Název „Turecko“ ( tur. Türkiye ), aplikovaný na moderní Tureckou republiku [1] , pochází ze starofrancouzského Turquie , které zase pochází ze středověkých latinských forem Turchia, Turquia a řečtiny. Τουρκία . Osmanská říše , která existovala v letech 1299-1922, byla svými současníky také běžně označována jako Turecko nebo Turecká říše.
Jméno Turecka ( tur. Türkiye ) znamená „Země Turků “. První písemné použití výrazu „Türk“ („Türk“) jako endoetnonyma je obsaženo v dokumentech starých Turků , nalezených v údolí řeky Orchon ( Mongolsko ), napsaných starotureckým písmem a datovaných asi do roku 735 našeho letopočtu. . E. [2] .
První zmínku o slovu Turkye (ve variantách Turkye, Torke, později Turkie, Turky) jako o toponymu v angličtině nacházíme v raném díle D. Chaucera The Book of the Duchess , kolem roku 1368) [ 3] . Fráze „země Turků“ ( anglicky země Torke ) se nachází v anglické hře The Conversion of Saul z 15. století ( ang . The Conuersyon of Seynt Paule ), stejně jako v poezii skotské 16. století. básník William Dunbar . Turecko je zmíněno v anglo-latinském slovníku Manipulus Vocabulorum ze 16. století ("Turkie, Tartaria") a Sylva Sylvarum Francise Bacona ( Turecko ). Moderní transkripce toponyma v angličtině - "Turkey" - vzniká nejdříve v roce 1719.
Řecké jméno ( řecky Τουρκία ) použil byzantský císař a učenec Konstantin Porfyrogenitus ve svém pojednání O správě říše [4] [ 5] , i když ve vztahu k Maďarům používal výraz „Turci“ [6] . Podobně se Chazarský kaganát v byzantských pramenech nazýval Tourkia [7] . Byzantinci však později začali toto jméno používat k označení částí Anatolie , které ovládali Seldžukové po bitvě u Manzikertu v roce 1071 . Středověcí řečtí a latinští geografové nepoužívali jméno Tourkia k označení regionu nyní známého jako Turecko. V západoevropské literatuře a kartografii se termín Tartarie používal ve vztahu k rozsáhlým oblastem od Kaspického moře po Tichý oceán . Ke vstupu tohoto jména do jazyků evropských národů přispělo vytvoření Osmanské říše ve XIV.
Jméno „Turecko“ se do ruštiny dostalo přes polštinu. Turcja z novolatinského Turcia [8] .
V roce 2022 OSN vyhověla turecké žádosti o změnu názvu republiky ve všech oficiálních dokumentech. „Turecká republika“ ( Anglická republika Turecká , francouzsky République de Turquie , španělština República de Turquía ) byla přejmenována na „Türkiyeská republika“ v angličtině ( Anglická republika Türkiye ), francouzštině ( francouzsky République de Türkiye ,) a španělštině ( španělsky: Turecká republika ). Krátká verze názvu země nyní vypadá jako „Türkiye“ („Turci“ nebo „Türkiye“), a nikoli Turecko, Turkei nebo Turquie [9] [10] . V arabštině , čínštině a ruštině zůstává starý název.
Evropské země : Názvy | |
---|---|
Nezávislé státy |
|
Závislosti | |
Neuznané a částečně uznané státy |
|
1 Většinou nebo zcela v Asii, podle toho, kde je nakreslena hranice mezi Evropou a Asií . 2 Hlavně v Asii. |
Asijské země : Názvy | |
---|---|
Nezávislé státy |
|
Závislosti | Akrotiri a Dhekelia Britské indickooceánské území Hongkong Macao |
Neuznané a částečně uznané státy |
|
|