Staré permské písmo

Abur / starověké permské písmo
Typ dopisu souhláskové vokální psaní
Jazyky permský
Území Novgorodská republika , Moskevské knížectví
Příběh
Tvůrce Svatý. Štěpán z Permu
datum vytvoření 1372
Doba XIV-XVII století
Původ Cyrilice , řecká abeceda , prochází
Vlastnosti
Směr psaní zleva doprava
Známky 38
Rozsah Unicode U+10350-U+1037F
ISO 15924 Perm
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Starověké permské písmo ( Komi Vazha Perym gizhӧm , také Abur, Anbur, Perm nebo Zyryan alphabet) je abecední písmo používané k záznamu jazyků Komi-Zyryan a Komi-Permyak ve 14.–17. Byl vytvořen komiským kazatelem a pedagogem Stefanem z Permu v roce 1372 v oblasti povodí řeky Vym , přítoku Vychegdy , na základě cyrilice , řecké abecedy a starověkých permských runových symbolů ( průsmyků ).

Abeceda vytvořená Stefanem je pojmenována podle prvních dvou písmen abecedy ( an a bur ). Někdy to bylo používáno jako tajné písmo pro ruský jazyk . To vypadlo použití v 17. století, mít been nahrazený Cyrillic .

9. květen podle nového stylu (26. dubna podle starého stylu) - den památky Stefana z Permu - se slaví jako Den starověkého permského písma.

Obecné informace

Abeceda obsahuje 38 písmen. Není zde rozdělení na malá a velká písmena. Směr psaní  je zleva doprava, řádky jdou shora dolů. Pro standardní zkratky se používají diakritická znaménka - titulek . Znaky permské abecedy jsou velmi monotónní a stejného typu ve formě ostrého úhlu v té či oné poloze, což umožňuje klasifikovat je jako poloslovo .

Zachovalo se několik památek starověkého permského písma: seznamy abecedy (více než 10), Kyldasevův doslov na Nomocanonu (1510), nápis na ikoně „Trojice“ (XV století), nápis na ikoně „Sestup“ (2. polovina XV. stol.), ručně psaný záznam v knize "Řehoř Sinajský" (pol. 15. stol.), podpis permského biskupa Filothea pod dopisem (1474).

Aburské nápisy patří mezi nejstarší mezi ugrofinskými jazyky . Pouze v maďarštině a karelštině existují dřívější památky.

Použití jako kryptografie

Již v 15. století se Abur jako málo známé písmo proměnil v kryptografii . Ale i v této funkci je jeho široké použití omezeno na 15. a počátek 16. století v oblastech Moskevského velkovévodství a Novgorodu .

Dobrým příkladem použití permské abecedy je rukopis Kroniky George Amartola s helénským kronikářem. Zde jsou na listech bez písma, většinou na okrajích, rozesety poznámky čtenářů nebo písaře.

Poněkud zvláštní verzi permského dopisu poskytuje rukopis ze 16. století, nesprávně nazývaný „ Kozma Indikoplov “. Zde jsou slova napsaná permským písmem umístěna v samotném textu. Písař psal současně oběma písmy , s chybami (pravděpodobně neuměl dobře psát).

Samostatná slova, dovětky a písmena se nacházejí v:

V Unicode

Skript Old Perm byl přidán do Unicode ve verzi 7.0 v červnu 2014.

Starý Permic (blok Unicode)
0 jeden 2 3 čtyři 5 6 7 osm 9 A B C D E F
U+1035x 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍
U+1036x 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍
U+1037x 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍 🐍

Ukázkový text

Článek 1 Všeobecné deklarace lidských práv:

V jazyce Komi-Permyak 𐍑𐍧𐍓𐍩𐍡 𐍩𐍢𐍙𐍠𐍧𐍡 𐍮𐍩𐍛𐍰𐍝𐍩𐍙𐍱𐍗𐍩𐍝 𐍓𐍐 𐍩𐍢𐍚𐍩𐍓𐍓𐍱𐍗𐍩𐍝 𐍓𐍞𐍡𐍢𐍞𐍙𐍝𐍡𐍢𐍮𐍞𐍧𐍝 𐍓𐍐 𐍟𐍠𐍐𐍮𐍞𐍔𐍗𐍧𐍝 𐍟𐍠𐍐𐍮𐍞𐍔𐍗𐍧𐍝. 𐍝𐍧𐍛𐍩 𐍡𐍱𐍢𐍩𐍜 𐍓𐍐 𐍡𐍞𐍮𐍱𐍡𐍢𐍰 𐍞𐍛𐍝𐍧 𐍚𐍧𐍘 𐍮𐍞𐍝𐍝𐍔𐍗𐍛𐍩 𐍮𐍞𐍝𐍝𐍔𐍗𐍛𐍩.
V moderním pravopisu Bydös otirys cizinci jsou svobodní a ötkoddesön aslany s důstojností a pravoezyn. Nylö setöm myvkyd ano svědomí berana ötamödnysköt kydz vonnezlö.
Ruský překlad Všechny lidské bytosti se rodí svobodné a rovné v důstojnosti a právech. Jsou obdařeni rozumem a svědomím a měli by vůči sobě jednat v duchu bratrství.

Poznámky

Literatura

Odkazy