Eskymácko-aleutské jazyky

Eskymácko-aleutské jazyky
Taxon rodina
plocha arktický pás Severní Ameriky , extrémní severovýchodní Asie
Počet médií ~85 000
Klasifikace
Kategorie Jazyky Severní Ameriky
 
Sloučenina
Aleut , Eskymák
Kódy jazykových skupin
ISO 639-2
ISO 639-5 esx

Eskymsko -aleutské jazyky (Escaleut) jsou souborem příbuzných jazyků a dialektů, kterými se mluví na území Grónska , na pobřeží kanadské Arktidy , na celém pobřeží Aljašky , na extrémním severovýchodním a jihovýchodním pobřeží Čukotky , přilehlých ostrovech a na ostrovech Aleutského hřebene . Společným předkem jazyků Eskymo-Aleut je jazyk Proto -Escaleut .

Celkový počet mluvčích jazyků Eskymo-Aleut je obtížné určit. Počet lidí, kteří se identifikují jako odpovídající etnické skupiny, je asi 100 tisíc lidí, ale rodilých mluvčích, kteří tento jazyk neustále používají, je o něco méně: mnoho asijských, aljašských a kanadských Eskymáků , stejně jako Aleutů přešlo na ruštinu nebo angličtinu .

Eskymácko-aleutské jazyky jsou uvedeny v Guinessově knize rekordů jako jeden z nejobtížnějších jazyků na světě [1] . V seznamu záznamů jsou zmíněni spolu s jazyky Chippewa , Haida , Tabasaran a čínština .

Klasifikace

(přibližný počet mluvčích dle etnologa )

Aleutská větev

eskymácká větev

Rodina Eskymáků-Aleutů se skládá ze dvou velkých částí: Eskymáků a Aleutů. Předpoklady o příbuznosti eskymáckých jazyků s aleutštinou se vyjadřovaly od poloviny 19. (Veniaminov, Rasmus Rask , Vladimir Bogoraz , Vladimir Yokhelson ); v roce 1951 se současně a zřejmě nezávisle na sobě objevil článek K. Bergslanda a článek G. Marshe a Morrise Swadeshe , po nichž lze tento vztah považovat za prokázaný. Podle glottochronologických údajů je divergence protoeskymských a protoaleutských jazyků obvykle datována asi před 4 tisíci lety [2] [3] . V současné době jsou eskymácké jazyky a jazyk Aleut vzájemně nesrozumitelné.

K dalšímu velkému rozdělení došlo již v rámci protoeskymáckého jazyka asi před tisíci lety, kdy došlo k rozdělení na skupiny Yupik a Inuit [3] . Místo jazyka Sireniki v klasifikaci eskymsko-aleutských jazyků nebylo přesně stanoveno. Zatímco někteří lingvisté ji uvádějí jako skupinu Yupik [4] , jiní ji identifikují jako samostatnou větev eskymáckých jazyků spolu s Yupik a Inuit [5] .

Na Čukotce, na západním a jihozápadním pobřeží Aljašky a na přilehlých ostrovech se mluví yupickými jazyky; jazyky skupiny Inuitů - na severním pobřeží Aljašky a dále na východ do Grónska. Hranice obou skupin prochází vesnicí Unalakleet na západním pobřeží Aljašky.

Genetické vazby

Tradičně se místo eskymácko-aleutské rodiny v systému světových jazyků určovalo z plošných pozic. V ruské lingvistické literatuře podle tradice sahající až k té, která vyšla na konci 19.  století. Klasifikace L. Schrenka je eskymácko-aleutská rodina klasifikována jako paleoasijský jazyk ; v americké tradici je buď považován za jednu z jazykových rodin amerických Indiánů [3] , nebo izolovaně.

