"Bikurim" "Pervinki" | |
---|---|
hebrejština ביכורים |
„ Bikkurim “, také „ Bikkurim “ ( staré heb. בכורים nebo ביכורים , bikurim – „první ovoce“, „první ovoce“) je pojednání o Mišně , poslední v sekci „ Zraim “. Obsahuje zákony o přinášení prvních plodů nové sklizně do jeruzalémského chrámu .
Zvyk světit první plody nové úrody je velmi starý, v Mojžíšově zákoně se o něm říká takto:
Přineste prvotiny své země do domu Hospodina, svého Boha.
— Př. 23:19Podle Num. 18:12 , 13 , prvotiny patřily Áronským kněžím a měly se jíst ve stavu rituální čistoty . Později byla slova Tóry interpretována tak, že mluvíme o dvou různých obětech: podíl z nejlepší části úrody měl být předán kněžím ihned po sklizni (zákony o tom jsou popsány v Mišna pojednává o „ Trumotovi “ a „ Maasrotu “) a první ovoce mělo být na svátek přineseno do chrámu. Rituál přinášení prvních plodů je podrobně popsán v Tóře a je doprovázen vyslovením ustálené děkovné formule – vyznání prvotin:
Až přijdeš do země, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh, do dědictví, a obsadíš ji a budeš v ní bydlet; pak vezmi prvotiny ze všech plodů země, které obdržíš ze své země, kterou ti dává Hospodin, tvůj Bůh, a dej to do košíku a jdi na místo, které si vyvolí Hospodin, tvůj Bůh, jeho jméno tam může přebývat; a přijď ke knězi, který bude v těch dnech, a řekni mu: Dnes vyznávám před Hospodinem, tvým Bohem, že jsem vstoupil do země, o níž Hospodin přísahal našim otcům, že nám ji dá.
Kněz vezme košík z tvé ruky a postaví jej před oltář Hospodina, tvého Boha.
Vy však odpovídáte a říkáte před Hospodinem, svým Bohem: Můj otec byl potulný Aramejec a odešel do Egypta a usadil se tam s několika málo lidmi a vzešel od něj velký, silný a početný lid; ale Egypťané s námi zacházeli špatně, utiskovali nás a uvalili na nás těžké práce; a volali jsme k Pánu Bohu svých otců, a Hospodin vyslyšel naše volání a viděl naše soužení, naše námahy a naše útisky; A Hospodin nás vyvedl z Egypta [sám svou velikou silou a] silnou rukou a nataženou paží, s velkou hrůzou, znameními a zázraky, a přivedl nás na toto místo a dal nám tuto zemi, zemi, ve které tok mléka a medu; Hle, přinesl jsem prvotiny země, kterou jsi mi, Pane, dal, [ze země oplývající mlékem a medem]. A předlož to před Hospodina, svého Boha, a klaněj se před Hospodinem, svým Bohem, a raduj se ze všech dobrých věcí, které Hospodin, tvůj Bůh, dal tobě a tvému domu, jsi levita i cizinec, který bude s tebou.
- Za druhé. 26:1-11Podle tradice první plody sedmi druhů rostlin zmíněných v Deut. 8:8 : pšenice , ječmen , hrozny , fíky , granátová jablka , olivy a datle Nejvýhodnější bylo přivézt je v období od svátku Šavuot do svátku Sukot , bylo dovoleno je přivézt později – před Chanukou .
V Toseftě a v Jeruzalémském Talmudu jsou komentáře k Mišně ; v babylonském Talmudu není žádný traktát .
Pojednání „Bikurim“ v Mišně obsahuje 3 kapitoly a 34 odstavců; v některých vydáních je přidána další kapitola, rozdělená do 5 odstavců a představující odstavce 2:2-6 Tosefty k tomuto pojednání.
Mišny | Šest oddílů||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||
V Mišně jsou zákony vysvětleny, v Toseftě ( dílo Tannaitů ) a dvou Gemarách (dílo Amoraitů ) jsou podrobně studovány a komentovány. |
Jeruzalémského Talmudu _ _ _ | Pojednání||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|