První folio
První folio je termín používaný k označení první sbírky her Williama Shakespeara (1564-1616), kterou vydali John Heming a Henry Condel (který pracoval v Shakespearově společnosti) v roce 1623 pod názvem: „Mr. William Shakespeare's komedie, kroniky a tragédie. Vytištěno z přesných a autentických textů“ („Komedie, historie a tragédie pana Williama Shakespeara“). Tato kniha obsahuje třicet šest her od Shakespeara (kromě „ Perikles “ a „ Dva vznešené příbuzné “).
Historie
Thomas Pavier
V roce 1616 vydal anglický dramatik Ben Jonson svazek svých spisů The Works of Ben Jonson. Kniha měla úspěch.
Když si toho nakladatel Thomas Pavier všiml, rozhodl se vytvořit podobnou edici Shakespearových děl. Poté, co si stanovil tento cíl, začal kupovat práva na vydávání svých her. Ještě dříve vytiskl Jindřich V. , koupil práva na Tita Andronika . V roce 1608 vydal The Yorkshire Tragedy jako dílo Shakespeara.
Pavier připravil sbírku deseti vysoce pochybných her:
Shakespearovi přátelé ve společnosti se o Pavierových záměrech dozvěděli a pomocí svých konexí ho donutili od této myšlenky upustit.
Vše už je ale vytištěno. Aby pak vydavatel nepřišel o peníze, rozhodl se pro nový podvod: titulní stránky vytiskl samostatně a umístil na ně stará data vydání. Sen noci svatojánské byl datován rokem 1600, král Lear a Jindřich V. rok 1608.
Vytvoření prvního folia
Shakespearovi společníci v souboru se rozhodli provést kompletní vydání jeho her sami. Herci John Heming a Henry Condel , kteří pak vedli soubor, se toho ujali s pomocí Bena Jonsona. Pro tisk knihy byl vytvořen jakýsi syndikát čtyř vydavatelů. Zahrnoval William Jaggard, Edward Blount, John Smithwick, William Aspley.
Pro začátek bylo nutné koupit od různých vydavatelů práva na hry, které byly vydány dříve a nyní jim ze zákona patřily. To bylo provedeno pro všechny hry, s výjimkou jedné - " Pericles ".
Dále bylo nutné umět porozumět textům a nepřetiskovat zkomolená „pirátská“ vydání, která se objevovala po celou dobu Shakespearovy kariéry. To udělali Heming a Condel, kteří sami hráli v Shakespearových hrách a mohli posoudit pravost textů. Ale bylo tam osmnáct dalších her, které předtím vůbec nevyšly. O složitosti této práce s texty problému Heming a Condel později v předmluvě k foliu napsali:
„Připouštíme, že by bylo žádoucí, aby se autor sám dožil této doby a mohl sledovat tisk svých děl, ale protože to bylo určeno jinak a smrt ho o tuto možnost připravila, prosíme vás, abyste nám, jeho přátelům, nezáviděli, který se staral a pracoval na shromažďování a tisku svých her, včetně těch, které byly předtím znehodnoceny v různých ukradených a nelegálně získaných textech, zmrzačených a znetvořených darebáky a zloději, kteří je podvodně vydávali; i tyto hry jsou nyní předkládány vaší pozornosti vyléčené a všechny jejich části jsou v naprostém pořádku: spolu s nimi jsou všechny jeho další hry uvedeny v podobě, v jaké je vytvořil jejich tvůrce.
Publikace se připravovala minimálně rok. V roce 1623 byla vydána.
Obsah
Třicet šest kusů publikovaných v Prvním foliu bylo vytištěno v níže uvedeném pořadí. Hry publikované poprvé v této edici jsou označeny hvězdičkou (*). Každý kus je doplněn popisem zdrojů textu.
Komedie
- 1 Storm * - Hra byla dána sazbou z rukopisu připraveného Ralphem Craneem, profesionálním písařem najatým souborem. Crane dosáhl úžasných výsledků rozdělením hry do aktů a scén, často pomocí závorek a pomlček a dalších identifikovatelných prvků.
- 2 Dva Veronas * je další rukopis připravený Ralphem Craneem.
- 3 Veselé paničky z Windsoru – opět Craneovo dílo.
- 4 Míra za míru * - snad opět Craneův rukopis.
- 5 Comedy of Errors * - Možná psáno na stroji podle Shakespearova hrubého autogramu s několika vedlejšími poznámkami.
- 6 Mnoho povyku pro nic - napsáno z kvartové kopie, mírně opraveno.
- 7 Love 's Labour's Lost - Napsáno z upravené kopie Q1.
