Lak jazyk

Lak jazyk
vlastní jméno lakku maz
země Rusko
Regiony Dagestánu
oficiální status Dagestánu
Celkový počet reproduktorů 145 895 [1]
Postavení zranitelný [2]
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Severokavkazská nadčeleď (není obecně uznávána)

Nakh-Dagestanská rodina
Psaní azbuka ( lak písmo )
Jazykové kódy
GOST 7.75–97 lak 370
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 lbe
WALS lak
Atlas světových jazyků v ohrožení 1071
Etnolog lbe
IETF lbe
Glottolog lakk1252
Wikipedie v tomto jazyce

Jazyk Lak (vlastní jméno: lakku maz ) je jazykem Laků , kteří jsou součástí Nakh-Dagestanské rodiny . Jedním ze 14 úředních jazyků Dagestánu mluví asi 146 tisíc lidí.

Noviny " Ilchi " vycházejí v jazyce Lak a vysílá se dagestánská televize a rozhlas .

O názvu

Název „Lak“ je pozdějším názvem a až do druhé poloviny 19. století se jazyk Lak nazýval jazykem Gumik (Kumuk) [3] [4] .

Dialekty

Kumukh dialekt

Základ spisovného jazyka . Kumukh  je historickým centrem Laks, kde je velké množství vesnic Lak v Laksky a Kulinsky , stejně jako v okresech Novolaksky .

Vitskhin dialekt

Zabírá celou severní část okresu Laksky. Počet řečníků je 8-10 tisíc lidí. Vyznačuje se disimilací ( chichin-du < chichin-nu "píšeme") a redukcí samohlásek před sonorantními souhláskami ( tral "hřeben" - lit. ttaral ).

Dialekt severního Vitskha  - vesnice Kuba , Chukna , Kurkli , Vitskhi, Kuma , Kundy , Kara (Chara).

Dialekt jižní vitskhy - vesnice Bagikla , Shakhuva , Guymi , Kamasha , Unchukatl , Karasha .

Arakulský dialekt

Nejarchaičtější . _ Tímto dialektem se mluví ve vesnici Arakul v regionu Rutul . V něm, na rozdíl od literárního jazyka, jména žen patří do třídy „b“: azha b-ur „tam je matka“ - lit. nina dr . Jména mužů v množném čísle patří do třídy "d": arsru d-ur "tam jsou synové" - lit. arsru b-ur . Příčestí s osobními zájmeny se používají ve funkci konečného tvaru : na darkhunu "prodal jsem" - lit. na dahhav . Dialekt má zvláštní tvary zvratných zájmen : tsunala , tsunila , tsunalba "vlastní" - lit. tsala , tsila . Příslovce místa se také neshodují : ani , agyani "zde" - lit. shikku ; anaga , agnaga "odsud" - lit. shiccha .

Balcharský dialekt

Dialekt Balkhar (Bartkha) je rozšířen v okrese Akushinsky ve vesnicích Balkhar , Kuli , Tsulikan , Ulluchara . Počet řečníků je asi 3 tisíce lidí. Od literárního se liší tím, že jména mladých žen v něm nejsou rozlišována do samostatné třídy. Přídavná jména se používají se zkrácenou příponou: kalya-s "bílá" - rozsvícená. kayala-ssa . Náhlé ky odpadne a následná samohláska y se změní na o : oin „cut“ - lit. kyukyin ; aan "uschnout" - literární. kyakyan . Existuje indikátor množného čísla -ÿ , jako ve vikhlském dialektu.

Shadninsky dialekt

Pouze v jedné vesnici , Shadni, okres Dakhadaevsky . Počet řečníků je cca 290 osob. Vyvíjí se izolovaně od prostředí mluvícího Lak pod silným vlivem okolních darginských jazyků .

Šalibský dialekt

V obci Shalib (Shali) okres Charodinsky .

Urinský dialekt

Vyvíjí se v izolaci od lakojazyčného prostředí pod silným vlivem avarštiny . Mluví se jím pouze ve vesnicích Uri a Mukar .

