Cyrilické písmeno ye | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Јј | |||||||||||||||||||||||
obraz
|
|||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Charakteristika | |||||||||||||||||||||||
název |
Ј : velká azbuka je ј : malá azbuka je |
||||||||||||||||||||||
Unicode |
Ј : U+0408 ј : U+0458 |
||||||||||||||||||||||
HTML kód |
Ј : nebo ј : neboЈ Ј ј ј |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ј : 0x408 ј : 0x458 |
||||||||||||||||||||||
URL kód |
J : %D0%88 J : %D1%98 |
Ј , ј (jméno: ye , jota ) - písmeno rozšířené azbuky, 11. písmeno srbské a 12. písmeno makedonské abecedy, se používá také v altajské a ázerbájdžánské azbuce. Čte se jako [ j ]; označuje [ ɟ ] nebo [ d͡z ] v altajštině.
V jihoslovanských jazycích používá azbuka jak místo tradičního písmene Y , tak v kombinacích ја , је , јо , ји , ју , které nahrazují písmena iotizovaných samohlásek, které byly ze srbského písma odstraněny (viz tabulka ruštiny transkripce srbských písmen v článku „ Srbská azbuka “).
Dopis existoval v ruském kurzívě na konci 17. - počátku 19. století. jako varianta písmene " i " (pouze v těch pozicích, kde se vyslovovalo jako "й", například "maіorъ") a jako takové je doloženo v mnoha dokumentech [1] . Nakonec se přestal používat v pozdějších letech Mikuláše I. V typografických fontech chyběl.
Do srbského písma uvedl dopis Vuk Stefanovic (tehdy ještě ne Karadžič) . Zpočátku ve své Gramatice srbského lidového jazyka z roku 1814 [2] používal styl Ї, který později změnil na Ј [3] - to znamená, že latinské iot používal v jeho německém zvukovém významu, nejprve ponechal dva tečky nad písmenem. Od samého počátku bylo zavedení „latinského“ písmene do slovanského písma tvrdě kritizováno, ale postupem času byla nalezena „ospravedlnění“: obrys ve tvaru písmene J v písmu psaném kurzívou 17. – 18. století. někdy měl cyrilské písmeno І , které se v některých případech (na začátku slov a mezi samohláskami) vyslovovalo přesně jako [y].
Srbské písmeno Ј bylo zavedeno do nově vytvořené makedonské abecedy 4. prosince 1944 jako výsledek hlasování členů „Filologické komise pro zřízení makedonské abecedy a makedonského spisovného jazyka“ (8 hlasů pro, 3 proti).
Písmeno bylo použito v některých možnostech psaní nabízených v polovině 19. století pro ukrajinský jazyk (především v dragomanovce ), ale kvůli nedostatku písmene v tiskárnách bylo opuštěno.
Na počátku 20. století se objevily nápady na překlad ruského jazyka do fonetičtějšího systému psaní, ve kterém se toto písmeno také používalo. V 90. letech 20. století bylo navrženo zavést toto písmeno do abecedy polského mikrojazyka .
cyrilice | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Písmena ruské abecedy | |||||||||
Jiná slovanská písmena | |||||||||
Rozšířená azbuka |
| ||||||||
Archaické nebo zastaralé dopisy |
| ||||||||
Polygrafy |
| ||||||||
|