Syrská kuchyně ( arabsky : مطبخ سوري ) zahrnuje kulinářské tradice a zvyky současné Sýrie, včetně zvyků lidí, kteří se v Sýrii usadili během celé její historie. Je to rozmanitá arabská kuchyně se silnými místními tradicemi, s patrnými kavkazskými, tureckými a francouzskými vlivy. Sýrie je země se starověkou zemědělskou kulturou, kde neexistují žádné hrubě vařené suroviny. Spousta země ( kibbeh , falafel ), pastovité jídlo ( humus ). Běžná jsou jídla z lilku ( mussaka ) . Existují také vařené fazole ( Ful medames), připomínající starozákonní čočkovou polévku. Není neobvyklé ozdobit hlavní jídlo nakrájenou zeleninou ( tabouleh ). Převažují ořechové dezerty a sušenky ( baklava , polvoron ). Sezamová koření ( tahini ) jsou tradiční v Sýrii .
Středomořská kuchyně byla po staletí a tisíciletí spojena s tam převládajícími náboženstvími, která přirozeně ovlivnila syrskou kuchyni a její kuchyně se měnila se změnou náboženství a jejich rozšířením v Sýrii a po celém Středomoří. Před příchodem křesťanství existovaly v Sýrii čtyři hlavní kuchyně: římská kuchyně založená na chlebu, mase a pivu, fénická kuchyně [1] založená na zelenině, olivovém oleji a víně, židovská kuchyně založená na obilí a sabejská kuchyně . Mandejská kuchyně, která se později stala syrskou islámskou kuchyní. S příchodem křesťanství se z fénické kuchyně vyvinula kuchyně křesťanská , dnes v Sýrii známá jako kuchyně Sámů a od 16. století se v Sýrii objevují nové varianty kuchyní – sefardská židovská kuchyně a andaluská islámská kuchyně, která zavedla pokrmy jako tabouleh a massaka [ 2] .
Během a po konci islámské éry měla arabská kuchyně určující vliv na rodinný klan Umajjovců . Za dynastie Abbásovců měla perská kuchyně stále větší vliv. Po nástupu Osmanské říše k moci v Sýrii se turecká kuchyně stala stabilnější . [3] Francouzské vlivy jsou přítomny , protože Sýrie byla okupována francouzskými jednotkami v letech 1926 až 1946 .
Syrská kuchyně je podobná jako v regionech od jižního Jordánska po Libanon , od západního pobřeží Středozemního moře po Eufrat . Tyto oblasti na východ od Středomoří se nazývají Levanta . Levant byla po staletí tranzitní oblastí pro zahraniční vládce a obchodníky, kteří výrazně ovlivnili tradice kuchyně [3] . Levantská kuchyně je voňavá, vyznačuje se jednoduchým způsobem přípravy jídel, vyznačuje se hojností zeleniny a spíše malým množstvím masa [4] .Tato tradice se následně stala trendem jídla i v Evropě. Levantský vliv na syrskou kuchyni se odráží v aromatickém koření, rozmanité zelenině a luštěninách.
Syrská kuchyně má výrazný sezónní charakter [3] . V minulosti bylo hlavním zaměstnáním obyvatelstva zemědělství a chov zvířat. V kuchyni se proto využívaly pěstované zemědělské produkty, ale i mléčné výrobky a maso. Každé roční období nabízí jiné ingredience. Na jaře se k přípravě typických jarních jídel používají zelené plané rostliny jako tymián , pampeliška , sléz a máta . Na jaře se také sklízejí různé bylinné rostliny, cizrna , listy vinné révy a fazole. Jarní šťavnaté a tučné pastviny pro hospodářská zvířata jsou základem pro smetanový sýr, jogurt a máslo. V letních pokrmech se používá mnoho druhů ovoce, zeleniny a bylinek, rajčata, okurky, okra lusky , zahradní fazole, vodní melouny, kaktusy a meruňky. Během léta se sklízí pšenice. Podzimní jídla využívají hrozny, kukuřici, olivy a ořechy. V tuto roční dobu se sklízejí kdoule , dýně a jablka . K zimnímu stravování se používá předem uskladněné ovoce, zelenina, obiloviny, luštěniny, nápoje a mléčné výrobky. Celoročně se používá cibule a olivový olej [3] . Již před 5000 lety se olivový olej používal v syrské kuchyni. Hlavním rysem kuchyně je použití koření a čerstvých bylinek [5] .