Dosud se nepodařilo zjistit vnější genetické vazby eskymácko-aleutské rodiny. Byly učiněny pokusy dokázat její vztah:

  1. s uralsko-altajskými jazyky : Christian Uhlenbeck  - na základě řady podobných přípon, Aurelien Sauvageot  - na základě údajně úplné strukturální identity konjugačního systému a přivlastňovacích forem jména, podobnosti ve způsobu přivlastňovací konstrukce se tvoří; T. Ulving - poukazující na to, že stupňování souhlásek v Eskymáku je stejného typu jako na Uralu ; poslední dva badatelé dovolili četné nepřesnosti v záznamu eskymáckých slov; K. Bergsland, nejvážněji ze všech, na základě významné strukturální identity na všech úrovních, se zapojením (poprvé) aleutského materiálu; M. Fortescue se pokusil jazyky eskymácko-aleutské rodiny přiblížit jazyku yukaghir na základě podobnosti morfologických ukazatelů, zejména případových; O. Mudrak dokládá nostratický původ základní slovní zásoby v eskymáckých jazycích, přičemž se ukazuje, že jsou zvláště blízké altaji [6] , eskymácko-aleutská jednota popírá a srovnává aleuty s paleosibiřštinou ( čukotka - kamčatka , jukaghir , Ainu , Nivkh ) [7] [8 ] ;
  2. s indoevropskými jazyky : K. Uhlenbeck - na základě asi 40 lexikálních podobností; U. Talbitzer napočítal asi 60 pravděpodobně společných kořenů, použil Uhlenbeckovy materiály s významnými úpravami, přičemž vzal v úvahu nová data z indoevropských studií ( jazyk chetitů ); L. L. Hammerich viděl konvergenci v oblasti struktury slov, upozornil na možnost existence pádového systému eskymáckého typu v protoindoevropštině a použil laringály k vysvětlení uvulárů v eskymštině.
  3. s jazyky amerických indiánů : N. Holmer přibližuje eskymáky k jazykům kečuánštiny a kwakiutl spíše typologicky, ale nevylučuje genetické vazby.
  4. s jazyky hypotetické nostratické rodiny jako celku.

Žádná z těchto hypotéz není vědeckou komunitou přijímána.

Alexander Vovin poznamenává, že severní tunguzské jazyky , kterými se mluví ve východní Sibiři a severovýchodní Číně, mají eskymácko-aleutská přejatá slova, která se v jižní tunguzštině nenacházejí, což naznačuje, že eskymácky-aleutské jazyky byly kdysi mnohem častěji mluvené na východní Sibiři. Vovin vypočítal, že eskymácko-aleutské výpůjčky v severních tunguzských jazycích nebyly vypůjčeny před více než 2000 lety, to znamená, když Tungové žili severně od své domoviny na středním toku řeky Amur. Vovin věří, že vlast protoeskymáků -Aleutů je na Sibiři, a ne na Aljašce [9] .

Fonetické a gramatické charakteristiky

Dvě větve eskymácko-aleutské rodiny – aleutský jazyk a eskymácké jazyky – se značně rozcházely. Podle Knuta Bergslanda, specialisty na uralské a escaleutické jazyky, je rozdíl mezi nimi srovnatelný s rozdílem mezi baltsko-finskými a sámskými jazyky [10] .

Obě větve mají stejnou sadu samohlásek: krátké a dlouhé [ a ], [ i ], [ u ]. Systémy souhláskových fonémů jsou také podobné, s významným upozorněním, že Aleut postrádá labiály [ p ], [ β ], [ f ] přítomné v Eskymákovi. Obě větve rozlišují backlingvální a uvulární (respektive [ k ], [ g ], [ x ] a [ q ], [ ɢ ], [ χ ]).

Mezi obecné gramatické charakteristiky patří absence předpon v obou větvích a značná míra aglutinace jako hlavního morfologického prostředku; avšak v eskymáckých jazycích má tato aglutinace významnější odchylky od „čistého“ typu směrem k fúzi než v Aleutu . Počet morfologických řádů, nebo jinými slovy, průměrná délka slovesného slova v eskymáckých jazycích je větší; hlavní jmenné a slovesné kategorie - pád, číslo, posesivita, čas, nálada, tranzitivita, příčinnost, modalita, fáze, kvalitativní a hodnotící charakteristiky děje - jsou v obou větvích podobné. Z typologického hlediska jsou nejvíce zajímavé následující rysy eskymáckých jazyků.

