Karelská jména
Karelská jména jsou národním modelem antroponymie mezi Karely , lidmi z pobaltské skupiny ugrofinské jazykové rodiny . V současnosti Karelané používají především ruská křesťanská jména a přepisují si výslovnost po svém. Zároveň se však v oficiálních dokumentech používají ruské „prototypy“.
Etymologie
Tradice
Národní formy křesťanských jmen
Mužská jména
název
|
Ruský analog
|
Finský protějšek
|
Ahoj, Ohwo
|
Agathon, Gapon
|
—
|
Rigo, Risto
|
Gregory
|
Reyo, Reiko [1]
|
Teppana
|
Štěpán ~ Stefan
|
Tapani
|
Onney, Onekka
|
Andrew
|
Anteri, Antti
|
Hilippa, Hilippya, Hilippa, Hiloy
|
Filip
|
Vilppu, Hilpe [2]
|
Homa
|
Thomas
|
Tuomas
|
Khodari, Khuodari, Khuoti
|
Theodore (Fjodor)
|
Teuvo, Teukka [3]
|
Hedu, Khudula
|
Fedul
|
—
|
Uložit
|
Sofron
|
—
|
Dehkimya, Decky
|
Evfimy (Yefim)
|
—
|
Huohpoy
|
Feofan (Fofan)
|
—
|
Ohvoy
|
Athanasius
|
—
|
Parp[p]oy
|
Parthenius, Parthen
|
—
|
Krvavý
|
Vladimíre
|
Valto [4]
|
Iibu
|
Ivane
|
Juhani, Juhan, Juhannes
|
Mikko
|
Michaele
|
Mikael, Mika, Mika, Miska [5]
|
Santeri
|
Alexandr
|
Aleksanteri, Santeri, Santtu, Akki
|
Pekka, Pesha
|
Petr
|
Pietari, Pekka
|
Miikul
|
Mikuláše
|
Niilo, Niklas [6]
|
Olyosha, Oleksi, Olya [7]
|
Alexey (Oleksy)
|
Alexis, Alexi
|
Vassel
|
Vasilij [7]
|
Pasi [8]
|
Tara
|
Taras
|
—
|
Syomka
|
Semjone, Simeone
|
Simo
|
Ženská jména
název
|
Ruský analog
|
Finský protějšek
|
Outty
|
Evdokia
|
Outi, Oute [9]
|
Okku
|
Akulina, Aksinya (Xenie)
|
Senya (Xenia) [10]
|
Natoy
|
Natálie
|
—
|
Olei
|
Olga
|
Helka, Oylie [11]
|
Jízlivý
|
Kateřina
|
Katarina, Kaarina
|
Annie, Anu [12] , Nyura [13]
|
Anna
|
Anna, Annikki, Anneli [12]
|
Vassy
|
Vasilisa [7]
|
—
|
Předkřesťanská jména
Stopy předkřesťanských jmen se částečně nacházejí v některých moderních příjmeních Karelů, například: Lemboevové z „lembo“ („ďábel“, „skřet“); Reboevy z "rebo" ("liška"); Myammiev z „myammi“ („chléb na kvas“), Koppalev z „koppali“ („tetřev“), Shalguev z „shalgu“ („batoh, taška“), Kyulyuev z „kulyu“ („vesnice“), Kurgiev z „kurgi“ („jeřáb“, nalezený mezi Tver Karelians [13] ). Sémantika jmen často charakterizuje postoj rodičů k dětem, které dostávají jména, například: Toivettu („(dlouho) očekávaný“) Ainikki („jediný“), Urho („hrdina“) atd. ze starověkých karelských jmen najdeme zejména v lidovém eposu „ Kalevala “: hrdinové epických run nesou jména starověkých pohanských bohů: Kaleva, Väinya ~ Väinämö, Ilmari, Ahti, Unto atd.
Předkřesťanský model
Mužská jména
- Sulo
- Matti
- Ortthe
- Kuurola/Kuuro, Roukkula/Roukku, Tiurula/Tiuru, Valtola/Valto, Viimola/Viimo, Hukka, Janiš, Orava
Ženská jména
- Isley
- Outi
- Hilma
- veino
- Sirkka
- Aino
- Ainikki
- imppie
Viz také
Literatura
- Mluvíme karelsky / Olga Žarinova. - Petroskoi, 2013. - 180 s. ISBN 978-5-91997-073-6
- Kuzmin D.V. Křesťanská jména Karelů // Problémy onomastiky , č. 2 (20). — Jekatěrinburg, 2016
- Kuzmin D.V. Karelská ženská jména // Issues of onomastics, č. 3. - Jekatěrinburg, 2017. C. 105-127 (RSCI)
- Ivanova Yu.V. Karelané // Systémy osobních jmen mezi národy světa. — M .: Nauka , 1989.
Poznámky
- ↑ Překlady jmen: Gregory, Gregory, Grigoire, Gregorio, Grigor, Gregor, Grikhor, Glegor, Grzegorzh, Rzhegorzh, Grigor, Grgur . Získáno 12. února 2019. Archivováno z originálu 8. října 2018. (neurčitý)
- ↑ Překlady jmen: Philip, Philip, Phillip, Felipe, Filippo, Felip, Pilib, Filib, Folup, Folub . Staženo 12. února 2019. Archivováno z originálu 5. listopadu 2018. (neurčitý)
- ↑ Překlady jména: Theodore, Fedora, Theodore, Theodora, Theodore, Teodoro, Teodoro, Theudor, Teudur, Todor . Získáno 12. února 2019. Archivováno z originálu 22. října 2018. (neurčitý)
- ↑ Překlady jména: Vladimir, Volodimir, Volodimer, Vladimir, Vlodzimierz, Vlodzimir, Valdemar, Valdemarus, Vladimiro, Valdimiro, Valdemiro, Valdomiro . Získáno 12. února 2019. Archivováno z originálu 11. dubna 2017. (neurčitý)
- ↑ Překlady jména: Michail, Michaila, Michailo, Michael, Michaela . Získáno 12. února 2019. Archivováno z originálu 12. dubna 2019. (neurčitý)
- ↑ Překlady jmen: Nikolaj, Nikola, Mikola, Mikolaj, Mikula . Staženo 12. února 2019. Archivováno z originálu 26. ledna 2019. (neurčitý)
- ↑ 1 2 3 Karely - ejonok.ru . Získáno 2. července 2022. Archivováno z originálu dne 14. července 2018. (neurčitý)
- ↑ Překlady jména: Vasilij . Získáno 12. února 2019. Archivováno z originálu 6. listopadu 2018. (neurčitý)
- ↑ Překlad jména: Evdokia, Evdokim, Avdotya, Avdokim, Ovdokim . Staženo 12. února 2019. Archivováno z originálu 17. října 2018. (neurčitý)
- ↑ Překlad jména: Xenia, Aksinya, Oksinya, Aksenya, Oksenya, Oksana . Získáno 12. února 2019. Archivováno z originálu 5. října 2018. (neurčitý)
- ↑ Oleg, Olga, Helg, Helge, Helga, Ayla, Layla . Získáno 12. února 2019. Archivováno z originálu 5. října 2018. (neurčitý)
- ↑ 1 2 Překlady jména: Anna, Hannah, Ann, Anais, Annette, Ana, Anita . Staženo 12. února 2019. Archivováno z originálu 21. února 2019. (neurčitý)
- ↑ 1 2 Příjmení | Tver Karelians / Tverin karielazet | V kontaktu s
Odkazy