Ԓ

Azbuka L s háčkem
Ԓ ԓ
obraz


Ԏ ԏ Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ
ԏ Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ ԗ
Charakteristika
název Ԓ :  velká azbuka el s háčkem
ԓ :  malá azbuka el s háčkem
Unicode Ԓ :  U+0512
ԓ :  U+0513
HTML kód Ԓ ‎:  nebo ԓ ‎:  neboԒ  Ԓ
ԓ  ԓ
UTF-16 Ԓ ‎: 0x512
ԓ ‎: 0x513
URL kód Ԓ : %D4%92
ԓ : %D4%93

Ԓ , ԓ ( L s háčkem ) je písmeno rozšířené azbuky. Používá se v Chanty , Chukchi a Itelmen .

Chanty jazyk

V jazyce Chanty písmeno označuje neznělé postranní [ ] dialektů Kazym , Sredneob a Surgut (a někdy i Shuryshkar ) (v jiných dialektech tento zvuk odpovídá zvukům [ l ] nebo [ t ]). V původní chantyjské azbuce neměla hláska zvláštní označení, ale buď se používalo jednoduché písmeno L l [4] (zejména v novinách [5] [6] ), nebo kombinace s apostrofem - L' l' [7] [8] [9] . V 80. letech bylo pro zvuk zavedeno speciální písmeno - Ԯ ԯ [10] . Spodní nástavec může mít tvar podobný stejnému prvku jako písmena C c a Щ u [11] , nebo ve formě malého půlkruhu či háčku [1] . V průběhu 2000 a 2010 je písmeno Ԯ ԯ postupně nahrazováno písmenem L s velkým spodním háčkem - Ԓ ԓ . Písmeno Ԯ ԯ se však stále používá v některých publikacích, například v novinách Khanty Yasang .

Chukchi

V čukčštině písmeno označuje neznělé postranní [ ɬ ] [12] [3] . Dopis byl poprvé představen v 80. letech 20. století. Protože v původních čukčských slovech není žádné znělé postranní [ l ], v praxi se používá jednoduché písmeno L l a písmeno Ԓ ԓ se používá pouze ve vzdělávací a vědecké literatuře.

Jazyk Itelmen

V jazyce Itelmen písmeno označuje neznělé postranní [ ɬ ]. Zavedena spolu s novou (a vlastně první) azbukou pro Itelmen v letech 1984-1988 [2] [13] .

Záměna s jinými písmeny

Kvůli technickým omezením lze písmena Ԓ ԓ a Ԯ ԯ používat zaměnitelně ve stejném jazyce [14] a místo Ԯ ԯ lze omylem použít saamské písmeno Ӆ ӆ , které by se mělo používat pouze v saamštině. Důvodem je, že sámské písmeno bylo zavedeno v Unicode verzi 3.2 (2002) a je přítomno ve více fontech, zatímco písmeno Ԯ ԯ bylo zavedeno v Unicode verzi 7.0 (2014) a je přítomno v omezeném počtu písem. Písmeno Ԓ ԓ bylo zavedeno o něco dříve, ve verzi 5.0 (2006), ale může také chybět ve fontech, které již mají Ӆ ӆ .

Poznámky

  1. 1 2 Skameiko R. R., Syazi Z. I. Slovník chantyjsko-ruský a rusko-chantyjský (šuryškarský dialekt). - 2. vyd. - Petrohrad. : Vzdělávání, 1985, 1992. - 271 s. - ISBN 5-09-002272-0 .
  2. 1 2 Volodin A.P., Khaloimova K.N. Slovník itelmensko-ruského a rusko-italmenského. - L . : Vzdělávání, 1989. - 255 s.
  3. 1 2 Emelyanova N. B., Nutekeu E. I. Chukchi language: učebnice pro 5. ročník . - Petrohrad. : Vzdělávání, 1996, 2000. - S. 23. - 224 s.
  4. Grab-Fly K.F. Primer: Přípravná třída Základní škola Pata Khanty . - L . : Uchpedgiz, 1946. - S. 59. - 136 s.
  5. Archiv novin " Lenin pant huvat " (1957-1990)
  6. Archiv novin Khanty Yasang (1991-1996)
  7. Salzberg D. W. Hunty primer . - L., M.: Uchpedgiz, 1937. - S. 80. - 88 s.
  8. Sukhotina E. R. Khanty primer . - L . : Uchpedgiz, 1938. - S. 59. - 88 s.
  9. Ruština Yu. N. Samoinstrukční příručka jazyka Chanty. - L .: Uchpedgiz, 1961. - 256 s.
  10. Chantyjština: Učebnice pro studenty pedagogických škol / Ed. E. A. Nemyšová. - L . : Vzdělávání, 1988. - S. 29-32. — 224 s.
  11. Nemyšová E. A., Pesíková A. S., Prasina M. A. Obrázkový slovník šuryshkarského, kazymského, surgutského, vakhského dialektu chantyjského jazyka. - Petrohrad. : Mirall, 2008. - 96 s. - ISBN 978-5-902499-41-1 .
  12. Volodin A.P., Skorik P.Ya. Chukchi jazyk // Jazyky světa: paleoasijské jazyky. - M .: Indrik, 1996. - S. 24.
  13. Volodin A.P. Jazyk Itelmen // Jazyky světa: paleoasijské jazyky. - M .: Indrik, 1996. - S. 61-62.
  14. Ve školách na Čukotce se objeví nové učebnice v domorodém jazyce  // Skupina společností osvícení. - 2017. - 18. října.

Viz také

Odkazy