Kniha Henochova

(První) Kniha Henochova
bože መጽሐፈ ሄኖክ
Původní jazyk Bože
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource

První kniha Henochova (Enoch; geez መጽሐፈ ሄኖክ , zkr. „1 Enoch“) nebo „Etiopská kniha Henochova“ je jedním z nejvýznamnějších apokryfů Starého zákona, vypráví jménem starozákonního patriarchy Enocha .

Kromě tohoto textu existují ještě Druhá kniha Henochova („Slovanská“ nebo „Kniha tajemství“) a Třetí kniha Henochova („Kniha nebeských paláců“).

Objev knihy

Samotný text byl v Evropě neznámý až do Bruceových cest na konci 18. století, kdy byl objeven v etiopské Bibli, kde je zařazen do kánonu [1] .

Kniha Henochova byla třetí nejoblíbenější knihou Bible mezi kumránskými rukopisy a je zastoupena 25 svitky. .

Varianty textu

IR Tantlevsky referuje o existenci (kromě Astronomické knihy Henochovy a Knihy obrů) a poskytuje překlad 7 verzí textu 1 Henoch [2] .

Obsah

Text knihy Enoch [3] [4] obsahuje 108 kapitol a je rozdělen do pěti knih:

Nejstarší fragmenty textu (hlavně z části nazvané „Kniha pozorovatelů (Pozorovatelů)“) pocházejí asi z roku 300 před naším letopočtem. e., a poslední část (tzv. „Kniha podobenství“) pravděpodobně odkazuje na 1. století před naším letopočtem. E. [osm]

Plně se zachoval pouze etiopský překlad. Existují také dva velké fragmenty textu v řečtině nalezené v roce 1886 v Egyptě. V roce 1952 bylo v Kumránu objeveno několik set fragmentů knihy v aramejštině, která je považována za původní jazyk [5] .

Komponenty

V knize Henochově jsou některé části vypůjčeny z pěti knih Mojžíšových [9] . Například většina biblistů souhlasí s tím, že 1. Enoch 1:9 je rozšířenou alegorickou verzí Deuteronomia Deut.  33:2 [10] . Někteří bibličtí věří, že 1. Enoch obsahuje Balámovu píseň z knihy Numeri [11] [12] .

Vliv

Jeden z nejvýznamnějších citátů z 1. Enocha se nachází v listě Judově ( Juda  1:14 ): „Prorokoval o nich také Henoch, sedmý od Adama, a řekl: Hle, přichází Pán s deseti tisíci svých svatých andělů “ [13] . Na tento citát existují tři názory:

  1. Slova Henochova, sedmá od Adama, jsou skutečně slovy postavy z knihy Genesis . Takový názor měli všichni křesťanští spisovatelé předtím, než Konstantin Tischendorf vydal Etiopskou knihu Enochovu a teologové se dozvěděli o spojení mezi 1. Enochem 1 a Deuteronomiem. Někteří křesťané stále zastávají názor, že Mojžíš v Deuteronomiu 33:2 opakuje skutečná Henochova slova z Genesis, která byla předána ústně nebo v rukopisech v Noemově arše [14] .
  2. Většina moderních biblických učenců se shoduje, že Juda nepochopil, že 1. Enoch 1:9 byla slova Mojžíše a ne slova Henochova [15] [16] [17] [18] .
  3. Jiná část se domnívá, že pisatel Judy věděl o původu 1. Enocha 1:9 z Deuteronomia Deut.  33:2 a že neobvyklá gramatika řecké fráze naznačuje, že Juda nepovažoval knihu za součást písem (Enoch, „sedmý od Adama“, prorokuje falešným učitelům, nikoli falešným učitelům) [19] [ 20] . Na podporu tohoto názoru je samotná fráze „sedmý od Adama“ převzata z 1. Enocha 10:9 , takže možná Juda odkazuje spíše na knihu Enoch než na historický Enoch z Genesis. Někteří bibličtí učenci však naznačují, že 1. Enoch 10:9 nebyl součástí textu, který měl Juda k dispozici, a že sám Juda touto frází odkazoval na Enocha [21] .

Překlady

Text byl opakovaně přeložen do různých jazyků a znovu publikován. :

Překlady do ruštiny

Odkazy

Další informace

V roce 1888 v Kazani, arcikněz Al. Smirnov publikoval dva texty:

  1. „Kniha Henochova. Historicko-kritický výzkum“ (diplomová práce, číslo I, Kazaň, 1888) [23]  - z němčiny, publikováno spolu s komentáři;
  2. Kniha Henochova v ruském překladu, Kazaň, 1888 [24] s odkazem na časopis "Orthodox Interlocutor", č. 9 s. 120-140; č. 10 str. 218-246; č. 11 str. 397-412; č. 12 str. 449-482 [25]  - text bez komentáře:
    • zařazen do sbírky: Tantlevskij I. R. Kniha Henochova. Sefer Yetzirah - Kniha stvoření. - M .: "Mosty kultury / Gesharim", 2002. - 374 s. ISBN 5-93273-103-6 ;
    • zařazena do sbírky: Kniha posmrtných vizí. - Petrohrad: Amfora, 2006. - ISBN 5-367-00063-0 ;
    • existuje audiokniha překladu [26] .

Text se skládá z 20 kapitol, které jsou seskupeny do 5 částí:

  1. The Mystical Journey of Enoch (obsahuje kapitoly 1-5);
  2. Tři podobenství o Enochovi (obsahuje kapitoly 6-12);
  3. O nebeských tělech (obsahuje kapitoly 13-14);
  4. Dvě vize Enocha (obsahuje kapitoly 16-17);
  5. Instrukce pro děti (obsahuje kapitoly 18-20) [27] .

