Sójová omáčka
| |||||
---|---|---|---|---|---|
Čína | |||||
tradiční čínština : | 1. 醬油 2. 荳油 3. 豉油 | ||||
Zjednodušená čínština : | 1. 酱油 2. 豆油 3. 豉油 | ||||
Filipíny | |||||
tagalog : | toyo | ||||
Indonésie | |||||
indonéština : | kecap | ||||
Japonsko | |||||
kanji : | 醤油 | ||||
hiragana : | しょうゆ | ||||
Korea | |||||
hangul : | 간장 | ||||
khancha : | 醬 | ||||
malajština | |||||
malajština : | kicap | ||||
thajština | |||||
thajština : | ซีอิ๊ว (ši-ew) | ||||
vietnamština | |||||
quokngy : | xì dầu nebo nước tương |
Sójová omáčka ( čín . trad.醬油 , ex .酱油, pinyin jiàngyóu , pall. jiangyu ; japonština醤油sho : yu ; kor. 간장 kanjan ; vietreal . fermentace ) sójové boby (někdy s přídavkem 1 ) houby rodu Aspergillus . _ Je to hustá tmavá kapalina s charakteristickým štiplavým zápachem. Obsahuje mnoho minerálních prvků, vitamínů a aminokyselin . Díky přítomnosti derivátů kyseliny glutamové má tu vlastnost, že jasně zvýrazní chuť pokrmů.
Sojová omáčka se objevila v Číně kolem 8. století před naším letopočtem. E. a později se rozšířil po celé východní a jihovýchodní Asii [2] . Případné zředění sojových bobů vodou posloužilo k úspoře drahého koření . Ve staré Číně se koření připravovalo z fermentovaných ryb s přídavkem sójových bobů. Postupem času se z tohoto jídla stala sójová omáčka jiangyu ( čínské trad. 酱油) [3] .
Záznamy členů Nizozemské Východoindické společnosti hovoří o sójové omáčce jako o komoditě v roce 1737; pak bylo 75 velkých sudů omáčky přepraveno z japonského ostrova Dejima do Jakarty . 35 těchto sudů bylo později odesláno do Nizozemska [4] .
V XVIII století se omáčka stala populární v Evropě , "král slunce" Ludvík XIV ji nazval "černé zlato". Isaac Titsing vydal recept na výrobu sójové omáčky (ačkoli to není první zveřejnění receptu, je to první recept na japonskou omáčku, který se stal známým na Západě [5] ).
Do poloviny 19. století byla japonská sójová omáčka v Evropě zcela nahrazena čínskou [6] . Evropanům se nepodařilo připravit sójovou omáčku kvůli nepochopení funkce hub Aspergillus oryzae , které se používaly ke fermentaci [6] . Jeden písař z 19. století uvádí, že nejlepší čínská sójová omáčka se „připravuje vařením fazolí do změknutí, přidáním stejného množství pšenice nebo ječmene a následnou fermentací; později se přidá porce soli a trojnásobek vody, směs se nechá pod tlakem dva až tři měsíce“ [7] .
Sojová omáčka má speciální základní chuť nazývanou japonsky umami , která pochází z přirozeně se vyskytujícího glutamátu sodného . Umami byla zařazena na seznam základních příchutí v roce 1908 vědcem Kikunae Ikeda (池田菊苗ikeda kikunae ) z Tokijské univerzity .
Sojová omáčka se může vyrábět jak tradičně, fermentací, tak hydrolýzou ; některé komerčně vyráběné omáčky jsou směsi omáček první a druhé technologie.
Tradiční sójové omáčky se vyrábí fermentací směsi fazolí a zrn s plísněmi Aspergillus oryzae a dalšími. V Japonsku se samotný kvásek i kvasná hmota nazývají koji (麹 ko :ji ) . Fermentovaná hmota se v dávných dobách vystavovala slunci v obrovských kádích, ve 20. století se teplota a vlhkost obvykle kontrolují ve speciálních inkubačních komorách [8] .
Výroba tradičních omáček trvá měsíce.