Vikhlin dialekt

V okrese Kulinsky ve vesnicích Vikhli , Sukiya , Tsyisha . Vyznačuje se disimilací a redukcí samohlásek před sonorantními souhláskami ( khri "moře" - lit. hyhyiri ) a nahrazením labializovaných zarážek labializovanými afrikáty ( burtsvi "pie" - lit. burki , tsevi "zima" - lit. kai ) . Geminované souhlásky jsou zachovány ve všech pozicích: kkvatstsva "mare" - kkvatsts-ri "mares". Dlouhá samohláska ӱ funguje jako přípona v množném čísle : zunttu "hora" - zunttu "hory". V zakazujících tvarech se místo spisovné přípony -ara používá -av : machich -av "nepiš."

Dialekt Vachi-Kul

Zabírá většinu okresu Kulinsky a má více než 10 000 mluvčích - ve vesnicích Vachi , Kuli .

Má řadu dialektů. Pervotsovkrinsky dialekt - ve vesnicích Tsovkra-1 a Sumbatl  - je pozoruhodný přechodem veškerého syčení (až na vzácné výjimky) k pískání : tsani "světlo" - rozsvíceno. chani ; ssin "voda" - lit. pneumatiky ; sanan "spánek" - rozsvícený. šanan ; někdy je tento dialekt považován za nezávislý dialekt jazyka Lak.

Kajalinský dialekt

V okrese Kulinsky ve vesnicích Khoimi , Kaya , Tsovkra-2 .

Historie

V roce 1864 ruský etnograf a lingvista P.K. Uslar hlásil: „Gramatika Kazykumyk“ nebo, jak jsem to pro stručnost v rodném jazyce nazval, „Gramatika Lak“, „ Lakku maz “, „Jazyk Lak“, je již připravena. [5] .

V roce 1890 vyšla učebnice gramatiky jazyka Lak s názvem „Jazyk Lak“, kterou sestavil P. K. Uslar. V něm pod nadpisem „Lak alphabet“ bylo uvedeno: „Navrhovaná abeceda byla sestavena pro lidi, kteří si kolektivně říkají lak , rod. n.  - slzný . Z tohoto lidu je každý zvlášť lakkuchu  "Lak muž", žena - lakkuscharssa  - "Lak žena". Svou domovinu nazývají lakral kanu  ‚místem laků‘“ [5] .

Sbírka informací o kavkazských horalech (1868) hlásila: „Šťastní – podle pana Uslara – z opačných konců okresu si bez sebemenších potíží rozumějí. Ve vesnicích je patrná mírná rozmanitost výslovnosti , kterou lze jen stěží vyjádřit písemně. Kumukh je považován za nejčistší výslovnost; důtka obyvatel vesnic Vihli a Vachi je považována za nejméně elegantní“ [6] .

Počínaje 15. stoletím pronikly výpůjčky z arabštiny do jazyka Lak [7] . Existují také výpůjčky z ázerbájdžánského a kumyckého jazyka [8] . V současné době si jazyk Lak vypůjčuje slovní zásobu převážně z ruského jazyka .

Jazyk Lak, v souladu s ústavou Republiky Dagestán z roku 1994, je uznáván jako státní jazyk spolu s ruštinou a některými dalšími hlavními jazyky, kterými se mluví v Dagestánu (asi 20 dalších místních jazyků\u200b\u200b\u200b\ u200bare  není napsáno , a proto nemá oficiální status). Používá se jako vyučovací prostředek na základní škole a jako předmět se vyučuje na středních školách, středních odborných vzdělávacích institucích a vysokých školách. Noviny „ Ilchi “ vycházejí v jazyce Lak.

