Bavorský dialekt
Bavorský jazyk neboli baerisch ( německy Bairisch , Bav. Boarisch , staroněmčina - Bairisch ) je jazyk Bavorů, jeden z dialektů německého jazyka. Pochází z jazyka, kterým mluvili zástupci bavorského kmene , zatlačený Karlem Velikým zpět k Dunaji . Patří do skupiny jihoněmeckých jazyků horního německého jazyka .
Popis
Distribuce
Bavorský dialekt je rozdělen do tří hlavních jazykových skupin, a to:
- Severobavorský dialekt - rozšířen na severovýchodě spolkové země Bavorsko v okrese Horní Falc , na jihovýchodě Horních a Středních Franků ;
- Středobavorský dialekt (někdy označovaný jako rakousko-bavorský) se vyskytuje na jihu a jihovýchodě spolkové země Bavorsko (v okresech Horní Bavorsko a Dolní Bavorsko , na jihu Horní Falce ), jakož i v Rakousko ( Vídeň , Horní Rakousy , Dolní Rakousy , Salcbursko , Burgenland , severní Štýrsko a Tyrolsko );
- Jihobavorský dialekt je jihozápad spolkové země Bavorsko ( okres Švábsko ), jižní Rakousko ( Štýrsko , Korutany , Tyrolsko ) a Itálie ( autonomní provincie Bolzano-Bozen - Jižní Tyrolsko v regionu Trentino-Alto Adige ).
Bavorský dialekt je také znám jako rakousko-bavorský dialekt (hlavně v Rakousku, i když tento termín se používá i v anglicky mluvících zemích). Mnoho badatelů se však domnívá, že se jedná o dva různé dialekty (viz níže pro rozdíly ve výslovnosti). Kromě výše uvedených oblastí Bavorska se jím mluví v Rakousku (kromě Vorarlberska , kde převládá alemanský dialekt ), zejména na jihu Tyrolska a také v několika regionech Švýcarska , v oblastech Itálie sousedících s Rakouskem ( Jižní Tyrolsko) a dokonce i v Maďarsku ( Sopron ). Do roku 1945 mluvili bavorským dialektem i jihočeští Němci .
V Bavorsku existuje více než 60 různých dialektů , ale oficiálním jazykem je standardní němčina. Kromě vlastních bavorských dialektů jsou v Bavorsku běžné také franské ( východní a jihofranské ) a alemanské ( švábské ) dialekty jihoněmecké dialektové skupiny .
Výzkum a současný stav techniky
Slovo Boarisch je označení, které pochází z názvu prvních německy mluvících národů, kteří se usadili na území Bavorska a v jeho těsné blízkosti, a také jejich jazyků. Název pravděpodobně pochází z keltsko - německého baio-wariōz , což znamená „lid z Čech“ (název „ Čecha “ zase pochází ze jména keltského kmene Bójů , kteří na tomto území žili).
Prvním badatelem, který se začal zajímat o bavorské dialekty, byl Johann Andreas Schmeller (1785-1852), který v 19. století sestavil čtyřsvazkový bavorský slovník [2] .
Bavorština je měkká a protikladná k drsně znějícímu berlínskému dialektu , stejně jako samotné Bavorsko bylo vždy považováno za protiklad Pruska . V současné době probíhá výuka na rakouských a bavorských školách ve spisovné němčině. Význam dialektu v hovorové řeči Bavorů přitom zůstává velký.
Fonetické a lexikální rysy
Na následujících ukázkách je vidět, jak moc se od sebe liší bavorský dialekt a němčina, stejně jako rakouská verze od bavorštiny. Diakritická znaménka (například v předložkách: německé von , bavorské vo a rakouské vô ) označují fonetické rysy dialektů, přímé slovní nekonzistence označují přítomnost v dialektech jejich vlastních jmen (v názvech měst: bavorská Minga a německý München ) nebo lexémů vznikl izolovaně od němčiny. Lomítko (/) znamená, že střídající se slova lze korelovat podle jejich významu, a protože mají svá vlastní specifika použití, lze v tomto případě použít všechna.
rakouský
|
S' Boarische je Grubbm vô Dialektn im Sü(i)dn vôm daitschn Språchraum
|
bavorský
|
S' Boarische je Grubbm vo Dialekt im Sidn vom daitschn Språchraum
|
německy
|
Bairisch ist eine Gruppe von Dialekten im Süden des deutschen Sprachraumes
|
Překlad
|
Bavorština je skupina dialektů, kterými se mluví na jihu německého jazykového prostoru.
|
rakouský
|
Serwas/Hawedèrè/Griaß Di, i bî da Pèda a kumm/kimm vô Minga
|
bavorský
|
Serwus/Habèderè/Griaß Di, i bin/bî da Pèda a kumm/kimm vo Minga
|
německy
|
Hallo/Grüss dich, ich bin Peter und ich komme aus München
|
Překlad
|
Dobrý den, jmenuji se Petr a jsem z Mnichova
|
rakouský
|
D'Lisa/'s-Liasl håd se an Hàxn brochn/brocha
|
bavorský
|
Jako Liasal měl brožu Hàxn/Hàx
|
německy
|
Lisa hat sich das Bein gebrochen
|
Překlad
|
Lisa si zlomila nohu
|
rakouský
|
I hå/håb/hã/hò a Göid/Gòid gfundn
|
bavorský
|
I hå/håb a Gèid/Gòid/Göld gfundn/gfuna
|
německy
|
I habe Geld gefunden
|
Překlad
|
Našel jsem peníze
|
Poznámky
- ↑ Ethnologue - 25 - Dallas, Texas : SIL International , 2022.
- ↑ Schmeller, Johann Andreas: Bayerisches Wörterbuch (německy) . Bayerische Landesbibliothek Online. Datum přístupu: 8. ledna 2012. Archivováno z originálu 1. dubna 2012.
Literatura
- Ludwig Zehetner. Das bairische Dialektbuch. - München: Beck, 1985. - ISBN 3-406-30562-8 .
- Manfred Renn, Werner König. Kleiner Bayerischer Sprachatlas. - München: Dtv, 2006. - ISBN 3-423-03328-2 .
Viz také
Odkazy
Slovníky a encyklopedie |
|
---|
V bibliografických katalozích |
|
---|