Hyundla

Hyundla
jiné naskenované. Hyndla

Freya probudí Hyundla
Mytologie skandinávský
Podlaha ženský
Zmínky Starší Edda

Hyundla nebo Hyundla ( dr.-Scand. Hyndla ) - ve skandinávské mytologii jedna z obriček -jotunů a vlků , známá z eddické " Písně Hyundly " [1] [2] .

Etymologie

Hyndla se ze staré norštiny překládá jako „pes“ [3] . Podobné překlady lze nalézt i v jiných moderních jazycích ( anglicky  She-Dog, the little fena, Puppy, little dog [4] [5] [6] [7] , německy  Hündchen, Hündin [8] [9] ). Toto jméno zřejmě není hanlivé, ale spíše láskyplné [8] . Obecně jména obrů často naznačovala jejich spojení se světem zvířat [10] [11] .

Hyundla ve starých norských zdrojích

„Píseň Hyundla“, související se „Starší Eddou“, začíná skutečností, že bohyně z řad Asů , Freya , oslovuje Hyundlu [12] :

„Probuď se, panno dívek!
Probuď se , příteli,
Hyundlo, sestro,
žiješ v jeskyni!

a požádá ji, známou svým darem věštce, aby pomohla oblíbenci bohyně Ottar vyhrát spor o dědictví. Po dlouhém dialogu a Hyundlině počátečním odmítnutí, posíleném jejím obviněním ze zhýralosti, Freya hrozí, že zapálí obydlí völvy. Nakonec obryně ustoupí a souhlasí s tím, že dá Ottarovi pivo zlepšující paměť, které by mu mělo pomoci v jeho plánu.

V žádném jiném eddském nebo skaldském textu není o Hündlovi žádná zmínka [4] .

Výklady a názory

Německý filolog Jakob Grimm a ruský literární kritik Alexander Nikolajevič Afanasiev po Freyi nazvali Khyundlu svou sestrou [13] [14] , nicméně apel na obryni „přítelkyni a sestře“ byl zřejmě jen trikem mazané bohyně. , která se snažila jakýmikoli prostředky dosáhnout svého cíle [15] [16] . Naopak, jak je z vyprávění patrné, Hyundla je Freyina rivalka [17] [18] . Přesto je Hyundla jedním z mála zástupců toho druhu obrů, kteří se sice k bohům nechovají nijak zvlášť přátelsky, ale přesto nejsou jejich aktivními nepřáteli [19] .

Vzhledem k tomu, že v eddickém textu nejsou žádné další informace o Hündlové, objevují se pokusy tyto podrobnosti uhodnout, nazývají ji např. stařenou a čarodějnicí [20] .

Ve sloce 49 Písně jsou navrženy ztracené řádky, které vedly k různým interpretacím: je možné, že Hyundla byla spálena v ohni způsobeném Freyou [4] [21] , nebo plamen znamená vycházející svítání, ohrožující obryně se smrtí (pokud se slunce promění v kámen nejen trpaslíci , ale i další mytologické bytosti) [22] [23] . Na základě mírně odlišného čtení rukopisu byla vyslovena hypotéza, že sama Hyundla ve skutečnosti ohrožovala bohyni ohněm [24] .

Není také jasné, proč se Hyundla neodvažuje jmenovat „nejsilnějšího ze všech“, který nahradí nejvyššího boha Odina po jeho smrti v Ragnaroku ; zda to bude ohnivý obr Surt nebo křesťanský bůh [13] [3] [25] . Nelze jednoznačně říci, kde se rozhovor mezi bohyní a volvou odehrál: u vchodu do její jeskyně [26] , v obydlí bohů Valhally [4] , na cestě k ní [8] nebo postupně na několika místech [27] . Takovou nejistotu umocňuje záměr autora básně sdělit vše, co se v ní děje, nikoli přímo, ale formou dialogu [28] .

Je třeba poznamenat, že vozidlo obryně - vlk - ji sbližuje s dalšími postavami skandinávské mytologie: například s Hyurrokkinem nebo norny [29] [30] [31] . A motiv völvy, probuzené bohyní (bohem), citovaný v příběhu o Hyundlovi, se opakuje i v eddických „Dreams of Baldr“, kdy Odin svými kouzly pozvedá z věčného spánku věštce, schopného vyprávěl mu důvody pro zlověstné sny jeho syna [8] [32] .

