Haida (jazyk)

Haida
vlastní jméno X̲aat Kíl / Xaad kil / X̲aayda Kíl / X̱aadas Kíl
země Kanada , USA
Regiony Kanada : Ostrovy královny Charlotte
USA : Ostrov prince z Walesu ( Aljaška )
Regulační organizace Rada národa Haida
Celkový počet reproduktorů První jazyk : 45
Druhý jazyk : 275
Postavení na pokraji vyhynutí
Klasifikace
Kategorie Jazyky Severní Ameriky
izolovaný jazyk
Psaní latinka
Jazykové kódy
GOST 7.75–97 ahoj 753
ISO 639-1
ISO 639-2 ahoj
ISO 639-3

hai
hax - jižní haida

hdn - severní haida
WALS ahoj
Etnolog ahoj
ELCat 2050
IETF ahoj
Glottolog haid1248

Haida  je izolovaný jazyk používaný lidmi Haida . Distribuován v severozápadní Severní Americe. Jižním dialektem ( Skidegate ) se mluví v indické rezervaci Skidgate a na ostrovech Haida Guai ( do roku 2010 Ostrovy královny Charlotte ) v Britské Kolumbii a severním dialektem ( Masset ) ve vesnici Masset na ostrovech Haida Guai v Britské Kolumbii v Kanadě a také na jižním cípu dlouhého úzkého výběžku území mezi dvěma dalšími územími a na jižní polovině ostrova Prince of Wales (Cities of Kasaan, Ketchikan, Craig, Hydaburg) na Aljašce , USA.

Tradičně zahrnuta do rodiny Na-Dene , ale nedávno byla z ní vyloučena a je považována za izolát.

Je považován za jeden z nejobtížnějších jazyků, protože používá 70 předpon . V tomto ohledu je jazyk haida zapsán v Guinessově knize rekordů [1] . V seznamu záznamů je uveden spolu s jazyky Chippewa , Tabasaran , Eskymák a čínština .

Fonologie

Souhlásky

  Lip.-ret. Alveoly. Postalv.
/ Komory.
Velární. Uvul. Epiglot. Polykat.
Centrum. Postranní.
Výbuch. pravidelný 1     G ɢ̥   ʔ
nasávaný        
přerušit. p' t'     k' q'    
Affr. Prádlo.     d̥͡l² _ d̥͡ʒ̊        
Pevnost.   t͡s t͡ɬʰ t͡ʃ³ _     ʡ͡ʜ  
ejektivní   t͡s' t͡ɬ' t͡ʃ'        
Frikat. Hluchý   s ɬ   X χ ʜ4 _ h
Nos. obyčejný m n     ŋ      
Polykat.          
Cca. obyčejný     ɫ j w      
glotalizace.            
  1. Uprostřed slova lze vyslovit běžné výbušné souhlásky.
  2. Ve skutečnosti [d̥͡l]  není afrikata, ale spíše frikativní zvuk.
  3. U některých mluvčích se [t͡ʃ] objevuje pouze na začátku slabik, zatímco [t͡s] se na začátku slabik nevyskytuje. Tyto dva zvuky jsou stejný foném. Obrázek pro zvuky [t͡s'] a [t͡ʃ'] vypadá podobně .
  4. Namísto epiglotální frikativy používá massetský dialekt epiglotální třesoucí se souhlásku .

Samohlásky

Skidegate haida samohlásky [2]
Přední samohlásky Zpětné samohlásky
Vysoké samohlásky já iː U u
Střední samohlásky ( ɛː ) ( ɔː )
Nízké samohlásky a aː
Přední samohlásky Zpětné samohlásky
Vysoké samohlásky já iː U u
Střední samohlásky e eː ( )
Nízké samohlásky a aː


Tón

Haida je tónový jazyk, jehož tónový systém závisí na dialektech. V dialektu Kaigani má alespoň jedna slabika ve slově vysoký tón; v dialektech Masset a Skidgate , tón je kontrastivní v podmínkách “váhy slabik”. Všechny dialekty mají vysoké a nízké tóny.

Příklady frází v aljašském dialektu

Kil'laa Ahoj Nashledanou
San uu dang G̱íidang Jak se máte?
Dii`laagang jsem v pořádku
Haw'aa dík
Dang dii Ḵuyáadang Miluji tě
San uu dang kya`aang? Jak se jmenuješ?
…hin dii kya'aang Jmenuji se …
Háws dáng dii Ḵíngsaang Znovu tě uvidím
Hingáan an hl gu Ḵuyáat-`uu Prostě se milujte
Gíistgaay gúust uu dáng Ḵ`wáalaagang? Ke kterému klanu patříš?
Počítání od 1 do 10
SG̱wáansang jeden
Sdang 2
HlG̱unahl 3
Stansang čtyři
Tleihl 5
Tla'unhl 6
Jagwa 7
Sdaansaangaa osm
Tlaahl sG̱wáansang guu 9
Tlaahl deset

