Bengálský dopis
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 15. března 2021; kontroly vyžadují
2 úpravy .
|
Tato stránka nebo sekce obsahuje text v asijských jazycích. Pokud nemáte požadovaná písma , některé znaky se nemusí zobrazit správně.
|
Bengálská abeceda patří k východní větvi indického písma , používaného pro bengálštinu i asámštinu . Vznikl v 15. století (doloženo ranými proto-bengálskými formami z 11. století ). Bengálština se píše zleva doprava, stejně jako v ruštině.
Nápis
Samohlásky
অ [2] |
ô /ɔ/ nebo o /o/ |
o
|
আ |
a /a/ |
A
|
ই |
já /i/ |
a
|
ঈ |
já /i/ |
a
|
উ |
U u/ |
v
|
ঊ |
U u/ |
v
|
ঋ |
ri /ri/ |
ri
|
এ |
ê /æ/ nebo e /e/ |
uh
|
ঐ |
oi /oj/ |
oi
|
ও |
o /o/ |
o
|
ঔ |
ou /ou/ |
OU
|
Souhlásky
ক |
খ |
গ |
ঘ |
ঙ
|
kô /kɔ/ |
khô /kʰɔ/ |
gô /gɔ/ |
ghô /gʱɔ/ |
ngô /ŋɔ/
|
ko |
ho |
jít |
gho |
nevládní organizace
|
চ |
ছ |
জ |
ঝ |
ঞ
|
chô /ʧɔ/ |
chhô /ʧʰɔ/ |
jô /ʤɔ/ |
jho /ʤʱɔ/ |
nô /nɔ/
|
cho |
cho |
Joe |
jho |
ale
|
ট |
ঠ |
ড |
ঢ |
ণ
|
ṭô /ţɔ/ |
ṭhô /ţʰɔ/ |
đô /ɖɔ/ |
đhô /ɖʱɔ/ |
nô /ɳɔ/
|
pak |
tho |
před |
dho |
ale
|
ত |
থ |
দ |
ধ |
ন
|
tô /t̪ɔ/ |
thô /t̪ʰɔ/ |
dô /d̪ɔ/ |
dhô /d̪ʱɔ/ |
nô /nɔ/
|
pak |
tho |
před |
dho |
ale
|
প |
ফ |
ব |
ভ |
ম
|
pô /pɔ/ |
fô /ɸɔ/ |
bô /bɔ/ |
bho /bʱɔ/ |
mô /mɔ/
|
na |
pho |
bo |
bho |
mo
|
য |
র |
ল
|
zô /dzɔ/ |
rô /ɾɔ/ |
lô /lɔ/
|
zo |
ro |
hle
|
শ |
ষ |
স |
হ
|
shô /ʃɔ/ |
shô /ʃɔ/ |
sô /sɔ/ |
hô /ɦɔ/
|
sho |
co |
tak |
ho
|
য় |
ড় |
ঢ়
|
y /e̯/ nebo - /-/ |
ŗô /ɽɔ/ |
ŗhô /ɽɔ/
|
čt |
ro |
rho
|
Jiné znaky
ৎ |
t /t̪/
|
ঁ |
ñ /~/
|
ং |
ng /ŋ/
|
ঃ |
h /h/
|
্ |
[3]
|
Čísla
০ |
১ |
২ |
৩ |
৪ |
৫ |
৬ |
৭ |
৮ |
৯
|
0 |
jeden |
2 |
3 |
čtyři |
5 |
6 |
7 |
osm |
9
|
Ukázkový text
Bengálsko
|
přepis
|
Ruský překlad
|
সমস্ত স্বাধীনভাবে সমান মর্যাদা অধিকার নিয়ে করে।। তাঁদের বিবেক এবং বুদ্ধি আছে; সুতরাং একে অপরের প্রতি মনোভাব নিয়ে করা উচিৎ।
|
Sômôstô manush sbadhinbhabe sôman môrzada ebông ôdhikar niye jônmôgrôhôn kôre. Tãder bibek ebông buddhi achhe; sutôrang sôkôleri êke ôpôrer prôti bhratritbôsulôbh mônobhab niye achôrôn kôra uchit.
|
Všechny lidské bytosti se rodí svobodné a rovné v důstojnosti a právech. Jsou obdařeni rozumem a svědomím a měli by vůči sobě jednat v duchu bratrství.
|
(článek 1 Všeobecné deklarace lidských práv )
Poznámky
- ↑ https://www.unicode.org/versions/Unicode13.0.0/ch12.pdf
- ↑ "অ" (о́) výchozí vlastní samohláska pro každou souhlásku
- ↑ odstraňuje vlastní samohlásku ze souhlásky
Odkazy