Podstatou díla je, že 200 andělů přistálo na hoře Hermon , vzali si za manželky pozemské ženy a zrodili obry a kouzelníky, načež byla Země přeplněná hříšníky podrobena potopě (kapitoly 6-10, podle Smirnovovo vydání) . V kanonické knize Genesis jsou tyto bytosti nazývány syny Božími ( Gn  6:2 ).

Předmětem výzkumu je korelace těchto textů s textem o 108 kapitolách.

Poznámky

  1. Etiopská ortodoxní církev Tewahedo Archivována 5. listopadu 2010 na Wayback Machine .
  2. Zdroj archivován 19. července 2019 na Wayback Machine .
  3. Text bez uvedení překladatele a vydání.
  4. Text vydání dostupný na odkazu Archivováno 1. dubna 2022 na Wayback Machine , str. 7.
  5. 1 2 Zdroj Archivováno 20. července 2019 na Wayback Machine .
  6. Zdroj 2 , s odkazem na Shamash Magazine č. 2, 4.
  7. Odkaz 3 Archivováno 17. července 2019 na Wayback Machine .
  8. Fahlbusch, E.; Bromiley, GW The Encyclopedia of Christianity: P-Sh strana 411, ISBN 0-8028-2416-1 (2004).
  9. „Zvláště můžeme poznamenat, že 1:1, 3–4, 9 se neomylně zmiňuje o Deuteronomiu 33:1–2 (spolu s dalšími pasážemi v hebrejské Bibli), což naznačuje, že autor, stejně jako někteří jiní židovští spisovatelé, četl Deuteronomium 33 -34, poslední Mojžíšova slova v Tóře, jako proroctví o budoucí historii Izraele a 33:2 jako odkaz na eschatologickou teofanii Boha jako soudce. Bockham, Richard , profesor teologie na St. Andrew's University, Skotsko. Židovský svět kolem Nového zákona: sebrané eseje. 1999 Art. 276.
  10. "1.9 V 'Přichází s deseti tisíci Svými svatými text reprodukuje Massoretiku z Deut.33,2 ve čtení ATAH = erchetai, zatímco tři Targumové, syrský a Vulgáta čtou ATIH, = met'autou. Zde se LXX zcela rozcházejí. Čtení ATAH je rozpoznáno jako původní. Pisatel 1-5 proto použil hebrejský text a pravděpodobně psal v hebrejštině." RHCharles, profesor starověké řečtiny, Trinity College, Dublin Book of Enoch: Together with a Reprint of the Greek Fragments London 1912, p.lviii.
  11. „Úvod... přebírá různé biblické pasáže a znovu je interpretuje a aplikuje je na Enocha. Ústředním bodem jsou dvě pasáže První je Deuteronomium 33:1 .. druhá je Numeri 24:3-4“ Michael E. Stone Profesor arménských studií a Gail De Noura profesorka religionistiky na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě. Vybrané studie pseudepigrafů a apokryfů se zvláštním odkazem na arménskou tradici (Studia in Veteris Testamenti Pseudepigrapha č. 9) s. 422.
  12. Vanderkam, JC. Katedra filozofie a náboženství, North Carolina State University. 1 Enoch: Nový překlad . Pevnost Minneapolis 2004.
  13. „Při čtení 1. Enocha Juda nepoužívá přítomný čas použitý v řecké verzi, kterou máme v 1. Enochovi, a v LXX z Dt 33:2“ Peter H. Davids, profesor biblické teologie, Univerzita sv. Kanada . Dopisy 2. Petra a Judy. Grand Rapids 2006.
  14. Jenkyn, William Výklad o Judově epištole: předneseno v Christ-Church, Londýn 1839 „Jak Jude přišel nebo odkud přijal proroctví Enocha. 3. … kniha Henochova byla uchována Noemem v arše a vynesena po potopě“ Čl. 300.
  15. Landon, Charles Textově kritická studie Judova listu. — University of Sheffield, Anglie. - 1996. - Strana 35.
  16. Bauckham, Richard Jude a Ježíšovi příbuzní v rané církvi. - 2004 "Zdá se, že Juda vzal připisování 1. Enocha 1:9 Enochovi vážně" Čl. 225.
  17. Bauckham, Richard, profesor teologie, University of St. Andrew, Scotland Jude, 2 Peter Word Biblical Commentary. — Thomas Nelson Edinburgh, 1983.
  18. Charles, J.D. Literární strategie v Judově epištole. — University of Scranton, Toronto 1993, s. 56, 83.
  19. "προεφήτευσεν τούτοις" ne "προεφήτευσεν περὶ τούτῶν" Viz Wallace , Daniel Baird Profesor Nového zákona, Dallas Theological Seminary 19. Řečtina, základní gramatika 140, 142.
  20. Neyrey, Jerome H. Profesor, Katolická univerzita Notre Dame 2 Peter, Jude: nový překlad s úvodem a komentářem. — Indiana, USA 1993 Art. 81.
  21. Nickelsburg, George W. Profesor náboženství, Iowa State University 1 Enoch Komentář. — Pevnost. Minneapolis 2004.
  22. Informace o vydání Archivováno 19. července 2019 na Wayback Machine , text podobný obsahu tomuto vydání, ale obsahuje odkazy na vydání z roku 2002 Archivováno 1. dubna 2022 na Wayback Machine .
  23. Vydání z roku 1988 v Ruské státní knihovně Archivováno 9. července 2021 na Wayback Machine .
  24. Text vydání z roku 1988 ve Wikisource .
  25. Scan edice .
  26. The Book of Enoch Audiobook Archived 17. května 2013 na Wayback Machine , obsahuje 20 kapitol.
  27. Text ve Wikisource .

Viz také