Poznámky

  1. Meletinský E. M. „EDDA“ a rané formy eposu. - M.: Nauka, 1968. - S. 174, 229.
  2. Horst, Simone. Merlin und die völva: Weissagungen im Altnordischen - str. 288, 289  (německy) . Herbert Utz Verlag, 2010.
  3. 1 2 Beowulf. Starší Edda. Píseň o Nibelungech. - M .: Beletrie, 1975. - S. 701, 703. - (Knihovna světové literatury)
  4. 1 2 3 4 Bellows, Henry Adams. Poetická Edda - s. 218-220, 232  (anglicky) . New York: Americko-skandinávská nadace, 1923.
  5. Dumézil, Georges. Gods of the Ancient Northmen - str. 101  (angl.) . University of California Press, 1973.
  6. Claude Lecouteux Encyklopedie severského a germánského folklóru, mytologie a magie. - Vnitřní tradice, 2016. - S. 170.
  7. Chisholm, James Allen. Eddas: the Keys to the Mysteries of the North - s. 132  (anglicky) . archive.org.
  8. 1 2 3 4 Bergmann, Friedrich Wilhelm. Rig's Sprüche und das Hyndla-Lied - s. 135, 165-168  (německy) . Strassburg: Karl J. Trubner, 1876.
  9. Jan de Vries Altnordisches Etymologisches Wörterbuch. 2. Aufláž. - Leiden: EJ Brill, 1977. - S. 275.
  10. Weinhold, Karl. Die Riesen des germanischen Mythus - S. 69, 70  (německy) . Vídeň: KK Hof- und Staatsdruckerei, 1858.
  11. Golther, Wolfgang. Handbuch der germanischen Mythologie - str. 169  (německy) . Hirzel, Lipsko, 1895.
  12. ↑ Hyundle Song . norroen.info.
  13. 1 2 Grimm Jacob. Německá mytologie. T. II. 2. vydání. - M .: Nakladatelství YASK, 2019. - S. 339, 661 - ISBN 978-5-907117-31-0 .
  14. Afanasiev, A. N. Slovanští čarodějové a jejich družina - S. 112 . M.: Directmedia, 9. 8. 2014.
  15. Gering, Hugo. Komentář zu den Liedern der Edda. Erste Hälfte: Götterlieder - s. 369  (německy) . Halle (Saale): Buchhandlung des Waisenhauses, 1927.
  16. Petrukhin V. Ya. Mýty starověké Skandinávie. - M.: AST, 2010. - S. 222 - ISBN 978-5-17-061013-6 .
  17. H. R. Ellis Davidson. Bohové a mýty severní Evropy. - Penguin Books, 1990. - S. 223 - ISBN 0-14-013627-4 .
  18. John Lindow. Severská mytologie: Průvodce k bohům, hrdinům, rituálům a přesvědčením. - Oxford University Press, 2001. - S. 195 - ISBN 0-19-515382-0 .
  19. Kveldulf Hagan Gundarsson. Elfové, Wightové a Trollové. Studie k praxi germánského pohanství: sv. I. - New York, Lincoln, Shanghai: iUniverse, 2007. - S. 41 - ISBN 978-0-595-42165-7 .
  20. Gerber H. Mýty severní Evropy / Per. z angličtiny. G. G. Petrova. - M .: ZAO Tsentrpoligraf, 2008. - S. 129, 341 - ISBN 978-5-9524-3884-2
  21. John Arnott MacCulloch. Eddická mytologie. Mytologie všech ras: svazek II. - Archeologický ústav Ameriky, 1930. - S. 125.
  22. Gering, Hugo. Die Edda: die Lieder der sogenannten älteren Edda - str. 126  (německy) . Leipzig und Wien: Bibliographisches Institut, 1892.
  23. Song of the Hindle . norroen.info.
  24. Horst, Simone. Merlin und die völva: Weissagungen im Altnordischen - str. 271, 272  (německy) . Herbert Utz Verlag, 2010.
  25. Arnulf Krause. Die Götterlieder der Alteren Edda. - Reclam Universal-Bibliothek, Band 18426, 2006. - S. 204 - ISBN 978-3-15-018426-4 .
  26. Boer, Richard Constant. Die Edda mit historisch-kritischem Commentar - str. 349  (německy) . Haarlem: HD Tjeenk Willink & zoon, 1922.
  27. Gering, Hugo. Komentář zu den Liedern der Edda. Erste Hälfte: Götterlieder - s. 397  (německy) . Halle (Saale): Buchhandlung des Waisenhauses, 1927.
  28. Paul Acker, Carolyne Larrington. Poetická Edda: Eseje o staroseverské mytologii - str.  265 . Routledge, 02/08/2002.
  29. Grimm Jacob. Německá mytologie. T. I. 2. vydání. — M.: Publishing House YaSK, 2019. — S. 597 — ISBN 978-5-907117-30-3 .
  30. Holtzmann, Adolf. Die aeltere Edda, übersetzt und erklärt - S. 283  (německy) . Lipsko: BG Teubner, 1875.
  31. Faulkes, Anthony. Nový úvod do staré norštiny. Část II: Čtenář. Čtvrté vydání - str. 362  (anglicky) . University College London, 2007.
  32. Mogk, Eugene. Germanische Mythologie - str. 23  (německy) . Strassburg: Karl J. Trubner, 1898.