktorů | 500 (J. Holm, 1989) |
Postavení | hrozí vyhynutí [1] |
Klasifikace | |
Kategorie | jihoamerické jazyky |
na základě španělštiny | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | pln |
Atlas světových jazyků v ohrožení | 1909 |
Etnolog | pln |
ELCat | 4976 |
IETF | pln |
Glottolog | světlý1260 |
Palenquero ( španělsky palenquero ) je kreolština žijící ve Španělsku, kterou mluví Afro-Kolumbijci , kteří obývají vesnici Palenque de San Basilio v Kolumbii , departement Bolivar , 50 kilometrů od města Cartagena de Indias . Celkový počet mluvčích je 500 osob (s celkovou etnickou skupinou 3500 osob) [2] . Je na pokraji vyhynutí, pozorována je dekreolizace .
Moderní palenqueros jsou potomky uprchlých otroků ( maroons ), vedených jejich vůdcem Benkosem Bioho , kteří se zde usadili koncem 16. - začátkem 17. století. Palenquero poprvé studoval lingvista Aquiles Escalante v roce 1954. V jazyce Palenquero našel stopy silného substrátu bantuských jazyků (zejména Kikongo a Kimbundu ), odkud pochází mnoho lexémů: ngombe (hovězí maso), moná (dítě), zájmena enú (ty) a ané (oni), koncovka pl. h. " ma ", koncovka minulého času sloves - a , prenasalizace řady sonorantů a mnoha fonetických posunů. Ten by se dal vysvětlit také vlivem portugalského jazyka. Morfologie je obecně špatná.
" Otče náš "
Tatá suto lo ke ta riba sielo, santifikaro sendá nombre si, mini a reino sí, asé ño boluntá sí, aí tiela kumo a sielo. Nda suto agué pan ri to ma ría, peddona ma fata suto, asina kumo suto a se peddoná, lo ke se fata suto. Nu rejá sujo kaí andí tentación nu, librá suto ri má. Amen.
Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu Reino. Hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada dia, dánoslo hoy y perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Amen.
španělština | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ve Španělsku |
| ||||
V Latinské Americe | |||||
V jiných zemích |
| ||||
smíšené jazyky | |||||
Španělské pidžiny |
Španělské dialekty | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Afrika | |||||||||
Amerika ( americká ) |
| ||||||||
Asie | Filipíny | ||||||||
Evropa ( ve Španělsku ) |
| ||||||||
jiný |