Kašmírský čaj

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 4. dubna 2021; kontroly vyžadují 4 úpravy .
kašmírský čaj
Ostatní jména růžový čaj
Původ Indie , Pákistán

kašmírský čaj nebo růžový čaj ( hindština नून चाय , kašm. نوٗنہٕ چاے , urdština نون چائ ‎ ; anglický  polední nápoj z indického původu, shir, kashmir , nejčastěji čaj z guly, tradičního původu šír chai, gula Vyrobeno ze střelného prachu , mléka a jedlé sody [1] .

Etymologie

V jazycích regionu, odkud tento čajový nápoj pochází (jako je kašmírština , bengálština , rádžasthánština , hindština a nepálština ), zní název čaje jako „ jeptiška chai“. „Jeptiška“ znamená „sůl“ [2] a používá se také jako název zvyku v Rádžasthánu , kdy se ruka namáčí do soli, aby znamenala slavnostní slib [3] . Také se tento čaj nazývá „gulabi tea“, což znamená „čaj z růží“ [4] .

Vaření

Nápoj se tradičně připravuje v samovaru z lístků zeleného čaje, mléka, soli a jedlé sody. Špetka jedlé sody dodá čaji výraznou růžovou barvu. Čaj se obvykle zdobí malým množstvím jemně nasekaných mandlí a pistácií.

V Kašmíru se do takového čaje tradičně přidává sůl, nikoli cukr. Kašmírský čaj se podává v mnoha státech Indie , obvykle v severní Indii ( Džammú a Kašmír , Himáčalpradéš ) a oblastech, kde žijí Tibeťané (Mainpat, Chhattisgarh ). Čaj je nedílnou součástí kašmírské snídaně a večeře. Konzumuje se s různými druhy tradičního chleba vyrobeného v Kašmíru.

V Pákistánu se podává při zvláštních příležitostech, na svatbách a v zimních měsících, s cukrem a ořechy.

Literatura

Viz také

Poznámky

  1. Recept na čistý chai . web.archive.org (6. července 2012). Staženo: 31. března 2020.
  2. Bengálský a anglický slovník. Bengálský a anglický slovník, pro ... školy . - 1856. - 224 s. Archivováno 3. června 2016 na Wayback Machine
  3. Edward Balfour (redaktor) (1873). Cyclopædia z Indie a východní a jižní Asie, svazek 4 . Lisy Scottish & Adelphi. Staženo 22. 11. 2014. Poledne-Dab, hind., od poledne nebo loon, sůl a dabna, namáčet, stříkat nebo posypávat, zvyk mezi rasy Rajput, máčet ruku v soli; Poledne-dab, je nejposvátnější slib dobré víry
  4. Helen Saberi. Čaj: Globální historie . — Reaktion Books, 2010-10-15. — 186 s. - ISBN 978-1-86189-892-0 . Archivováno 31. srpna 2020 na Wayback Machine