- 8 Sen noci svatojánské - psáno z kopie Q2, s velkým množstvím poznámek, možná použito jako výzvová kopie.
- 9 Kupec benátský - přepsáno z mírně upravené a opravené kopie Q1.
- 10 Jak se vám líbí * - Napsáno z kvalitního rukopisu s několika poznámkami doplněnými dotazovačem.
- 11 Zkrocení zlé ženy * - napsáno na stroji podle Shakespearova návrhu rukopisu, s některými přidanými poznámkami, snad jako příprava na použití textu jako náznaku.
- 12 Konec je korunou podnikání * - nejspíše napsáno podle Shakespearových návrhů.
- 13. noc *
- 14 The Winter's Tale * je další rukopis editovaný Ralphem Craneem.
Kroniky
- 15 King John * - není jasné: výzvová kopie nebo návrh autogramu.
- 16 Richard II - psáno na stroji z Q3 a Q5, texty opraveny podle kopie prompteru.
- 17 Jindřich IV., část 1 - psáno na stroji z upravené kopie Q5.
- 18 Jindřich IV., část 2 - ne zcela jasné: nějaká kombinace rukopisu a kvartového textu.
- 19 Jindřich V. – napsaný na stroji podle Shakespearova návrhu.
- 20 Jindřich VI., část 1 * - zdá se, že jde o seznam z autorova rukopisu s doplněním poznámek.
- 21 Jindřich VI., část 2 – Možná Shakespearův rukopis použitý jako rychlá kopie.
- 22 Jindřich VI., část 3 - stejně jako předchozí text možná Shakespearův rukopis použitý jako promptní kopie.
- 23 Richard III je obtížný případ: možná napsaný částečně z Q3 a částečně z Q6, opravený z rukopisu (možná konceptu).
- 24 Jindřich VIII . * - napsáno na stroji ze Shakespearova konečného rukopisu.
Tragédie
- 25 Troilus a Cressida - možná napsáno z kvartového textu, porovnáno s Shakespearovými návrhy dokumentů.
- 26 Coriolanus * - Napsáno z vysoce kvalitního autorizovaného rukopisu.
- 27 Titus Andronicus – napsáno z kopie Q3, která mohla být kopií prompteru.
- 28 Romeo a Julie je v podstatě reprintem textu Q3.
- 29 Timon z Athén *
- 30 Julius Caesar * - napsáno z kopie prompteru nebo jeho kopie.
- 31 Macbeth * - pravděpodobně napsáno z kopie výzvy.
- 32 Hamlet je jedním z nejobtížnějších problémů Prvního folia: s největší pravděpodobností byla napsána kombinace Q2 a rukopisu.
- Velkým problémem je také 33 King Lear : očividně psaný hlavně z Q1, ale při kontrole proti Q2 a s opravami z kopie prompteru.
- 34 Othello - pravděpodobně strojopis z 1. čtvrtletí a porovnán s kvalitním rukopisem.
- 35 Antonius a Kleopatra *
- 36 Cymbeline * - možná další dílo Ralpha Cranea nebo oficiální kopie prompteru.
Tragédie "Troilus a Cressida" měla původně následovat "Romeo a Julie", ale tisk byl přerušen, možná kvůli konfliktu o práva na hru. Místo „Troila a Cressidy“ zaujal „Timon z Athén“. Později, když byl soudní spor vyřešen, hra vyšla nejprve v tragédiích.
Vydání v číslech
- Kniha byla vytištěna ve velikosti plného tištěného listu, který pak typografové označovali latinsky „in folio“.
- Publikace zahrnuje třicet šest her. Následně začala Shakespearova sebraná díla zahrnovat třicátou sedmou hru - „ Perikles “ a později třicátou osmou - „ Dva vznešení příbuzní “.
- Folio 1623 obsahuje 998 velkoformátových stránek. Text je vytištěn ve dvou sloupcích.
- Náklad byl pravděpodobně asi 750 výtisků. Do naší doby se dochovalo asi 230 výtisků a 82 z nich je uloženo v knihovně Folgera Shakespeara .
Viz také
Literatura
- Anikst A. A. . Shakespeare Archivováno 5. října 2015 na Wayback Machine . - M.: " Mladá garda ", 1964.
- The Cambridge Companion to Shakespeare's First Folio: [ eng. ] / Editovala Emma Smith. - Cambridge University Press, 2016. - 216 s. — (Cambridgeští společníci literatuře). — ISBN 978-1-107-09878-7 .
- Smith E. Shakespeare's First Folio: Four Centuries of an Iconic Book : [ eng. ] . - Oxford University Press, 2016. - 320 s. — ISBN 978-0-19-875436-7 .
Odkazy