Alemagnol
Alemañol ( španělsky Alemañol , spojení slov alemán a español ) je smíšený jazyk španělsky mluvícího obyvatelstva německy mluvících zemí , který je kombinací německé slovní zásoby založené na španělské gramatice . Alemagnol se objevil po 60. letech 20. století , kdy španělští osadníci hromadně emigrovali do německy mluvících zemí, dnes tomuto proudu dominují Hispánci. Jazyk má kořeny v mluvě představitelů druhé a třetí generace Španělů, kteří jej používají v běžném životě.
Z větší části alemanyol zahrnuje slova a výrazy, které byly hispánským přistěhovalcům dříve neznámé nebo jsou jednodušší a pohodlnější k použití. Přítomnost prvního z nich se vysvětluje tím, že nové předměty a jevy, které nebylo možné popsat španělsky , vyžadovaly nominaci, a byla to právě německá slovní zásoba, která umožnila vybrat to správné slovo. V druhém případě se rozumí, že jednotlivá německá slova se snáze a pohodlněji používají a vyžadují menší úsilí k extrakci. Německá slova se přizpůsobí španělské gramatice. Tak se objevila slovesa wanderear (wandern), bratear (braten, grillen), anmeldearse (sich anmelden), kaputearse (kaputtgehen) , podstatná jména la bánjof (der Bahnhof), la quela (der Keller), el uvan (die U-Bahn ) .
Literatura
- Yolanda Mateos Ortega. Esto me suena a 'alemañol'. - Revista de didáctica del español jako segunda lengua, Nº 14, 2000. - S. 31-42.
- V. Canicio. Espaleman nebo alemanol? In: Lebende Sprachen: Zeitschrift für fremde Sprachen in Wissenschaft und Praxis. Fachblatt des Bundesverbandes der Dolmetscher und Ubersetzer. — 1970.