Laoské jméno

Jména Laosanů jsou sestavena podle západního vzoru - příjmení navazuje na křestní jméno . V úředních dokumentech je uvedeno jak jméno, tak příjmení osoby, nicméně ve formální komunikaci je tradičně přijímáno oslovování jménem s přidáním titulu nebo prvku vyjadřujícího úctu k partnerovi [1] .

V běžné komunikaci se Laosané obvykle označují přezdívkami [2] .

Jak s Thaisem , kdo být kulturně podobný v mnoha ohledech k Laosians , Lao jména mohou mít zápornou sémantiku , být založený na onomatopoeia , použití slabik nesmyslu nebo ukazovat charakteristické rysy osoby. Je to kvůli zvyku dávat dětem jména, která by měla od novorozence zastrašit zlé duchy.

Příjmení byla zavedena v roce 1943 na příkaz francouzské koloniální vlády. První příjmení dostali členové královské rodiny a šlechta a poté zbytek tříd. V současnosti nemají příjmení pouze zástupci izolovaných etnických skupin žijících v odlehlých oblastech země [3] .

V původu jsou laoská křestní jména a příjmení směsí pálštiny , sanskrtu a laoštiny . Může být spojen s přírodou, divokou přírodou nebo královskými tituly. Laoské jméno se obvykle skládá ze 2-3 slov, ale v romanizaci může trvat 10-15 písmen.

Obecné prvky názvů

Živel Moderní pravopis Starověký pravopis Původ a význam
Wong, Pong
Vong(sa) wóŋ , Phong(sa) [pʰóŋ]
ວົງ, ພົງ ວົງສ໌, ພົງສ໌ sanskrt , "královská linie"
Singh nebo Syha ສິງ sǐŋ , ສິຫະ [sǐː háʔ] ສິງຫ໌ Sanskrt , "lev".
Chan Chan [ càn ]
ຈັນ ຈັນທ໌ Sanskrt , „měsíc“, by neměl být zaměňován s prvkem tyan ( santalové dřevo ) ve slově Vientiane .
Dao ດາວ Lao , "hvězda".
Dara [daːráː], [dáːlá:] ດາລາ ດາຣາ Sanskrt , „ večerní hvězda “.
Pa
Pha pʰāʔ , Phra [pʰrāʔ]
ພະ ພຣະ Lao , obvykle dává další komponentě náboženský nebo královský význam.
Kham
Kham
ຄຳ [kʰám] Lao , "zlatý" nebo "drahocenný".
Lasa, Lat
Rasa, Racha [ráː sáː], [láː sáː]
ລາຊາ, ລາດ ຣາຊາ, ຣາຊ Sanskrt , "král".
Savane, Savan, Savanh saʔ wăn
ສະຫວັນ ສວັນ, ສວັນຄ໌ Sanskrt , ' Svarga ' 'nebe'.
Pu
Phou, Phu [pʰúː]
ພູ Lao , "hora".
Sri, Si [sǐː] ສີ ສີ, ສຣີ Sanskrit , ' Sri ' nebo "prosperita".
Kaew, Kèw [kɛ̑ːw] ແກ້ວ Lao , "sklo", "klenot", "klenot"
Vora, Worra [vɔː rāʔ] ວໍລະ ວໍຣະ Sanskrt , "vynikající", "velkolepý".
Sai, -tai
Sai sái , Chai
ໃຊ Sanskrt , „vítězství“.

Poznámky

  1. Siegall, AL, & Connoly, WG (1999). Manuál New York Times o stylu a použití. New York, NY: Three Rivers Press.
  2. Rehbein, B. (2007) Globalizace, kultura a společnost v Laosu, New York, NY: Routledge
  3. LeBar, F., & Suddard, A. (1967). Laos: Jeho lidé, jeho společnost, jeho kultura. New Haven, CT: Human Relations Area Files Press.