Bibli v judaismu zastupuje Tanakh , nazývaný také židovská Bible [1] , v křesťanství - Starý (Tanakh a další posvátné knihy) a Nový zákon. Knihy Bible tvoří Písmo svaté .
Slovansko-ruská bible obsahuje 77 knih, řecká bible obsahuje 76 knih (a jedna v dodatku), Nová vulgáta používaná v katolicismu obsahuje 73 knih a většina protestantských biblí obsahuje 66 knih. Přitom v pravoslaví a protestantismu je jako kanonických (inspirovaných Bohem, tedy obsahujících neměnnou pravdu) uznáno pouze 66 knih, v katolicismu je takových knih 73 [2] .
Tanakh se skládá z 22 knih, rozdělených křesťany do 39 knih a uznávaných jako kanonické ve všech křesťanských denominacích. Kromě toho jsou v pravoslaví a katolicismu do Starého zákona zahrnuty další knihy, které se v pravoslaví nazývají nekanonické nebo „anaginoscomena“ (to znamená „doporučeno ke čtení“), v katolicismu - deuterokanonické . V protestantismu se tyto knihy nazývají apokryfy a nejsou zahrnuty ve Starém zákoně (v některých protestantských vydáních Bible jsou umístěny v samostatné sekci) [3] .
Starý zákon ve slovanské a ruské bibli obsahuje 11 dodatečných knih, v řecké bibli - 10 a jednu v dodatku, v Nové Vulgátě - 7. V katolicismu, na rozdíl od pravoslaví a protestantismu, jsou tyto dodatečné knihy Starého zákona uznávány jako inspirovaný.
Nový zákon je stejný ve východním pravoslaví, katolicismu a protestantismu a skládá se z 27 posvátných inspirovaných knih, ale liší se počtem knih ve starověké východní Malankaře a asyrských (22 knih) a etiopských (35 knih) církvích [4] .
Knihy Tanakh (židovská Bible) jsou stejné ve všech křesťanských denominacích (vyjma překladu a přítomnosti dalších pasáží) a jsou v nich uznávány jako kanonické (inspirované Bohem, to znamená, že obsahují neměnnou pravdu). Další pasáže v těchto knihách jsou dostupné v ortodoxních a katolických vydáních Starého zákona, ale ne v protestantských vydáních [3] . V katolicismu jsou tyto dodatky uznávány jako božsky inspirované, v pravoslaví - neinspirované (ale užitečné nebo poučné) [5] .
V synodálním překladu Bible do ruštiny z 19. století jsou všechny kanonické knihy Starého zákona přeloženy z hebrejské Bible ( masoretský text ), ale v některých případech ze Septuaginty (například Iz 7:14 ). Všechny knihy Starého zákona slovanské bible jsou přeloženy ze Septuaginty, ale tento překlad byl překryt četnými vlivy z Vulgáty [6] .
Jméno ve slovanské [3] a ruské bibli [7] |
Název v Nové Vulgátě [8] |
Název v anglických vydáních Bible [9] |
Název v řecké Bibli [10] |
Rus. | Angličtina | Jméno v Tanakh |
---|---|---|---|---|---|---|
Pentateuch | ||||||
Genesis | Genesis | Genesis | Γένεσις | Gen. | Gen | בְּרֵאשִׁית |
Kniha Exodus | Exodus | Exodus | Ἔξοδος | Ref. | Př | שְׁמוֹת |
Kniha Leviticus | Leviticus | Leviticus | Λευϊτικòν | Lev. | Lev | וַיִּקְרָא |
Kniha čísel | Numeri | čísla | Ἀριθμοὶ | Číslo | Num | בְּמִדְבַּר |
Deuteronomium | Deuteronomii | Deuteronomium | Δευτερονόμιον | něm. | německy | דְּבָרִים |
Kniha Jozue | iosue | Joshua | Ἰησοῦς | Nav. | Josh | יְהוֹשֻׁעַ |
Kniha soudců Izraele | Iudicum | soudci | Κριταὶ | Soud. | soudce | שׁוֹפְטִים |
Kniha Ruth | Ruth | Ruth | Ροὺθ | Ruf. | Ruth | רוּת |