S. A. Starostin věřil, že jazyk Lak je vzdáleně příbuzný moderním jazykům Avaro-Ando-Tsez ​​[9] .

Psaní

Psaní do roku 1928 - na základě arabské abecedy , v letech 1928-38. - latinská abeceda , od roku 1938 - založená na azbuce :

A a AH AH B b dovnitř G g Гъ гъ eeeeee D d
Její Její F W h A a čt K to K k
kk kk ky ky ka ka L l Mm N n OH oh OH oh
P p pp pp PӀ pӀ R p C s ss ss T t tt tt
TӀ tӀ U u f f x x xx xx huh huh xh xh huh huh
ha ha C c ts ts ts Tse tse h h hh hh cha cha W w
U u b b s s b b uh uh ty jo jsem

Jazyková charakteristika

Fonetika a fonologie

Fonologický systém jazyka Lak má 6 samohlásek a 42 souhláskových fonémů .

Fonetická struktura jazyka Lak se vyznačuje přítomností labializovaných souhlásek: kӀv , cӀv , chchv , xʻv atd., jakož i fonematickou opozicí jednoduchých a zesílených souhlásek, které se liší trváním a nedostatkem aspirace souhlásek . . Kromě toho existují faryngealizované fonémy. Existují tři dvojhlásky , které jsou kombinací samohlásky a polosamohlásky j . Všechny neznělé neaspirované souhlásky jsou geminované .

Stres v jazyce Lak je většinou slabý, exspirační; přidělování přízvučných slabik je spojeno s obtížemi. Uchu zní každá slabika ve dvou a víceslabičných slovech téměř stejně. Rozšířilo se také podélné napětí. V některých jednoslabičných slovech hraje sémantickou roli opozice krátké samohlásky k dlouhé .

Morfologie

V morfologii jazyka Lak jsou 4 gramatické třídy. Skloňování  je více pádové . Sloveso se mění podle osob . Tvary časů a nálad se tvoří z kmene primárního ( kořen slovesa s infixací ) nebo z kmene sekundárního (infinitiv). Struktura jednoduché věty se vyznačuje ergativními , nominativními a dativními konstrukcemi.

Literatura

Až do 20. století se psaná lakovská literatura rozvíjela pomalu a sloužila téměř výhradně vzdělaným vyšším vrstvám vládnoucích vrstev. Existují tři hlavní fáze ve vývoji literatury Lak:

V literatuře prvních dvou období dominuje náboženská poezie a náboženská didaktická literatura. Básníci-vědci 17.-19. století psali básně, převážně náboženského obsahu, v arabštině [11] . Velká část této poezie není původní, ale přeložená. Nejstarší písemnou památkou je meziřádkový překlad (pravděpodobně z 15. století) básně arabského básníka al- Busirího ze 13. století „ Kásida o plášti[12] . V budoucnu se náboženské motivy prolínají s motivy národně osvobozenecké. Literatura tohoto období zahrnuje díla Yusufa Kadi Murkilinskyho († 1918), Shafi-Nitsovkrinskyho († 1918), Budugai Musa , Gasana Guzunova aj. Díla Garuna Saidova (1891-1919), Saida Gabieva , Khadzhiho -Murad Amitaev (Lutfi) († 1918) aj. Lyrická poezie tohoto období se vyznačuje rysy romantismu a realismu . Ve 30. letech 20. století se Lakova literatura vydala na cestu socialistického realismu. Vycházejí sbírky básní A. Gafurova , Y. Khappalaeva [11] . Během tohoto období se stala populární kreativita Ibrahima Khalila Kurbana Alijeva , Ahmeda Karadi Zaku-Zade (Kurdi) a Mueddina (Murad) Charinova [10] . Prvním dílem dagestánského dramatu je drama G. Saidova v jazyce Lak - "Tinkers" (1914). Pokladnice dagestánské literatury zahrnuje knihy Efendiho Kapieva (1909-1944) "Kamenořezba" (1940), "Básník" (knihy 1-2, vyd. 1944) [13] .