Některé značky omáček nejsou vyrobeny z fermentované mladiny, ale ze sójového proteinu hydrolyzovaného kyselinou. Celková doba přípravy omáčky je v tomto případě od tří dnů [10] . Tyto sójové omáčky mají jinou chuť, vůni a texturu než tradičně připravované odrůdy, ale mají delší trvanlivost, a proto se jich vyrábí více.
Při výrobě sójové omáčky mohou hydrolýzou vznikat karcinogeny [11] .
Ze sójové omáčky se vyrábí oblíbená japonská omáčka teriyaki . Každý z teriyaki receptů zahrnuje sójovou omáčku jako základ a cukr . Používá se na grilované hovězí maso , drůbež a ryby . Produkty získávají charakteristickou " glazuru " a jasnou chuť. Sojová omáčka se také používá jako náhražka soli [12] .
Sójová omáčka je široce používána v národní kuchyni po celé Asii. Navzdory tomu, že omáčky z různých zemí vypadají podobně, liší se texturou, barvou, vůní a chutí a také obsahem soli.
Čínská sójová omáčka, jiangyu ( čínsky trad. 醬油, ex. 酱油, pinyin jiàngyóu ) nebo chiyu ( čínsky trad. 豉油, pinyin chǐyóu ) se vyrábí ze sójových bobů s malým množstvím přidaného obilí. Čínské omáčky se dělí do dvou velkých skupin: vařená a míchaná.
SvařovanéVařená je sójová omáčka bez přísad, vařená a filtrovaná, skládající se pouze z fazolí, pšenice, soli a vody.
Koření se přidává do míchaných omáček po fermentaci a pasírování.
Buddhističtí mniši z Číny přinesli sójovou omáčku do Japonska v 7. století [14] , kde je známá jako shoyu (醤油sho:yu ) [ 15] [16] . Japonské slovo tamari (druh omáčky) je slovní podstatné jméno odvozené ze slova tamaru (溜る) , které znamená „shromáždit“; tamari je tradičně zbytkem z výroby miso .
Shoyu se tradičně dělí do pěti hlavních odrůd na základě přísad a výrobních metod. Většina odrůd japonské omáčky obsahuje pšenici, díky čemuž jsou sladší než čínské odrůdy. Obvykle mají také jemnou alkoholovou příchuť, jako je sherry , někdy vylepšenou záměrným přidáním alkoholu jako přírodního konzervačního prostředku . Pro různé recepty se používají velmi různé příchutě omáčky, přičemž některé druhy lze přidat pouze do některých jídel a některé do jiných.
Některé druhy shoyu obsahují až 50 % pšenice.
OdrůdyNěkteré druhy sójové omáčky, které se objevily později: [17]
Všechny druhy omáček se prodávají v obchodech rozdělených do tří kategorií v závislosti na způsobu výroby.
Všechny odrůdy jsou také rozděleny podle oficiálně standardizovaných stupňů jakosti [18] .
V Indonésii je sójová omáčka známá jako kecap (vyslovuje se „kechap“; je možné také hláskovat ketjap ), což je obecné slovo pro všechny fermentované omáčky, stejně jako příbuzný kečupu [ 19] . Hlavní odrůdy "kechap":
Korejská sójová omáčka se nazývá „joseon ganjang“ ( korejsky: 조선간장 ), což je vedlejší produkt výroby doenjang . Oba se používají do polévek a také jako koření. Joseon ganjang je tenký a tmavě hnědé barvy a je vařený bez zrn. Japonská sójová omáčka, v Koreji nazývaná „wekanjang“ ( kor . 왜간장 ), je levnější na výrobu a vytlačuje korejskou odrůdu z trhu. Podle zprávy o národní spotřebě potravin z roku 2001 zaujímá joseon ganjang pouze 1,4 % trhu se sójovou omáčkou [20] .
