Ԯ (písmeno chantyovské abecedy)

Azbuka L s dolním dolním okrajem
Ԯ ԯ
obraz


Ԫ ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ ԰ Ա Բ
ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ ԰ Ա Բ Գ
Charakteristika
název Ԯ :  velká azbuka el se
spodním lemem ԯ :  malá azbuka el s dolním dolním okrajem
Unicode Ԯ :  U+052E
ԯ :  U+052F
HTML kód Ԯ ‎:  nebo ԯ ‎:  neboԮ  Ԯ
ԯ  ԯ
UTF-16 Ԯ ‎: 0x52E
ԯ ‎: 0x52F
URL kód Ԯ : %D4%AE
ԯ : %D4%AF

Ԯ , ԯ ( L s dolním koncem ) — rozšířené písmeno azbuky. Používá se v jazyce Khanty . Představeno ve verzi Unicode 7.0 (2014). Je také možné použít v jazycích Chukchi a Itelmen ​​místo písmene Ԓ ԓ .

Chanty jazyk

V jazyce Chanty písmeno označuje neznělé postranní [ ] dialektů Kazym , Sredneob a Surgut (a někdy i Shuryshkar ) (v jiných dialektech tento zvuk odpovídá zvukům [ l ] nebo [ t ]). V původní khantyovské azbuce neměla hláska zvláštní označení, ale buď se používalo jednoduché písmeno L l [1] (zejména v novinách [2] [3] ), nebo kombinace s apostrofem - L' l' [4] [5] [6] . V 80. letech bylo pro zvuk zavedeno speciální písmeno - Ԯ ԯ [7] . Spodní nástavec může mít tvar podobný stejnému prvku jako písmena C c a Щ u [8] , nebo ve formě malého půlkruhu či háčku [9] . V průběhu 2000 a 2010 je písmeno Ԯ ԯ postupně nahrazováno písmenem L s velkým spodním háčkem - Ԓ ԓ . Písmeno Ԯ ԯ se však stále používá v některých publikacích, například v novinách Khanty Yasang .

Chukchi a Itelmen

I když je v čukčštině a itelmenském jazyce obvyklé používat písmeno Ԓ ԓ (s velkým spodním háčkem) , často se místo toho používá písmeno Ԯ ԯ [11] . Označuje neznělé laterální [ ɬ ] [12] [13] v obou jazycích .

Záměna s jinými písmeny

Kvůli technickým omezením lze písmena Ԓ ԓ a Ԯ ԯ používat zaměnitelně ve stejném jazyce [11] a místo Ԯ ԯ lze omylem použít saamské písmeno Ӆ ӆ , které by se mělo používat pouze v saamštině. Důvodem je, že sámské písmeno bylo zavedeno v Unicode verzi 3.2 (2002) a je přítomno ve více fontech, zatímco písmeno Ԯ ԯ bylo zavedeno v Unicode verzi 7.0 (2014) a je přítomno v omezeném počtu písem. Písmeno Ԓ ԓ bylo zavedeno o něco dříve, ve verzi 5.0 (2006), ale může také chybět ve fontech, které již mají Ӆ ӆ .

Poznámky

  1. Grab-Fly K.F. Primer: Přípravná třída Základní škola Pata Khanty . - L . : Uchpedgiz, 1946. - S. 59. - 136 s.
  2. Archiv novin " Lenin pant huvat " (1957-1990)
  3. Archiv novin Khanty Yasang (1991-1996)
  4. Salzberg D. W. Hunty primer . - L., M.: Uchpedgiz, 1937. - S. 80. - 88 s.
  5. Sukhotina E. R. Khanty primer . - L . : Uchpedgiz, 1938. - S. 59. - 88 s.
  6. Ruština Yu. N. Samoinstrukční příručka jazyka Chanty. - L .: Uchpedgiz, 1961. - 256 s.
  7. Chantyjština: Učebnice pro studenty pedagogických škol / Ed. E. A. Nemyšová. - L . : Vzdělávání, 1988. - S. 29-32. — 224 s.
  8. Nemyšová E. A., Pesíková A. S., Prasina M. A. Obrázkový slovník šuryshkarského, kazymského, surgutského, vakhského dialektu chantyjského jazyka. - Petrohrad. : Mirall, 2008. - 96 s. - ISBN 978-5-902499-41-1 .
  9. 1 2 Skameiko R. R., Syazi Z. I. Slovník chantyjsko-ruský a rusko-chantyjský (šuryškarský dialekt). - 2. vyd. - Petrohrad. : Vzdělávání, 1985, 1992. - 271 s. - ISBN 5-09-002272-0 .
  10. Volodin A.P., Khaloimova K.N. Slovník itelmensko-ruského a rusko-italmenského. - L . : Vzdělávání, 1989. - 255 s.
  11. 1 2 Nové učební pomůcky v domorodém jazyce se objeví ve školách na Čukotce  // Enlightenment Group of Companies. - 2017. - 18. října.
  12. Volodin A.P., Skorik P.Ya. Chukchi jazyk // Jazyky světa: paleoasijské jazyky. - M .: Indrik, 1996. - S. 24.
  13. Volodin A.P. Jazyk Itelmen // Jazyky světa: paleoasijské jazyky. - M .: Indrik, 1996. - S. 61-62.

Viz také

Odkazy