Poznámky

  1. Guinessovy světové rekordy. jazykové záznamy. Nejtěžší jazyky . Získáno 4. srpna 2011. Archivováno z originálu dne 25. srpna 2011.
  2. Enrico (2003 : 10–11)

Literatura

  1. Bengtson, John D. (2008), "Materiály pro srovnávací gramatiku dene-kavkazských (čínsko-kavkazských) jazyků." Aspects of Comparative Linguistics , sv. 3, Moskva: RSUH Publishers, s. 45–118
  2. Dürr, Michael a Egon Renner. 1995. Historie sporu Na-Dene: Skica. Jazyk a kultura v Severní Americe: Studie na počest Heinze-Jürgena Pinnowa , ed. od Egona Rennera a Michaela Dürra, 3-18. (Lincom Studies in Native American Linguistics 2). Mnichov: Linkom Europa.
  3. Enrico, John. 1983a. "Jazyk haida." Vnější břehy , editovali GE Scudder a Nicholas Gessler. Queen Charlotte City, BC: Queen Charlotte Islands Museum Press. str. 223–248.
  4. Enrico, John. 1983b. "Napětí v relativní větě Haida." International Journal of American linguistics 52:91-123.
  5. Enrico, John. 1986. "Slovopořádek, zaměření a téma v Haidě." International Journal of American linguistics 49:136-166.
  6. Enrico, John. 1991. Lexikální fonologie Masseta Haidy. (Výzkumné dokumenty Centra pro nativní jazyk Aljašky, 8.) Fairbanks: Centrum pro nativní jazyk Aljašky.
  7. Enrico, John. 1998. "Poznámky o hřišti ve Skidegate Haida." Gengo Kenkyu 12:115-120.
  8. Enrico, John. 2003. Syntaxe Haida . (2 svazky). Lincoln, NE: University of Nebraska Press.
  9. Enrico, John. 2004. Směrem k Proto - Na-Dene. Antropologická lingvistika 46(3).229-302.
  10. Enrico, John. 2005. Slovník Haida: Skidegate, Masset a Alaskan Dialects. (2 svazky). Fairbanks: Centrum přirozeného jazyka Aljašky; Juneau: Sealaska Heritage Institute.
  11. Greenberg, JH 1987a. Jazyk v Americe. Stanford, CA: Stanford University Press.
  12. Greenberg, JH 1987b. "Problém Na-Dene." In Greenberg (1987a), str. 321–330.
  13. Lawrence, Erma. 1977. Haida slovník. Fairbanks: Centrum přirozeného jazyka Aljašky.
  14. Levine, Robert D. 1979. Haida a Na-Dene: Nový pohled na důkazy. International Journal of American Linguistics 45(2).157-70.
  15. Velitel Ramer, Alexis. 1996. "Sapirovy klasifikace: Haida a další jazyky Na Dene." Antropologická lingvistika 38:179-215.
  16. Pinnow, Heinz-Jurgen. 1976. Geschichte der Na-Dene-Forschung. (Indiana: Beihefte; 5). Berlín: Mann. ISBN 3-7861-3027-2
  17. pinnow. H.J. 1985. Das Haida jako Na-Dene Sprache. (Abhandlungen der völkerkundlichen Arbeitsgemeinschaft, Hefte 43-46.) Nortorf, Německo: Völkerkundliche Arbeitsgemeinschaft.
  18. pinnow. H.J. 2006a. Die Na-Dene-Sprachen im Lichte der Greenberg-Klassifikation. / Jazyky Na-Déné ve světle Greenbergovy klasifikace. Zweite erweiterte Auflage / Druhé přepracované vydání. Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  19. pinnow. H.J. 2006b. Sprachhistorische Untersuchung zur Stellung des Haida als Na-Dene-Sprache. (Unveränderte Neuausgabe aus INDIANA 10, Gedenkschrift Gerdt Kutscher. Teil 2. Berlin 1985. Mit einem Anhang = Die Na-Dene-Sprachen im Verhältnis zum Tibeto-Chinesischen.) Bredstedt: Druckerei Lempfert.
  20. Ruhlen M. 1998. "Původ Na-Dene". Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. 95, č.p. 23:13994-6.
  21. Sapir, Edward. 1915. Jazyky Na-Dene: Předběžná zpráva. Americký antropolog 17.534-558.
  22. Swanton, John R. 1905. Haida texty a mýty. Skidegate dialekt. (Bureau of American Ethnology bulletin 29.) Washington, DC: Smithsonian Institution.
  23. Swanton, John R. 1908. Haidské texty. masový dialekt. (Memoirs of the American Museum of Natural History, sv. 10, část 2.) Leiden: EJ Brill.

Odkazy