Geografická poloha v různých oblastech Sýrie ovlivňuje kuchyně a je základem mnoha regionálních jídel. Ve Středomoří jsou rybí pokrmy důležitější než v horských oblastech. Na středomořském pobřeží země jedí hodně mořských ryb a ve vesnicích podél břehů Eufratu - říční ryby. Zemědělství nebo chov zvířat je v Sýrii regionálně rozmístěn jinak. V pobřežních a říčních krajinách, stejně jako v horských oblastech, je rozvinuto zemědělství ( Damašek , Aleppo , Homs , Hama a syrské pobřeží). V ostatních oblastech převládá chov zvířat ( Deir ez-Zor , Raqqa , stejně jako pouštní a horské oblasti na venkově Latakia , Suwayda a Damašek ) [6] . Beduínští pastýři přesouvají svá stáda z místa na místo v závislosti na ročním období a povětrnostních podmínkách. Kuchyně je přitom přizpůsobena regionálním a sezónním podmínkám. V zimě beduíni většinou žijí v pouštních oblastech a v teplém období migrují do obdělávaných zemí a horských oblastí. V horách zvěřina obohacuje kuchyni spolu s čerstvými surovinami. V oblastech s intenzivním chovem zvířat tvoří základ kuchyně pokrmy z hovězího a ovčího masa a také mléčné výrobky [3] .
Hlavními surovinami syrské kuchyně jsou pšenice, cizrna, olivy, rajčata, meruňky, granátová jablka, datle a fíky. Jako koření se používá máta, koriandr, petržel, kardamom, skořice, šafrán, sezam a kmín. Docela populární v Sýrii je taková směs jako za'atar - prášek skládající se z různých koření. Může obsahovat tymián, sezam, kmín a další [7] . Při vaření se používá především jehněčí a drůbeží maso, v přímořských oblastech také ryby. Vepřové maso se stejně jako ve všech muslimských zemích nezpracovává ani nejí, ale hojně se přidává česnek, cibule a olivový olej. Nejčastěji se používají fermentované mléčné výrobky vyrobené z ovčího mléka. Kozí a kravské mléko se používá velmi zřídka [7] .
V Sýrii je velmi užitečnou tradicí považovat čerstvost potravin za prvořadou [7] . Produkty se nakupují denně čerstvé, zejména u zeleniny a ovoce, které rostou téměř po celý rok v příznivém klimatu. Většina obchodů se přitom specializuje na jeden druh potravin, některé pekárny se specializují i na jednotlivé pekařské výrobky, některé třeba mazanec, jiné na pečivo evropského či orientálního stylu. Syřané častěji nakupují nezpracované, nerafinované potraviny ve velkém, aby ušetřili peníze a zpracovávali je doma [8] .
Trhy nabízejí místní ovoce a zeleninu, stejně jako maso a pečivo. Stálé potraviny jako rýže nebo mouka se nakupují v supermarketech. Mražené potraviny se v syrské kuchyni téměř nepoužívají. Lavaš se kupuje jako příloha k pokrmům, na venkově se obvykle pečou domácí koláče [8] .
V pobřežních oblastech se často konzumuje al-mate [9] , kofeinový nápoj vyrobený z rozdrcených listů yerba maté .
Syrskou kuchyni lze nazvat dietní a zdravou, protože hlavní produkty, které se používají k vaření, jsou všechny druhy zeleniny, mléčné výrobky, obiloviny a koření [7] .
Společná pro celé Středomoří je neustálá připravenost k návštěvě hostů [7] . Podle syrských tradic se všechna jídla v Sýrii přinášejí na velkém tácu a podávají se současně. Můžete jíst, co chcete. Nikdo nevaří ani nepodává malé porce, takže nádobí a kuchyňské náčiní jsou obrovské [10] . Host nebude smět odejít od stolu, dokud na něm zbylo jídlo, a na druhou stranu host svým apetitem demonstruje svůj postoj k majiteli: čím více snědl, tím větší respekt projevuje [11] . Jedí v Sýrii pravou rukou a v levé drží plochý chléb ( khubz je arabské slovo pro chléb ), pomáhají s jídlem. Chléb funguje jako miska na sbírání kousků jídla nebo jako ubrousek, kterým si nenápadně setřete trochu omáčky z vašich prstů [12] . Jednotlivé talíře, vidličky a nože se většinou nepodávají, ale na přání hosta se jistě objeví. Potravinové omezení se týká především muslimského zákazu alkoholu a vepřového masa.
