americké jazyky | |
---|---|
Oficiální | Ne |
Národní | Angličtina |
Hlavní jazyky | Angličtina , španělština , další indoevropské jazyky , jazyky Asie a Oceánie , další jazyky |
Autochtonní | Navajo , Cherokee , Choctaw , Creek , Dakota , Lakota , Western Apache , Keres , Hopi , Zuni , Kiowa , Ojibwe , Oodham [1] [2] |
Rozložení klávesnice | |
qwerty |
Jazyky Spojených států amerických je mnoho jazyků, které mají ve Spojených státech různé stupně distribuce a různé postavení . Populace USA je v současnosti více než 300 milionů lidí (bez významného počtu nelegálních přistěhovalců). Dominantním jazykem v zemi díky její britské koloniální minulosti je angličtina , kterou přinesli kolonizátoři a první osadníci z Britských ostrovů. Jak 2000 ( americké sčítání lidu ), 82 % americké populace mluví anglicky jako jejich mateřský jazyk, a 97 % mluví to k měnícím se stupňům. Země však nemá oficiální jazyk na federální úrovni, i když kvůli rostoucí roli španělštiny (například v televizi) a poměrně omezené asimilaci migrantů z Asie a Latinské Ameriky mnoho států prohlásilo angličtinu za úřední jazyk na místní úrovni. Řada jazyků (španělština, francouzština a havajština) je však uznávána jako úřední jazyky v řadě států a území. Značný počet přistěhovalců (především z XX - XXI století ) také nadále zachovává jazyky a dokonce rozšiřuje svůj vliv v enklávách, etnických čtvrtích, v televizi atd.
Oficiálním jazykem vzdělávání a kancelářské práce je de facto (a v některých státech i de iure ) angličtina. Na místní úrovni je status oficiální spolu s angličtinou: havajština na Havaji a španělština - na ostrově Portoriko a ve státě Nové Mexiko [pozn. 1] . V dřívějším období byla na území dnešních Spojených států oficiální ruština na Aljašce a holandština ve státě New York .
Mateřských jazyků je mnohem více než úředních jazyků kvůli široké škále migrantů v USA. I zde je ale patrný výrazný posun, kvantitativní i kvalitativní. Nejprve indické jazyky ustoupily španělštině, francouzštině a angličtině. Poté Anglofonové zahájili boj proti francouzštině a španělštině. Brzy, v 19. století, vzrostla přítomnost jazyků nedávných přistěhovalců z Evropy - zvláště patrná byla němčina , používaná ve výuce na základních a středních školách (7 % studentů před první světovou válkou ), švédština , později - Italština , polština a mnoho dalších evropských jazyků. Většina z nich však zmizela již ve druhé generaci, protože v podmínkách špatné komunikace, absence televize, rádia atd. v jejich rodném jazyce se děti imigrantů rychle asimilovaly, což nelze říci o nedávných migrantech, kteří přišli v Americe od konce 50. let x let. Podle neoficiálních údajů žijí v Americe 2 miliony Arménů a zachovávají si svůj jazyk.
Nejpozoruhodnější je přítomnost španělského jazyka v USA. Je to dáno vstupem do Spojených států ve 40. letech 19. století území s hispánským obyvatelstvem – to je celý jihozápad moderních Spojených států (bývalé území Mexika), blízkost Mexika – největší španělsky mluvící země v svět a hlavní dodavatel migrantů, a další země Latinské Ameriky, s tím spojené postavení Portorika, kde je španělština mateřským jazykem většiny obyvatel. Španělštinu považuje za domorodou více než 40 milionů lidí. Některá americká města - obzvláště Miami (66.75 % obyvatelé města jsou Hispánci [3] .) - být téměř úplně hispánský. Španělština je široce mluvená v Kalifornii , Texasu , Arizoně , ve všech velkých městech. Velké množství rozhlasových stanic a kanálů vysílá ve španělštině (více než 30 kanálů ve španělštině nabízí DirectTV ). Vedoucím médií ve španělštině ve Spojených státech je Univision (Univision).
Čínský jazyk (nebo spíše jeho četné dialekty, z nichž kantonština je na prvním místě) zaujímá třetí místo z hlediska rozšíření. Francouzština je na čtvrtém místě, stále se hojně používá na etiketách produktů v supermarketech spolu se španělštinou a je oficiální v sousední Kanadě . Došlo také k výraznému nárůstu přítomnosti arabského jazyka (většinu čerpacích stanic a malých obchodů vlastní Arabové , stejně jako lidé z Indie a Pákistánu ). Thajština , vietnamština , portugalština (na Floridě a Massachusetts ), stejně jako francouzsko-kreolský jazyk přistěhovalců z Haiti , se staly prominentnějšími . Většina evropských jazyků, které byly dříve široce zastoupeny, například němčina , švédština , italština , řečtina , polština , ukrajinština , naopak kvůli asimilaci mluvčích již dávno ztratila své pozice a prakticky se přestala používat. i na úrovni domácností.
Domorodé jazyky Spojených států
Podle jejich prevalence jsou indické jazyky podle sčítání lidu z roku 2000 distribuovány takto:
Jiné jazyky mají 5 000 nebo méně rodilých mluvčích.
Ruský jazyk ve Spojených státech má poměrně dlouhou historii. Nejprve byla ruština oficiálním jazykem na území Ruské Ameriky – na Aljašce a v severokalifornské kolonii Fort Ross . Po prodeji těchto pozemků do Spojených států byla ruština zbavena svého oficiálního statutu a její používání se snížilo, ale nevymizelo úplně.