Eskymácké jazyky jsou klasifikovány jako ergativní . Předmět nepřechodného slovesa je v pádových ukazatelích jména a osobních ukazatelích slovesa zakódován stejně jako předmět přechodného slovesa a jinak než agens přechodného slovesa. Tento systém postupně prochází všemi časy, osobami a náladami sloves a ovlivňuje i některé syntaktické jevy (např. prosazování jmenné fráze do pozice absolutního pádu, a nikoli případu „podmětu“, tvoření sloves kauzativ, koreference nominálních skupin atd.).

Eskymácké jazyky vyvinuly systém osobní konjugace. Slovesa se dělí na jedno- a dvouosobová: ve dvouosobovém slovesu lze vyjádřit jednu ze tří osob a jedno ze tří čísel (včetně duálu) jak agens, tak přímého předmětu; celkový počet osobních číselných forem dvoustranného slovesa (v jednom čase) v některých eskymáckých jazycích dosahuje 63.

V eskymáckých jazycích je syntetická metoda tvoření slov extrémně rozvinutá, a to jak vnitrotřídní (úprava slovesného kmene, která má za následek významově složitější sloveso), tak mezitřídní (sloveso v jazyce lze generovat pomocí speciální příponové indikátory z téměř jakéhokoli kmene - nominální, pronominální , citoslovce atd.). V jednom slovesném tvaru lze sufixálně vyjádřit až 12 gramatických kategorií, srov. Az.-esq. aҷulyaӄ-syuӷ-ma-ӈiӄ-syaӽ-t-a-ø-tyn „říkají, že jsi nechtěl přijít, ale…“, kde aҷulyaӄ  je kmen s významem „přijít“, -syuӷ-  je předpona modality touhy, -ma -  je indikátorem minulého času, -ӈiӄ-  je přípona pro přenos řeči někoho jiného, ​​-syaӽ-  je přípona akce, která nevedla k očekávanému výsledku, -t-  je ukazatel konečnosti, -a-  je ukazatel indikativního nebo dvoustranného tvaru, -ø-  - 3 l. Jednotky h. agent, -týn  - 2 litry. Jednotky část objektu; tagi-pystag-yaӽӽa-ma-yaӷ-t-u-ӈa „určitě jsem musel přijít, ale ...“, kde tagi-  je základ s významem „přijít“, -pystag-  je odhadovaný ukazatel s významem „povinný“, - yaӽӽа-  je ukazatel modality povinnosti, -ma-  je ukazatel minulého času, -yaӷ-  je přípona děje, který nevedl k požadovanému výsledku, -t-  je ukazatel konečnosti, -у-  je ukazatel indikativu pro jednoosobový tvar, -ӈa-  - 1 l. Jednotky hodiny předmětu.

V eskymáckých jazycích se systém závislých sloves výrazně rozvinul. Tyto tvary se používají pouze jako predikátové závislé věty a vyjadřují širokou škálu významů - dočasný, podmínkový, ústupkový , adversativní atd . mi "když (jak) mluvil", akuzi-ku-ma " když řeknu", akuzi- ma-yaӄu-ma „kdybych řekl (předtím, v minulosti)“, akuzi-vagilya-n „dokud neřekl“, akuzi-ӷӈa-ma „i když jsem řekl“ atd.

V rámci eskymácké větve lze rozlišit následující hlavní rozdíly. Jazyky Yup'ik ve srovnání s jazyky Inuit ztratily počáteční i ; ztráta i a někdy a mezi souhláskami blízkými v artikulaci, zachování rozlišení mezi neznělým l̥ a znělým l ; zachování nosu v kombinacích ml a ngl (v inuitských jazycích ml > vl ; v některých případech přechod j > s ; korespondence Grenl. s k Yupik t se vyslovuje (Grenl. isertoq  - Yupik. itertoq " přišel").