Mnoho pokrmů syrské kuchyně je neobvykle náročných na práci, protože Syřané velmi rádi plní a šlehájí různá jídla. Mezi tato jídla patří plněná cuketa ( makhshi ), hroznové listy ( sarma ), ale i kibbeh (neboli kubba) – to jsou burgulské koule plněné masem s granátovým jablkem a ořechy [7] .
V syrských domácnostech se vaří denně. Návštěva restaurace pouze při zvláštních příležitostech. Tradiční hlavní chod se připravuje z čerstvých surovin a jí se společně v kruhu rodiny. Plody většinou pocházejí z vlastní zahrady nebo ze zavlažovaných polí. Hlavní stůl se skládá ze tří jídel [3] . První chod se skládá z jednoho nebo více předkrmů známých jako mezze , které se obvykle podávají spolu s arabským chlebem před hlavním chodem v syrské kuchyni. Následuje hlavní chod s libovým masem nebo zeleninou a přílohami jako je rýže, bulgur a tortilly. Na závěr se podává dezert, například sušenky se sezamovými semínky nebo krupicovou kaší. Mnoho receptů pochází minimálně ze 13. století . [13]
Stejně jako v mnoha jiných zemích jedí lidé v Sýrii k snídani kávu nebo černý čaj s cukrem, jedí plochý chléb s plným medem , olivy, moussabbaha (cizrnová kaše) a džem nebo sýr. (známé místní sýry jsou halloumi , akkawi [14] , baladi nebo Meshallala ) Typickým snídaňovým pokrmem je Taameya (nebo Falafel ), které se dodávají do stánků s jídlem brzy ráno. Vaří také míchaná vajíčka nebo míchaná vajíčka [15] .
Jako víkendový brunch mnoho syrských rodin jí placky podobné pizze ( manakish ) s tymiánem, sýrem nebo mletým masem. Dají se koupit v mnoha pekárnách v Levantě [16] .
Oběd v syrské kuchyni od 13:00 do 16:00 oběd, pokud možno v rodinném kruhu. Oběd se skládá z několika chodů, které zahrnují polévky a předkrmy i dezert. Preference hlavního chodu se liší. Pohybují se od jogurtu s masem a cibulí, alshakerih , přes kibbeh ( bulgurové knedlíky s plátky a cibulí) až po dairi kebab ( lavash plněný obzvláště pikantním masem). Jako příloha se obvykle konzumuje rýže nebo bulgur [15] .
V poledne nabízí mnoho kulinářských kuchyní tzv. fatair . Jedná se o plněné knedlíky, stejně jako shawarma nebo kuřecí špízy, ražniči tavuk [17] .
Večeře probíhá mezi 19:00 a 22:00. Může být lehký a obsahuje ingredience podobné snídani, ale může být i sytý. V závislosti na preferenci a regionu se teplé jídlo konzumuje alespoň jednou denně, ale může se také vařit dvakrát denně [15] .
Večeře začíná různými mezze , které mohou být i hlavním jídlem. Tato malá jídla lze namazat smetanovými pomazánkami, jako je hummus a lilková omáčka ( baterish ), přidat do smažené nebo nakládané zeleniny ( musaka ) s jogurtovou omáčkou ( qashk ), nebo posypat chlebem ze společného talíře. Mezi předkrmy patří také čerstvé saláty z rajčat, pšenice a sekané petrželky ( tabouleh ) [17] .
Jako hlavní jídlo se obvykle podává grilované maso ( mašavi) z kuřecího nebo hovězího masa, jako příloha s čerstvou cibulí, petrželkou nebo smaženými rajčaty; navíc - plněná cuketa nebo lilek ( makdus ), kastrol, masové kuličky v rajčatové omáčce, davud paša . Dalším pokrmem typickým pro syrskou kuchyni jsou okra lusky vařené v rajčatové omáčce, okra v arabštině (بامية)
Mezze je soubor předkrmů, který se v syrské kuchyni obvykle podává s arabským chlebem před hlavním chodem, po kterém následuje káva se sladkou cukrovinkou a/nebo ovocem [18] .
Různé teplé a studené občerstvení odlišují syrskou kuchyni. Podávají se na začátku každého syrského jídla. Kromě salátů a ořechů se na společenských akcích často uprostřed stolu podává až 40-50 malých předkrmů zvaných mezze . Mezi typické svačiny patří fattoush , hummus a tabouleh . V celé Levantě je živá tradice mezze, která vznikla v dobách Osmanské říše. Typ mezze pokrmů se velmi liší v sezónních i regionálních variacích. Mezze s rybami jsou běžné v mořských oblastech. Na horách se podávají především mezze pokrmy s masem. Typickým letním občerstvením jsou čerstvé saláty a letní ovoce [19] .
