Atlantský jazyk

atlantský jazyk
vlastní jméno Vykopejte Adlantisag
Vytvořeno Mark Okrand
Rok vytvoření 2001
Kategorie fiktivní jazyk a umělý lidský jazyk
Klasifikace struktur smíšený jazyk
Typ dopisu Bustrophedon
Postavení Konstruovaný jazyk Vymyšlené jazyky
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3
Konstruované jazyky

Atlantian  je umělý jazyk vytvořený lingvistou Markem Okrandem pro animovaný film Atlantis: The Lost World z roku 2001 . Podle tvůrců karikatury je jazyk prapředkem všech jazyků, prvním jazykem v dějinách lidstva, ze kterého pocházejí všechny ostatní. Okrand jej zkompiloval z indoevropských jazyků , s vlastní původní gramatikou Okranda, stejně jako s příměsí sumerštiny , domorodé severní Ameriky a dalších starověkých jazyků.

Koncept a tvorba

Atlantský jazyk je navržen pro použití v příběhu a mytografii karikatury. Pseudohistorická složka vychází z biblického příběhu o stavbě babylonské věže a na ni navazující diferenciaci z jednoho jazyka do mnoha dalších. Impuls pro rozvoj jak civilizace Atlanťanů, tak jazyka samotného dal padlý meteorit Matag Iob , který se stal klíčovým faktorem síly Atlantidy [1] .

Konstituční část umělého jazyka je vypůjčena z protoindoevropského jazyka , zejména s ohledem na tvoření slov ( slovní kmen a kořen ). Používaly se také starověké jazyky jako čínština , latina , hebrejština , starověká řečtina a mnoho dalších starověkých dialektů [2] .

Dopis

Psaní Atlanťanů „stojí“ na třech pilířích:

  1. dopis [3]
  2. abeceda [4]
  3. Výslovnost [5]

Jsou uvedeny v pořadí, v jakém byly vytvořeny. Scénář, který nejprve vytvořil Okrand, poté pro stylizaci Johna Emersona, vznikla atlantská abeceda, s podporou Marka Okranda. Pro usnadnění výslovnosti projevů kreslených herců v atlantském jazyce vyvinul Okrand speciální systém využívající Berlitzův systém [4] .

Příklad:

NISHENTOP ADLANTISAG KELOBTEM MIG TEB KIMILKORAK NIRBAG DEMOTTEM NET GETANOSENTEM BIGAK TEB KIMILTONREB LEWIDYOH

Abeceda

Korespondenci abecedy do písmene finalizují fanoušci na internetu. Korespondence je založena na dialektech severních Semitů, jako je ugaritský jazyk [7] [8] . Počet písmen v atlantské abecedě je 29.

Atlantská abeceda
Psaní dopisu
Dopis ALE B V C (latinka) G D E W F W h J A y Na L M V H Ó P Q R S (es) W T X H čt
Výslovnost aha B V C (latinka) G D eh/e W F W kh J I/ih y Na L M U / Yu H oa/och P Q R S (es) W T X (x) H čt

Písmena abecedy nemají oddělenou pozici obrázku pro malá písmena .

Ve filmu nebyla použita písmena C (latinka) , F, J , Q , V , X (X), Z , H a th [9]

Směr psaní atlantského jazyka je boustrophedon , to znamená, že pokud je první řádek psán zprava doleva, pak druhý - zleva doprava, třetí - opět zprava doleva atd. Při změně směru psaní , písmena jsou psána zrcadlově. Systém navrhl sám Mark Okrand, který poznamenal, že „toto (psaní) by mělo být jako vratné pohyby“ [10] .

Účet

Tvůrci atlantského jazyka vycházeli z několika systémů počítání, kombinujících obraz čísel mayského systému, uspořádaných v souladu s římskými číslicemi , a poziční systém byl převzat z desítkové soustavy arabských číslic [11]. .

čísla [12]
Číslo Výslovnost Označení
jeden rámus
2 dut
3 sey
čtyři střih
5 sha
6 luk
7 tos
osm ano
9 hnida
deset ehep +
třicet sey dehep [13] +

Jako pořadové číslo se číslice píší s příponami dlag nebo lag . Například tři se překládá jako sey , takže třetí bude sey.dlag ; dva jsou dut a druhý  je dut.lag . Použití dlag je vhodné, pokud kořen slova (označující číslici) končí na šumovou souhlásku nebo nosovou souhlásku [14]

Zlomky se tvoří pomocí přípony lop nebo dlop : čtvrtina- kut.lop ; Jedna pětina je sha.dlop atd. [15] . Rozdíl mezi příponami lop a dlop je stejný jako u řadových číslovek.