  Yup'ik jazyky Inuitské jazyky
centrální yupik Asijští Eskymáci Inuité z Aljašky grónský
"voda" miq miq imiq imiq
"čtyři" ctamat stamat sisamat sisamat
"člověk" juk juk inuk inuk
"ruka" tal̥iq tal̥iq talik taliq
"další" al̥l̥a al̥a alla avla

Rozdíly jsou i v distribuci fonémů: téměř všechny souhláskové fonémy mohou být v yupických jazycích na výchozí pozici, v Inuitech pouze p , t , k , q , m , n , s (stejně jako l v Barrowově dialektu v malém počtu slov). Na konci slova, k , q , ng (pro čistý kmen) a t , m se vyskytují v Yup'ik . n . ng v řadě morfologických forem; inuitsky t , k , q , m , n , ng pro Barrow a Mackenzie dialekty a p , t , k , q pro grónštinu. Yup'ik slovo-finální -m vždy odpovídá -p v Inuit (kromě některých grónských dialektů). V Yup'ik je fonemická opozice t / n , v Inuitovi je to vždy t , kromě případů nasalization dialekty.

Rozdíly v systému případu: u Inuitů se rozlišuje ablativ a instrumentál, spojený v yupiku do jednoho případu (instrumentál); tato asociace se však vyskytuje již v dialektech Inuitů na severu Aljašky. Možná je to výsledek difúze se sousedním Yupikem. Obecně lze říci, že jazyky Yupik a Inuit, i přes značné strukturální podobnosti a velké procento běžně znějící slovní zásoby, jsou si navzájem téměř nesrozumitelné.

Vlastnosti aleutské větve eskymácko-aleutské rodiny naleznete v článku Aleutský jazyk .

Viz také

Poznámky

  1. Guinessovy světové rekordy. jazykové záznamy. Nejtěžší jazyky . Získáno 9. srpna 2011. Archivováno z originálu dne 25. srpna 2011.
  2. Lawrence D. Kaplan. Inupiaq and the Schools - A Handbook for Teachers  (anglicky) / McGary, Jane. — Centrum pro nativní jazyk Aljašky, University of Alaska Fairbanks , 1984.
  3. 1 2 3 Steven A. Jacobson. Centrální Yupik a školy – příručka pro  učitele . — Centrum pro nativní jazyk Aljašky, University of Alaska Fairbanks , 1984.
  4. "Ethnologue report for Yupik Sirenk" Archived 13. listopadu 2012 na Wayback Machine , Ethnologue , Retrieved 2008-08-25.
  5. „Nativní jazyky Aljašky – přehled“ Archivováno 9. května 2008. . Získáno 25. 8. 2008.
  6. Mudrak O. A. Chukchi-Kamčatka a eskymácká glottochronologie a některé altajsko-eskymácké etymologie nalezené v Suodesh list Archivní kopie z 19. srpna 2019 na Wayback Machine // Aspects of Comparative Studies 3. - M .: Ed. RGGU, 2008. - S. 297-336.
  7. Jazyková situace v severovýchodní Asii podle srovnávací historické lingvistiky . Získáno 25. prosince 2018. Archivováno z originálu dne 28. dubna 2015.
  8. O. A. Mudrak - o jazycích severovýchodní Asie . Staženo 25. prosince 2018. Archivováno z originálu 19. září 2019.
  9. Vovin, Alexandr. 2015. Eskymácká půjčka v severním Tungusic. Írán a Kavkaz 19 (2015), 87-95. Leiden: Brill.
  10. Bergsland K. Comparative Eskymo-Aleut phonology and lexicon // Journal de la Société Finno-Ougrienne, 1986, sv. 80, str. 63-137.

Literatura

Odkazy