Název pokrmu | Popis |
---|---|
Baba ghanoush ( بابا غنوج ) | lilkové pyré smíchané s kořením |
baterish ( باطرش ) | pyré ze smaženého lilku |
Falafel ( فلافل ) | hluboce smažená koule nebo placička vyrobená z mleté cizrny, fazolí nebo obojího |
Beans bi tsayt ( فاصوليا بزيت ) | zelené fazolky s olivovým olejem, citronem a česnekem |
Fatteh ( فتّة ) | Plátky arabského chleba s dalšími přísadami |
Fatteh al-maqdus ( فتّة المكدوس ) | Fatte s makdusem a mletým masem |
Fatteh bilam ( فتّة باللحم ) | Maso a tuk |
Fatteh bissamn ( فتّة بالسمن ) | Tuk vyrobený z hovězího nebo skopového tuku |
Fatteh bizzayat ( فتّة بالزيت ) | Tuk vařený na rostlinném, kukuřičném nebo olivovém oleji |
Fatteh dadaj ( فتّة دجاج ) | Fatte s kuřecím masem |
Fattoush ( فتوش ) | salát vyrobený z několika zahradní zeleniny a opečených nebo smažených kousků pita chleba |
Harra Esbao ( حراق اصبعو ) | čočka s těstem |
hummus ( حمص ) | omáčka nebo pomazánka z uvařené rozmačkané cizrny smíchané s tahini, olivovým olejem, citronovou šťávou, solí a česnekem |
Hummus bil-lahm ( حمص باللحم ) | hummus s masem nahoře |
Jez mez ( جظ مظ ) | různé shakshuka , pokrm ze sázených vajec z Magrebi vařené v omáčce z rajčat, olivového oleje, papriky, cibule a česneku |
Qashq ( كشك ) | druh jogurtu |
kibbeh ( كبة ) | na Středním východě pokrmy z bulguru, mletého masa a koření |
Labneh ( لبنة ) | přecezený jogurt, který chutná jako smetana nebo zakysaná smetana, jen více dort |
Lahmacun ( لحم بعجين ) | tenký kousek těsta pokrytý mletým masem a zeleninou. |
Makdus ( مكدوس ) | Plněný a nakládaný lilek |
Makmur ( مكمور ) | nakrájená cuketa s rýží |
Musaka ( مسقعة ) | grilovaný lilek (lilek) zalitý olivovým olejem, rajčaty, cibulí a česnekem |
Muhammarah ( محمرة ) | Aleppo feferonková omáčka vyrobená z aleppských papriček |
Mutabbal ( متبل ) | lilkové (lilkové) pyré smíchané s tahini, olivovým olejem, solí a česnekem |
Shakeriya ( شاكرية ) | vařený jogurt |
tabuleh ( تبولة ) | bulgur, jemně nasekaná petrželka, máta, rajče, zelená cibule, citronová šťáva, olivový olej a koření |
Maklube (مقلوبة,) | maso, rýži, smaženou zeleninu a vložte do pánve, která se před položením tohoto pokrmu na stůl převrátí, doslova přeloženo jako „nahoru a dolů“. |
Burgul | pšenice, dušená, sušená a mletá. Přidává se do mnoha jídel, burgul nesmí chybět na stole při všech slavnostních večeřích. |
Sarma - plněné hroznové listy. Pokrm, který je plněnou zeleninou nebo listy (obvykle hroznové ), kapustové závitky v hroznových listech. Náplň se většinou připravuje z mletého masa s rýží .
Název pokrmu | Popis |
---|---|
Yabrak ( يبرق ) | Hroznové listy plněné rýží a mletým masem, vařené a podávané horké |
Yalanji ( يالانجي ) | Hroznové listy plněné rýží a různými druhy zeleniny, podávané teplé nebo studené |
Kebab ( كباب ) je smažené maso připravované na grilu, hlavně jehněčí. Podáváme s pikantní rajčatovou omáčkou a aleppským pepřem. Existuje asi 26 variant syrského kebabu.