První králové | Já Samuelis | 1 Samuel | Βασιλειων Α' | 1 král | 1 Sam | שְׁמוּאֵל א׳ |
Druhá kniha králů | II Samuelis | 2 Samuel | Βασιλειων Β' | 2Král | 2 Sam | שְׁמוּאֵל ב׳ |
1. kniha králů | I Regum | 1 králů | Βασιλειων Γ' | 3 králové | 1Králové | מְלָכִים א׳ |
Čtvrtá kniha králů | II Regum | 2 králové | ΒασιλειωνΔ' | 4King | 2 králové | מְלָכִים ב׳ |
1. kroniky | I Paralipomenon | 1 Kroniky | Παραλειπομένων Α' | 1 pár | 1 Chron | דִּבְרֵי הַיָּמִים א׳ |
2. kroniky | II Paralipomenon | 2 kroniky | Παραλειπομένων Β' | 2Párovat | 2 Chron | דִּבְרֵי הַיָּמִים ב׳ |
První kniha Ezra | Esdrae | Ezra | Ἒσδρας Β' | Jezdit | Ezra | עֶזְרָא |
Kniha Nehemiášova | Nehemiae | Nehemiáš | Νεεμιας | Nehm | Neh | נְחֶמְיָה |
Kniha Ester | Esther | Esther | Ἐσθὴρ | Esph | Esther | אֶסְתֵּר |
Kniha Job | iob | práce | Ἰῶβ | Práce | práce | אִיּוֹב |
žaltář | Psalmorum | žalmy | Ψαλμοὶ | Ps / žalm | PS | תְּהִלִּים |
Kniha přísloví | Proverbiorum | Přísloví | Παροιμιαι | Pret | Prov | מִשְׁלֵי |
Kniha Kazatel | Kazatel | Kazatel | Ἐκκλησιαστὴς | ekk | Eccles | קֹהֶלֶת |
Píseň písní Šalamounových | Canticum Canticorum | Song of Solomon (Song of Songs) |
ᾎσμα | Píseň | Píseň | שִׁיר הַשִּׁירִים |
Kniha Izajáš | isaiae | Izajáš | Ἠσαΐας | Je / Isai | Je | יְשַׁעְיָהוּ |
Kniha proroka Jeremiáše | Ieremiae | Jeremiáš | Ιερεμίας | ano | Jer | יִרְמְיָהוּ |
Nářky | Nářky | Nářky | Θρῆνοι | Plakat | Lam | אֵיכָה |
Kniha proroka Ezechiela | Ezechielis | Ezechiel | Ἰεζεκιὴλ | ez | Ezek | יְחֶזְקֵאל |
Kniha Daniel | Danielis | Daniel | Δανιὴλ | Dan | Dan | דָּנִיֵּאל |
Kniha Ozeášova | Osee | Hosea | Ὡσηὲ | os | hos | הוֹשֵׁעַ |
Kniha proroka Joela | Ioel | Joel | Ἰωὴλ | Joel | Joel | יוֹאֵל |
Kniha proroka Amose | Amos | Amos | Ἀμὼς | Amos | Amos | עָמוֹס |
Kniha proroka Abdiáše | Abdiae | Abdiáš | Ἀβδιοὺ | Avd | obad | עֹבַדְיָה |
Kniha proroka Jonáše | Ionae | Jonáš | Ἰωνᾶς | A ona | John | יוֹנָה |
Kniha proroka Micheáše | Michaeae | Micah | Μιχαίας | Michigan | Mic | מִיכָה |
Kniha proroka Nahuma | Nahum | Nahum | Ναοὺμ | Naum | Nahum | נַחוּם |
Kniha proroka Habakuka | Habacuc | Habakukové | Αμβακοὺμ | Abb | hab | חֲבַקּוּק |
Kniha Sofonjáš | Sophoniae | Sofoniáš | Σοφονίας | sof | Zeph | צְפַנְיָה |
Kniha proroka Haggaie | Aggaei | Haggai | Ἁγγαῖος | Agg | čarodějnice | חַגַּי |
Kniha Zachariášova | Zachariae | Zachariáše | Ζαχαρίας | Zach | Zech | זְכַרְיָה |
Kniha proroka Malachiáše | Malachiae | Malachi | Μαλαχίας | Mal | Mal | מַלְאָכִי |
Další pasáže v kanonických knihách v ortodoxních a katolických vydáních Starého zákona se nacházejí v knize Ester ( Ester 1 :1 , Ester 3:13 , Ester 4:17 , Ester 5 : 1-2 , Ester 8:12 , Ester 10:3 ) , v knize proroka Daniela: modlitba Azariáše a píseň tří mladíků ( Dan 3:24-90 ), příběh Zuzany ( Dan 13 ), příběh o vile a drak ( Dan. 14 ) [11] . Ortodoxní vydání Starého zákona navíc zahrnují 151. žalm ( Ž 151 ) a Manasseho modlitbu na konci 2. knihy letopisů ( 2. Paralipomenon 36:24 ) [3] , které v Novém chybí. Vulgáta. V ekumenických vydáních Bible: Revidovaná standardní verze Bible a Nová revidovaná standardní verze Bible jsou tyto pasáže umístěny v samostatné sekci nazvané „Apokryfy“ spolu s dalšími knihami Starého zákona [12] .