Distributivní forma obsahuje příponu noh : Once/all/whole/single - din.noh ; double/double - dut.noh , atd.

Gramatika

Samohlásky

Atlantská samohláska graf
Symbol IPA Výslovnost Samohláska Příklad v IPA Označení
/i, ɪ/ ee, ih, i i ti'kʊdɛ bude umístěn
/e, ɛ/ eh, e E jsme ɛr trh
/eɪ/ ano ey ba'dɛɡbej nejlepší
/a, ə/ ah, uh A ma'kɪtəɡ král (akuzativ)
/aɪ/ i ano kaj'tən sedm centimetrů
/o, ɔ/ oh, oh, oa Ó o'bɛs láva
/oɪ/ oj oj ri'sojba oliheň
/u, ʊ/ oo, ty u ku'nɛt povrch

Fonetika jazyka zahrnuje více než pět samohláskových fonémů , což je typické pro mnoho jazyků. Většina samohlásek má dvě alofony , v závislosti na tom, zda jsou v přízvučné nebo nepřízvučné slabice. Například se reprodukuje buď jako a  - napjatě-nezaoblené, nebo jako a -  nezaokrouhlené. Stejná situace s , písmeno může být vyslovováno jako e nebo ɛ . Každá dvě písmena ( a ) mají tři dvojhlásky .

Souhlásky

IPA tabulka atlantských souhlásek
labiální Alveolární Alveolární-palatinální Palatal zpět lingvální labiovelární
explozivní pb t d
nosní m n
frikativy s ʃ [desítkové 1] x [desítkové 2]
Přibližné j [desítkové 3] w
Chvění r
Postranní l

Ve slovech, ve kterých jsou dvě souhlásky umístěny jedna po druhé, je první reprodukována jako hluchá souhláska , druhá jako znělá .

poznámky pod čarou:

  1. Přepis "sh" při psaní a čtení
  2. Přepis „h“ při psaní a jako „kh“ při čtení
  3. Přepis " y " při psaní a čtení

Poznámky

  1. Kurtti, Jeff. Mýtický svět Atlantidy: Teorie ztracené říše od Platóna po Disneyho. New York: Disney Editions, 2001, 48-56, 88, 89.
  2. Henn, Peter (1. června 2001). Finding Atlantis Archivováno 16. ledna 2014 na Wayback Machine Film Journal International
  3. Wloszczyna, Susan. Nová filmová skladba pro slovíčkaře. USA Today Online. 24. května 2001. 12. ledna. 2007 Usa Today Archivováno 5. června 2014 na Wayback Machine
  4. 12 Anderson , Matt. "Parlez-vous Atlanťan?" filmový zvyk. 12. ledna 2006 Moviehabit.com Archivováno 19. října 2015 na Wayback Machine
  5. Henning, Jeffery. "Atlantean: Jazyk ztracené říše" Langmaker.com. Jeffrey Henning. 1996-2005 12. ledna 2006 [1] Animagic.Com. 26. 3. 2001.
  6. Murphy, Tab, Platon, David Reyolds, Gary Trousdale, Joss Whedon, Kirk Wise, Bryce Zabel a Jackie Zabel. Atlantis the Lost Empire: The Illustrated Script [zkrácená verze s poznámkami od filmařů], 85
  7. Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler's Guide to Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, Uvnitř přední obálky.
  8. Hahn, Don; Moudrý, Kirku; Trousdale, Gary a kol. Sběratelská edice 2 disků: Atlantis: The Lost Empire, zejména funkce „How to Speak Atlantean“, „The Shepherd's Journal“
  9. "Výrobní poznámky." Atlantida – Ztracená říše. Ed. Tim Montgomery, 1996-2007 Neoficiální animovaný archiv Disney. 13. ledna 2007.
  10. Wloszczyna, Susan. Nová filmová skladba pro slovíčkaře. USA Today Online. 24. května 2001. 12. ledna. 2007 Nový filmový trek pro slovíčkaře Susan Wloszczyna Archivováno 5. června 2014 na Wayback Machine , USA DNES
  11. Jan, David. Atlantis: The Lost Empire: The Essential Guide. New York: Dorling Kindersley Publishing, Inc., 2001, 33.
  12. Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler's Guide to Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 60.
  13. Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler's Guide to Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Edice Disney: 2001, 31.
  14. Ehrbar, Greg. Atlantida: Ztracená říše. Milwaukee: Dark Horse Comics: červen 2001.
  15. Hahn, Don; Moudrý, Kirku; Trousdale, Gary a kol. Sběratelská edice na 2 disky: Atlantis: The Lost Empire, 01 10 0:50:31.

Odkazy