Název pokrmu | Popis |
---|---|
Chalabi kebab ( كباب حلبي ) | Také známý jako "Aleppine kebab" |
hindský kebab ( كباب هندي ) | Připraveno z jehněčí rolády, s rajčatovým protlakem, cibulí, kapií a melasou z granátového jablka |
Kamaye kebab ( كباب كميه ) | Připraveno z měkkého masa s kousky lanýžů, cibulí a různými ořechy |
Kebab karaz ( كباب كرز ) | Připraveno z jehněčích masových kuliček s třešněmi a třešňovou pastou, piniovými oříšky, cukrem a melasou z granátového jablka |
Kebab hashhash ( كباب خشخاش ) | Připraveno z jehněčí nebo hovězí rolky s pastou z chilli papriček, petrželky, česneku a piniových oříšků |
Kebab blueet ( صينيّة كباب ) | Připravené s libovým mletým jehněčím masem, podávané na tácu s chilli papričkami, cibulí a rajčaty |
Kibbeh ( Kubbeh, Kubbeh) - syrské jídlo, je druh koláčů z drceného bulguru a mletého jehněčího masa s kořením a cibulí s různými náplněmi. Kibbeh je smažený, pečený, grilovaný. Je považován za národní jídlo Sýrie. Podle schopnosti dobře a rychle vařit kibbeh v Sýrii se hodnotí nevěsta a budoucí paní domu [18] .
Název pokrmu | Popis |
---|---|
Kibbeh bissiniyeh ( كبّة بالصينيّة ) | Talíř pečeného kubbe |
Kibbeh halab ( كبّة حلب ) | Kubbe s rýžovou krustou; ačkoli je tento recept pojmenován po Aleppu, zdá se, že pochází z Iráku |
Kibbeh hamid ( كبّة حامض ) | Kubbe s citronovou šťávou |
Kibbeh labanyeh ( كبّة لبنيّة ) | Vařené kubbe s jogurtem |
Kibbeh Koras ( كبّة أقراص (مشوية ) | Grilované kubbe |
Kibbeh nayeh ( كبّة نيّة ) | Syrové kubbe |
Kibbezh Safarzhaleh ( كبّة سفرجليّة ) | Kubbe s kdoulí |
Kibbeh summayeh ( كبّة سمّاقيّة ) | Kubbe se škumpou |
Mahshi je v mnoha zemích Blízkého východu dobře známé jídlo podávané v Sýrii, vyrobené ze zeleniny (obvykle cuketa - كوسا / kusa nebo lilek - باذنجان / badhinjan ) plněné ( محشي / mahshi ) mletým hovězím, jehněčím nebo jehněčím masem. rýže.
Jednou z mnoha atrakcí v Damašku je pouliční jídlo, které je všude. Doslova na každém kroku můžete vidět kiosek shawarma - operátoři jsou oblečeni do neposkvrněných bílých oblečků a předvádějí skvělou show, krájející vaši shawarmu na sendvič. Shawarma v syrském stylu je vynikající - a těžko ji srovnávat s něčím jiným. Vybrané kousky nakrájeného kuřete se celý den opékají a pomalu se obracejí. Prodejce shawarmy přitlačí placku k masové špíze, nasaje část šťávy, pak ji krátce přitlačí ke kovové mřížce, aby se chléb trochu opékal. Shawarma se šikovně nakrájí na malé kousky, snaží se zachytit dokonale opečené kousky, pak se podává se lžící česnekové majonézy smíchané s jogurtem a plátky velmi kyselé okurky. Dort se sroluje a zabalí do voskového papíru. Průměrná cena shawarmy v Damašku je 50 syrských lir (asi 50 amerických centů) [20] .
Další oblíbenou svačinkou je falafel – cizrnové placičky opečené dozlatova a zvenku křupavé, uvnitř se žvýkací náplní. Podobné pokrmy se nacházejí i v jiných arabských zemích. Kuličky se zabalí jako shawarma do tortilly a podávají se s plátky rajčat a cibule [20] .
Fuul lze nalézt po celém Damašku na barevných vozících. Je to polévková směs z cizrny, citronové šťávy a fava fazolí, která se jí k snídani. Jsou jako malé vozíky na popcorn s velkým cedníkem uprostřed naplněným palivem, které se podává horké a čerstvé po celý den. Nalévá se lžící na talíře, pak se do ní vymačká pár plátků citronu - pikantní a pikantní [20] .