V tabulce jsou uvedeny názvy dalších knih Starého zákona ve slovansko-ruské bibli, řecké bibli, Nové Vulgátě a ekumenické Nové revidované standardní verzi Bible, ve kterých jsou umístěny v samostatné sekci. Deset dalších (nekanonických) knih slovansko-ruské Bible je převzato ze Septuaginty (přeloženo z řečtiny), Třetí kniha Ezdrášova je přeložena z latiny [13] .
ruské jméno | Slovanská [3] a ruská Bible [7] |
Název v řecké Bibli [10] |
Název v Nové Vulgátě [8] |
Název v nové revidované standardní verzi Bible (samostatná sekce) [12] |
---|---|---|---|---|
Druhá kniha Ezra | Tady je | Έσδρας Α' | Ne | 1 Esdras |
Kniha Tobit | Tady je | Τωβίτ | Thobis | Tobit |
Kniha Judith | Tady je | Dobrý den | Judith | Judith |
Kniha moudrosti Šalomounova | Tady je | Σοφία Σολομώντος | Sapientiae | Moudrost Šalomouna |
Kniha moudrosti Ježíše, syna Sirachova | Tady je | Σοφία Σειράχ | Ecclesiasticus | Sirach (Ecclesiasticus) |
Jeremiášovo poselství | Tady je | Επιστολή Ιερεμίου | Epistula Jeremiae (zahrnuta v šesté kapitole Knihy Baruch) |
Jeremiášův dopis |
Kniha proroka Barucha | Tady je | Βαρούχ | Baruch | Baruch |
První kniha Makabejských | Tady je | Μακκαβαίων Α' | Já Maccabaeorum | 1 Maccabees |
Druhá kniha Makabejských | Tady je | Μακκαβαίων Β' | II Maccabaeorum | 2 Maccabees |
Třetí kniha Makabejských | Tady je | Μακκαβαίων Γ' | Ne | 3 Maccabees |
Čtvrtá kniha Makabejská | Ne | Μακκαβαίων ∆' (v příloze) |
Ne | 4 Maccabees |
Třetí kniha Ezra | Tady je | Ne | Ne | 2 Esdras |
Druhá a třetí kniha Ezra byla připojena k Vulgátě s názvy třetí a čtvrté knihy Ezra, aniž by jim byl udělen kanonický status [3] .
Nový zákon se skládá z 27 knih napsaných starověkou řečtinou ( koiné ) [14] , snad s výjimkou Matoušova evangelia , jehož jazykem se dříve předpokládalo hebrejština nebo aramejština (originál se ztratil). V současnosti se většina novozákonních učenců domnívá, že Matoušovo evangelium bylo napsáno v řečtině [15] .
Knihy lze přiřadit k následujícím dílům [16] :
ruské jméno |
Církevně slovanské jméno |
Starověké řecké jméno |
Latinský název |
anglický název |
Snížení | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rus. | Úplný | Min. | |||||
Matoušovo evangelium | Evangelium a Matyáš | Εὐαγγέλιον κατὰ Μαθθαίον | Evangelium secundum Matthaeum | Matoušovo evangelium | Matt | Mt | Mt |
Markovo evangelium | Markovo evangelium | Εὐαγγέλιον κατὰ Μάρκον | Evangelium secundum Marcum | Markovo evangelium | Mk | Označit | M, Mk |
Lukášovo evangelium | Gospel Ѿ Lꙋkѝ | Εὐαγγέλιον κατὰ Λουκάν | Evangelium secundum Lucam | Lukášovo evangelium | OK | Lk | L |
Janovo evangelium | Evangelium І҆ѡanna | Εὐαγγέλιον κατὰ Ἰωάννην | Evangelium secundum Ioannem | Janovo evangelium | Ying | Jn, Jo | Jn, Jo |
Skutky svatých apoštolů | Дѣѧ̑нїѧ st҃yхъ а҆пⷭ҇l | Πράξεις Αποστόλων | Actus Apostolorum | Skutky apoštolů | Acts | Acts | A |
Jakubův list | I҆akѡvle zpráva | Επιστολή Ιακώβου | Epistula Iacobi | Jakubův list | Jacobe | Jas | Já |