Folklór Lak je bohatý a rozmanitý. Epos Lak má s avarským eposem mnoho společného , ​​a to nejen formou, ale i obsahem. K hrdinskému eposu patří: "Kazamil Ali", "Mollachul Isa", "Paril-Misidu", "Daddakal Balai" a další. Píseň Lak " Partu Patima " vypráví o boji proti mongolsko-tatarským nájezdníkům v r. století XIII-XIV [13] . Epické písně zobrazovaly důležité historické události; předvedli je improvizační zpěváci [11] . Lyrickou píseň tvoří z velké části ženy. Obvyklá velikost písně Lak ( balay ) je čtrnáct nebo jedenáct slabik. Příběh Lak (makha ) z větší části rozvíjí zápletky pohádky společné všem národům. Rozšířeným a oblíbeným žánrem ústní lakovské literatury jsou přísloví ( uchalarttu ): „Pro neplačící není chleba“; "Neopouštěj chléb, i když jsi sytý, nenechávej plášť, ačkoli neprší." Hádanky ( ssigri ) se používají k zábavě, např.: „Chození tě neunavuje, jídla nemáš dost“ (mlýn), „V jednom sudu jsou dvě různá vína“ (vejce) [10 ] . Folklórní díla Lak sebraná A. Omarovem [13] byla publikována v celokavkazských publikacích .

Tak na Wikipedii

Existuje sekce Wikipedie  v jazyce Lak („ Lak Wikipedia “), první úprava byla provedena v roce 2016 [14] . K 3. listopadu 2022 ve 12:33 ( UTC ) sekce obsahuje 1 264 článků (celkem 14 824 stran); Je v něm registrováno 7898 účastníků, jeden z nich má status administrátora; 8 účastníků za posledních 30 dní něco udělalo; celkový počet úprav za dobu existence oddílu je 50 566 [15] .

Poznámky

  1. Informační materiály o konečných výsledcích celoruského sčítání lidu 2010 . Získáno 31. ledna 2012. Archivováno z originálu dne 6. října 2021.
  2. Červená kniha jazyků UNESCO
  3. JOHANN GUSTAV GERBER. POPIS ZEMÍ A LIDÍ PŘI ZÁPADNÍM POBŘEŽÍ KASPICKÉHO MOŘE. 1728 . Získáno 20. prosince 2019. Archivováno z originálu dne 20. prosince 2019.
  4. M.M. Mammaev . Zirikhgeran-Kubachi: eseje o historii a kultuře. Ústav historie, archeologie a etnografie, Dagestanské vědecké centrum Ruské akademie věd, 2005. - S.143. . Získáno 31. prosince 2021. Archivováno z originálu dne 31. prosince 2021.
  5. 1 2 Uslar P. K. Etnografie Kavkazu. Lingvistika. 4. Lak jazyk. Tiflis, 1890, str. 30, 1.
  6. Sběr informací o kavkazských horalech. Problém. 1. Tiflis, 1868. Str. 240.
  7. Slovník arabských a perských lexikálních výpůjček v jazyce Lak. N. B. Kurbaytaeva, I. I. Efendiev. Machačkala, 2002
  8. Dzhidalaev N. S. Turkismy v dagestánských jazycích: zkušenost historické a etymologické analýzy. - M .: Nauka, 1990. - S. 56-57. — 251 s. — ISBN 5-02-011019-1 .
  9. Dyakonov I.M. , Starostin S.A. Hurrito-Urartian a východokavkazské jazyky  ​​// Starověký východ: etnokulturní vztahy. - Moskva: Nauka, 1988.
  10. 1 2 3 Lak literatura // Literární encyklopedie. - V 11 tunách; M .: nakladatelství Komunistické akademie, Sovětská encyklopedie, Beletrie. Edited by V. M. Friche, A. V. Lunacharsky. 1929-1939.
  11. 1 2 3 Lak literatura // Literární encyklopedický slovník. — M.: Sovětská encyklopedie. Editovali V. M. Kozhevnikov, P. A. Nikolaev. 1987.
  12. Abdullaev I. Kh. Lak language // Velká ruská encyklopedie. Elektronická verze (2018); https://bigenc.ru/linguistics/text/5230038 Archivováno 2. února 2019 na Wayback Machine Datum přístupu: 02.02.2019
  13. 1 2 3 Dagestán // Velká sovětská encyklopedie. — M.: Sovětská encyklopedie. 1969-1978.
  14. Lak Wikipedia: první úprava
  15. Lak Wikipedia: stránka statistik

Literatura

Odkazy