název | Popis |
---|---|
Buza ( بوظة ) | Zmrzlina je známá svou elastickou texturou, která je způsobena přítomností mastichy . |
Falafel ( فلافل ) | Smažené kuličky nebo placičky s kořením, šťouchaná cizrna, nejčastěji podávaná v arabském chlebu, s kyselou okurkou, tahina , hummus , škumpa , sekaný zeleninový salát a často i shatteh , pikantní omáčka, jejíž druh závisí na výrobci falafelu |
Kaak ( كعك ) | Kroužky chleba vyrobené s farinou a jinými přísadami, obvykle přelité sezamovými semínky, jsou někdy podávány spolu se syrským sýrem ; máslová a slazená verze plněná drcenými datlemi nebo vlašskými ořechy, konzumovaná jako dezert, obvykle podávaná se sýrem ve tvaru provázku (jibne mashallale). |
Manakish (nebo Sfiha ) ( مناقيش ) | Těsto posypané tymiánem , sýrem nebo mletým masem; dá se krájet nebo skládat a může se podávat jak na snídani, tak na oběd |
Shawarma ( شاورما ) | Nakrájené a marinované maso nakrájené na špíz a plněné arabským chlebem nebo někdy bagetou, samotné s hummusem nebo s dalšími oblohami, jako je čerstvá cibule, hranolky, saláty a okurky |
Fuul | Polévková směs z cizrny, citronové šťávy a fava fazolí k snídani. |
Kromě baklavy , která se podává doma, je v syrské kuchyni oblíbený knafeh a kanaef (točené těsto pečené v provázcích) plněné sýrem nebo ořechy a přelité sirupem . Příprava sladkých pokrmů je velmi obtížná, proto se kupují především ve specializovaných prodejnách, které kromě dortů nabízejí sladkosti a jiné zákusky [3] .
Zmrzlina je velmi oblíbená a tradičně se míchá s tmelem ( buza ), což dává krému žvýkavější texturu než tradiční zmrzlina.
název | Popis |
---|---|
Baklava ( بقلاوة ) | Listové těsto plněné ořechy, namočené v medovém sirupu a obvykle nakrájené do tvaru trojúhelníku nebo kosočtverce |
Bazarek ( برازق ) | Sezamové sušenky vyrobené z bílých sezamových semínek, másla, cukru, mléka a medu [21] |
Basbusa ( بسبوسة ) | Sladký koláč z vařené krupice nebo fariny namočené v jednoduchém sirupu [22] |
Věž ( البشمينا ) | Vyrábí se převážně z mouky s medovým sirupem [23] . |
Bilatat jahanam ( بلاطة جهنم znamená „Pekelná dlaždice“) | Vyrobeno převážně z cukru a mouky s červeným potravinářským barvivem [24] |
Krep ( كريب ) | Velmi tenké francouzské sušenky s máslem a cukrem |
Ghazal al- Banat ( غزل البنات ) | Cukrová vata plněná pistáciemi nebo kešu oříšky |
Halavet homsieh ( حلاوة حمصيّة ) | Také známá jako al-Kurmashliya, vyrobená z mouky, vody a soli, smažená na másle, dokud se nevytvoří malé kousky, které se později zbarví [25] |
Halavet el Jibn ( حلاوة الجبن ) | Těsto srolované a plněné sýrem nebo smetanou z hustého mléka, podávané s medovým sirupem |
halvah ( حلوة ) | Kousek sezamové pasty posypaný ovocem a bonbóny/sladkosti |
Haitalia ( هيطلية ) | Něco jako mléčný pudink |
Knafeh ( كنافة ) | Krajkový moučník plněný sladkým bílým sýrem, ořechy a sirupem [26] |
maamul ( معمول ) | Sušenky plněné datlemi, pistáciemi nebo vlašskými ořechy a formované do dřevěné formy zvané tabi (طابع), oblíbená sladkost na křesťanské svátky (Pesach), muslimské svátky (Eid al-Fitr) a židovské svátky (Purim). |
Mamuniyeh nebo mamuniya ( مامونيّة ) | Směs krupice a ghí spařená ve vodě s cukrem, obvykle podávaná se slaným sýrem nebo mléčnou smetanou zvanou kishteh ( قشطة ) |
Muhalebi ( مهلبية ) | Druh mléčného pudingu |
Nabulsieh ( نابلسيّة ) | Vrstva polosoleného sýra Nabulsi pokrytá krupicovým těstem a pokapaná medovým sirupem ( قطر ) |
Kataef (Kanafeh) ( قطايف ) | Krupicové těsto plněné sladkou ořechovou pastou nebo mléčným krémem, s medovým sirupem ( قطر ) |