Nová etapa ruského jazyka v Americe začala na konci 19. - začátku 20. století, kdy do Spojených států dorazily četné skupiny ruských Židů a během období tří ruských revolucí političtí emigranti z etnických Rusů také dorazil. Psycholog Maslov, který se stal známým pod jménem Maslow , byl ruského původu . S vypuknutím druhé světové války a po ní se mnoho představitelů první ruské emigrace přestěhovalo do Spojených států, uprchlo před nacismem a / nebo stalinismem, kteří žili v Evropě nebo Číně mezi válkami. Postupně, v izolaci od Ruské říše, je tato rusky mluvící skupina asimilována .
Dalšími stabilnějšími mluvčími ruského jazyka byly skupiny politických emigrantů, kteří přicházeli do Ameriky od konce 60. let 20. století a poté v četných vlnách v letech 70. a zejména na konci 80. a počátkem 90. let , kdy byl příliv rusky mluvících nejmocnější.. Navzdory pokračujícímu asimilačnímu tlaku angličtiny, vyjádřenému například vznikem runglish , se situace se zachováním ruského jazyka jako celku radikálně změnila. Oblasti kompaktního bydliště rusky mluvících lidí se tak objevily ve městech - New York (každý zná Brooklyn a Brighton Beach ), Seattle , Los Angeles , San Francisco a San Jose , Miami , Philadelphia , obchody v ruském jazyce (knihy, nábytek, potraviny, náboženské), lékárny, rozvinutá síť služeb (lékařských a jiných). Kromě toho, a co je nejdůležitější, se ve Spojených státech objevila a začala aktivně rozvíjet ruskojazyčná média - noviny, časopisy, rádio a zejména televize ( DirecTV převysílá 4 kanály v ruštině, Russian Media Group LLC (RMG) nabízí svým předplatitelům RTN balíček PLATINUM, včetně 8 TV kanálů a 4 rádií).
Charakteristickým rysem ruskojazyčné komunity je její rozmanitost. Mezi mluvčími ruského jazyka v Americe není tolik etnických Rusů , ne více než čtvrtina všech mluvčích, většinou Židů (kteří opustili SSSR v letech 1970-1980 na izraelské vízum, ale z Vídně neodjeli do Izrael , ale dále na Západ ), Ukrajinci , Bělorusové , Moldavané , imigranti z pobaltských států, ale i Arméni , nověji Uzbekové , imigranti z Kavkazu a další .
Mezi lety 1990 a 2000 se ve Spojených státech výrazně zvýšil počet těch, kteří považují ruštinu za svůj mateřský jazyk – z 240 000 na více než 730 000. Překvapivě je to fakt - v ruských novinách ve Spojených státech to není často, ale v ukrajinštině a dalších jazycích existují reklamy národů bývalého SSSR, což naznačuje, že významná část diaspory z bývalého SSSR (a v širším měřítku z východní Evropy) si zachovávají znalost ruského jazyka, čtou tyto noviny a považují za možné jejich prostřednictvím oslovovat své krajany. V současnosti jsou ve Spojených státech přibližně 3 miliony lidí, kteří znají a používají ruský jazyk.
V roce 2009 byla ruština devátým nejrozšířenějším jazykem ve Spojených státech. Také ruský jazyk je poměrně rozšířený jako předmět (ruská literatura a historie) na velkých univerzitách – univerzitách v USA. Stále je o něj zvýšený zájem ze strany armády, politiků a intelektuálů.
Nejvíce rusky mluvící osada se může jmenovat Nikolaevsk na Aljašce (66,59 %) [6] .
Navzdory zvýšené podpoře anglického jazyka, který je moderní vládou (především její konzervativní bílou elitou anglo-německého původu) prosazován jako jediný oficiální jazyk na všech úrovních a ve všech sférách života v americké společnosti, podíl tzv. těch, kteří jej považují za svůj rodný jazyk, každým rokem ubývá (v roce 1900 - V 50. letech 20. století byl pozorován opačný proces kvůli asimilaci přistěhovalců z Evropy ): v roce 1980 jich bylo 89 %, v roce 1990 - 86 %, v r. 2000 - 82 %, nyní pravděpodobně méně než 80 %. V souladu s tím se zvyšuje podíl mluvčích jiných jazyků (zejména španělštiny, čínštiny, hindštiny , ruštiny): 11 % v roce 1980, 14 % v roce 1990, 18 % v roce 2000, 3–4 % populace (včetně nelegálních imigrantů - asi 10 % ) a nemluví vůbec anglicky. V některých státech, zejména jižních a přímořských, je tento proces výraznější. Takže v Kalifornii a na Havajských ostrovech je angličtina mateřskou pouze pro 58 % populace, španělština se stala mnohem rozšířenější, zejména v příhraničních oblastech.
![]() |
---|
USA v tématech | |
---|---|
| |
|
Země Severní Ameriky : Jazyky | |
---|---|
Nezávislé státy |
|
Závislosti |
Dialekty a varianty angličtiny podle kontinentů | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Afrika |
| ||||||
Asie | |||||||
Evropa |
| ||||||
Severní Amerika |
| ||||||
Jižní Amerika | |||||||
Austrálie a Oceánie |
| ||||||
Zjednodušené mezinárodní jazykové verze |
|