1 Petr | Petrova epištola а҃ | Α΄ Επιστολή Πέτρου | Epistula I Petri | První Petrův list | 1 Domácí mazlíček | 1 Domácí mazlíček | 1P |
2 Petr | Petrova epištola k | Β΄ Επιστολή Πέτρου | Epistula II Petri | Druhý list Petrův | 2 Domácí mazlíček | 2 Domácí mazlíček | 2P |
1. Jan | І҆ѡа́н́в а́нїнїе а҃ | Α΄ Επιστολή Ιωάννη | Epistula I Ioannis | První Janova epištola | 1 Ying | 1 Jn | 1J, 1Jn |
2 John | І҆ѡannovo zpráva v҃ | Β΄ Επιστολή Ιωάννη | Epistula II Ioannis | Druhý list Janův | 2 In | 2 Jn | 2J, 2Jn |
3 John | І҆ѡannovo zpráva g҃ | Γ΄ Επιστολή Ιωάννη | Epistula III Ioannis | Třetí Janův list | 3 In | 3 Jn | 3J, 3Jn |
Judova epištola | І҆ꙋ odino zpráva | Επιστολή Ιούδα | Epistula Judae | Judova epištola | Jude | Jude | J |
List Římanům | K římské epištole | Επιστολή προς Ρωμαίους | Epistula ad Romanos | List Římanům | Řím | Rom | Ro |
1. list Korinťanům | Ke zprávě corіnѳѧnѡm а҃ | Α΄ Επιστολή προς Κορινθίους | Epistula I ad Corinthios | První list Korinťanům | 1 Kor | 1 Kor | 1C |
2 Korintským | Ke zprávě corіnѳѧnѡm in҃ | Β΄ Επιστολή προς Κορινθίους | Epistula II ad Corinthios | Druhý list Korinťanům | 2 Kor | 2 Kor | 2C |
List Galatským | List Galatským | Επιστολή προς Γαλάτες | Epistula ad Galatas | List Galatským | Gal | Gal | G |
List Efezským | Ke zprávě є҆feseєm | Επιστολή προς Εφεσίους | Epistula ad Ephesios | List Efezským | Eph | Eph | E |
List Filipanům | Ke zprávě fїlїppisієm | Επιστολή προς Φιλιππησίους | Epistula ad Philippenses | List Filipanům | Flp | Phil | Phi |
List Kolosanům | Ke kolosovému poselství | Επιστολή προς Κολοσσαείς | Epistula ad Colossenses | List Kolosanům | Plk | Plk | C |
1. list Soluňským | Chcete-li solꙋ́nѧnѡm zprávu а҃ | Α΄ Επιστολή προς Θεσσαλονικείς | Epistula I ad Thessalonicenses | První list Soluňským | 1 Thess, 1 Sol | 1 Tess | 1 |
2 Thessalonians | Chcete-li solꙋ́нѧнѡмъ zprávu v҃ | Β΄ Επιστολή προς Θεσσαλονικείς | Epistula II ad Thessalonicenses | Druhý list Thessalonickým | 2 Fes, 2 Sol | 2 Tess | 2 |
1. list Timoteovi | Zpráva Timofei ah | Α΄ Επιστολή προς Τιμόθεο | Epistula I ad Timotheum | První list Timoteovi | 1 Tim | 1 Tim | 1T |
2 Timothy | Timothymu, vzkaz | Β΄ Επιστολή προς Τιμόθεο | Epistula II ad Timotheum | Druhý list Timoteovi | 2 Tim | 2 Tim | 2T |
List Titovi | Къ Тітꙋ zpráva | Επιστολή προς Τίτο | Epistula ad Titum | List Titovi | Titus | sýkorka | T |
List Filemonovi | K Filimon ꙋ zpráva | Επιστολή προς Φιλήμονα | Epistula ad Philemonem | List Filemonovi | Flm | Filem | P |
Hebrejci | Poselství do věčnosti | Επιστολή προς Εβραίους | Epistula ad Hebraeos | List Hebrejům | eur | hebr | H |
Zjevení Jana Evangelisty | A҆pokalѷѱїs | Αποκάλυψη του Ιωάννη | Apokalypsa Ioannis | Kniha Zjevení | Otevři, Apocu | Rev | R |
biblické knihy | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hlavní divize |
| ||||||||||||
Pododdělení |
| ||||||||||||
Biblický kánon |
| ||||||||||||
Rukopisy | |||||||||||||
viz také |
|