Qamar addin ( قمر الدين ) | Sušená meruňková pasta |
Turecký med ( راحة ) | Cukrovinky na bázi škrobu a cukrového gelu |
Rýžový nákyp ( رز بحليب ) | Vyrobeno z rýže smíchané s vodou nebo mlékem a dalšími přísadami, jako je skořice |
Simsimiya ( السمسمية ) | Cukrovinky vyrobené ze sezamových semínek, cukru nebo medu s přídavkem saponaria [24] |
Suwar as-sitt ( سوار الست "dámský náramek") | Pečivo ve tvaru kotouče namočené v medovém sirupu, přičemž střed je pokryt drcenými pistáciemi |
Taj al- malik ( تاج الملك "královská koruna") | Kulaté suché těsto plněné uprostřed pistáciemi, kešu nebo jinými ořechy |
Jalebi ( زلابيّة ) | Tenké pláty krupičného těsta uvařené, srolované a plněné pistáciemi nebo mléčným krémem, zvané kishteh ( قشطة ) |
Znad as-sitt ( زنود الست "ženské objetí") | Fyllo pečivo s různými náplněmi |
Polvoron | druh andaluského křehkého pečiva , pocházející z Levanty . Vyrábí se z mouky , cukru , mléka a ořechů . |
název | Popis |
---|---|
Akkawi | bílý nakládaný sýr pocházející z města Acre v Izraeli [27] . |
halloumi | polotvrdý, nezralý, nakládaný sýr |
Jibne arabia ( arabský sýr ) | měkký bílý sýr běžný na celém Středním východě . |
jibne bayda | bílý tvrdý sýr s výraznou slanou chutí |
jibneh hadra | druh vláknitého sýra původem ze Sýrie, známý také jako Jibneh Mshalaleh |
Shanklish | měkký tvaroh z kozího mléka tvarovaný do kuliček obalených v bylinkách. Dodává se ve dvou typech: arish (čerstvé) a mestuin (zralé). [osmnáct] |
Nabulsi | bílý slaný sýr vyrobený z ovčího nebo kozího mléka, polotvrdý, bez plynových otvorů. Při zahřátí se stává měkkým a elastickým. Konzumuje se čerstvé nebo smažené na oleji. Je hlavní složkou knafe dezertu. |
Baladi | je to měkký, bílý, hladký smetanový sýr jemné chuti, který se obvykle maže na čerstvý chléb nebo sušenky a nejčastěji se jí jako snídaně nebo svačina [28] . |
Kenaf | je to nesolený, velmi čerstvý, měkký sýr, který se snadno rozpouští. Používá se jako základ sladkých tvarohových dezertů. |
Maidul | slaný bílý sýr složený ze silných propletených vláken (odtud název) |
Shelal | slaný bílý sýr sestávající z nití spletených dohromady [29] . |
Charcassia | měkký, čerstvý sýr [29] |
Tresse | známý také pod arabským názvem Jibneh mshallaleh , je druh vláknitého sýra pocházejícího ze Sýrie [30] . |
Turkomani | měkký porézní sýr s jemnou chutí [29] . |
Slazený čaj se pije hojně v kteroukoli denní dobu [3] . Káva se podává při mnoha příležitostech, jako jsou návštěvy přátel, svatby, obchodní jednání nebo pohřby, s kávovým práškem připraveným se slazenou vodou [31] . Káva se pije sladká a silná a obvykle s kardamomem .
V Sýrii je maté , původně argentinský nápoj, populární zejména mezi drúzskými rodinami. Na většině společenských setkání budou lidé pít maté z malých hrnečků s brčkem. Několik lžic suchých bylinných listů se vloží do malého šálku, zalije se vroucí vodou a velkým množstvím cukru [32] .
Při narození dítěte nebo při jiné veselé události pijí muggels - kořeněný, tradiční čaj s chutí nového koření a skořice, někdy připravovaný s vlašskými ořechy plovoucími navrchu. Dalším horkým nápojem je kanmun , běžně popíjený v zimě, obsahující kmín, sůl a vodu [32] .
Do pokrmů se často přidává perlivá voda, ale i ovocné šťávy jako pomeranč, granátové jablko nebo citronová šťáva s čerstvou mátou. Stejně jako turecká kuchyně zná i syrská kuchyně ayran - nápoj z jogurtu, vody a soli, podobný kefíru . Na trzích jsou stánky prodávající studené tamarindové nápoje nebo lékořicový džus , v závislosti na ročním období.
V arabském světě je alkohol zakázán islámem, takže v Sýrii není mnoho barů a restaurací, které jej podávají. V syrských městech se však mísí různé kultury – křesťanská, židovská, islámská a tak dále, takže požívání alkoholu není vždy odsuzováno. Arabové nejsou velcí pijáci a k jídlu pijí spíše víno nebo pivo. Mezi silnými alkoholickými nápoji je nejčastější arak – vodka s příchutí anýzu. Nápoj je velmi podobný turecké rakii nebo řeckému ouzu . Nekonzumuje se z lahvičky, ale v malém množství se nalije do malinké sklenice, přidá se voda a poté led. Poté, co se čirá tekutina zbělá a zakalí, se vypije jedním douškem [32] . Arak se často podává jako aperitiv s předkrmy. Pivo najdete ve většině restaurací. Alkoholické koktejly jsou poměrně vzácné. Hroznová vína jsou velmi vzácná – hlavně v křesťanských komunitách [33] .
název | Popis |
---|---|
Al-mate ( المته ) | Kofeinový nápoj vyrobený z drcených listů yerba maté a podávaný horký |
Arak ( عرق ) | Destilovaný alkoholický nápoj čiré barvy, vyrobený z hroznů a ochucený anýzovými semínky (anýzová vodka) |
Ayran ( عيران ) | Nápoj na bázi jogurtu smíchaný se solí a vodou |
Jallab ( جلاب ) | Ovocný sirup, který lze smíchat s tekutinou a připravit tak horký nebo teplý nápoj |
Polo ( بولو ) | mátová limonáda |
bílá káva | Nápoj bez kofeinu vyrobený z vody a pomerančových květů, slazený cukrem podle potřeby, obvykle podávaný místo kávy. |
Cammun | Horký nápoj obvykle popíjený v zimě obsahující kmín, sůl a vodu. |
Qamar al din ( قمر الدين ) | Hustá meruňková šťáva běžně podávaná v Iftaru během ramadánu |
Salep ( سحلب ) | Tradiční zimní nápoj z mouky z hlíz orchidejí rodu Orchis ; salepová mouka se používá do nápojů a dezertů |
Syrské pivo Al Sharq ( البيرة السوريّة ) | Nápoj vyrobený ze sladu kvašeného kvasinkami, ochucený chmelem |
syrská káva ( قهوة ) | Nápoj vyrobený z lehce pražených kávových zrn spolu s kardamomem a podávaný v malých šálcích (jako u turecké kávy). |
Víno ( نبيذ ) | Alkoholický nápoj vyrobený z fermentovaných hroznů |
Pita je plochý nekvašený kulatý chléb vyrobený z pšeničné mouky, běžný na Středním východě. Zvláštnost pity spočívá v tom, že uvnitř chleba zůstává prázdná dutina, která je často naplněna různými náplněmi.
Lakhma je měkký mléčný chléb oblíbený v Sýrii a Řecku (také známý jako kappadokie). Pečeme tradičně v kulaté formě a nakrájíme na trojúhelníky.
Kaak (Ka'ak) - chlebové kroužky z fariny ( krupice ) a dalších surovin, posypané sezamovými semínky . Obvykle se podává na stůl se syrským sýrem . Sladká verze plněná drcenými datlemi nebo vlašskými ořechy se podává jako dezert, obvykle se sýrem copánku (jibneh mashallaleh).
V pokrmech se často používají následující přísady: Aleppský pepř , sezamová semínka , olivový olej , citronová šťáva , petržel , máta . Aleppský pepř ze stejnojmenného města je v regionu běžným kořením. Je středně pikantní a má bohaté ovocné aroma. Obvykle se suší na slunci a tře mezi rukama olivovým olejem, dokud se úplně nevstřebá. Poté rozdrcený pro skladování.
Baharat mushakkaleh (baharat mushakkaleh) – směs koření často používaná v syrské kuchyni, obvykle obsahuje černý pepř , koriandr , skořici , hřebíček , kmín , kardamom , muškátový oříšek a papriku . Název pochází z arabského slova „bahār“, které se do ruštiny překládá jako „koření“ [18] .
Velmi oblíbeným kořením v syrské kuchyni je škumpa , klíčová složka tučného salátu . Malé červené plody se suší a jemně melou, aby vzniklo štiplavé tmavě fialové koření, které Syřané zbožňují [34] .
Středomořská kuchyně | |
---|---|
V severní Africe | |
V jižní Evropě | |
Na Kavkaze a na Středním východě |
Sýrie v tématech | ||
---|---|---|
Politika |
| |
Ekonomika |
| |
Zeměpis |
| |
kultura |
| |
Společnost |
| |
Náboženství |
| |
Spojení | ||
Problémy |
| |
|