Myanmar ( Barma) produkuje hodně sójových bobů. Nakládané sójové klíčky (se-to-fu), běžné jídlo v Myanmaru, jsou pikantnější než podobná jídla v sousedních zemích. První doklady o výrobě sójové omáčky v Barmě pocházejí z 9. a 10. století, kde je chváleno pe nan biar yai ( barm . ပဲငံပြာရည် , „fazolová rybí omáčka“). Výroba omáčky dosáhla vrcholu za dynastie Konbaung na počátku 18. století. Hustá omáčka se nazývá „kya nyo“ ( barm . ကြာညို့ , z čínského jiangyu).
Oblíbená omáčka ze sóji se nazývá toyo (toyo), další běžné filipínské omáčky jsou rybí omáčka (patis, patis) a ocet z cukrové třtiny ( suka ). Filipínská sójová omáčka se vyrábí ze sójových bobů, pšenice, soli a karamelu a je jemnější a slanější než jiné druhy omáčky, která je blízce příbuzná japonskému shoyu. Během vaření se přidá filipínská sójová omáčka a položí se na stůl. Je smíchán s calamondinem , malým citrusovým ovocem.
V Putonghua , kterým se mluví v Malajsii a Singapuru , se sójová omáčka nazývá „doyu“ ( čínsky trad. 豆油, pinyin dòuyóu , toto je upravená četba fujianského slova pro omáčku „jiangyu“ ( čínské trad. 醬油, ex. 酱油, pinyin jiàngyóu ) Malajsky mluvící Malajci nazývají sójovou omáčku „kichap“ (kicap): kichap lemak (kicap lemak), „bohatá sójová omáčka“ a židle kichap (kicap cair). Kichap lemak je podobný indonéskému kecap manis (kecap manis ), ale mnohem méně sladké.
Historie výroby tchajwanské omáčky začíná v jižních provinciích Fujian a Guangdong . Mezi tchajwanskými sójovými omáčkami je známá omáčka douchi . Jeho výroba trvá 6 měsíců. Nejznámější výrobci sójové omáčky - Kimlan ( čínština 金蘭), Wan Ja Shan ( čínština 萬家香), prezident - Kikkoman ( čínština 統萬) - vyrábějí omáčku ze sójových bobů a pšenice. Několik dalších - Wuan Chuang ( čínština 丸莊), O'Long ( čínština 黑龍), Tatung ( čínština 大同), Ruei Chun ( čínština 瑞春) připravují douchi [21] .
Ve Vietnamu se čínská sójová omáčka nazývá sizeu ( vietnamsky xì dầu ) , což je výpůjčka z Yue Yer. trad. 豉油, yutphin : si6jau4 , yel : si6yau4 , cant.-rus. : xiao , pinyin : chǐyóu nebo nuoctuong ( Viet . nước tương ) . Název „nuoc tuong“ lze použít k označení jiných omáček, stejně jako typu pasty ze sójových bobů – tuong 'a . Sójová omáčka se používá jako dip nebo jako dresink . Ve vietnamské kuchyni se častěji používá rybí omáčka , ale ve vegetariánské kuchyni ji nahrazuje sójová omáčka.
Sójová omáčka je hypoalergenní [22] . Při přípravě omáčky se používají sójové boby a pšenice, nicméně alergeny sóji a pšenice jsou během vaření zcela znehodnoceny [23] . ELISA nenalezla žádný pšeničný alergen v 10 komerčních sójových omáčkách v Japonsku [22] .
Díky obsahu 1 % (w/w) tzv. polysacharidů shoyu má omáčka silnou antialergickou aktivitu in vitro a in vivo. Polysacharidové doplňky Shoyu mají léčebný účinek na pacienty s alergickou rýmou [22] . Polysacharidy Shoyu zvyšují vstřebávání železa, čímž se sójová omáčka stává potenciálně slibným kořením pro léčbu anémie prostřednictvím jídla [24] .
Sójová omáčka podporuje trávení, pití šálku čiré polévky obsahující sójovou omáčku zvyšuje u člověka sekreci žaludeční šťávy [23] .
Sójová omáčka má antimikrobiální aktivitu proti bakteriím, jako jsou Staphylococcus aureus , Shigella flexneri, Vibrio cholera , Salmonella enteritidis, nepatogenní Escherichia coli a patogenní E. coli O157:H7 [23] .
Sójová omáčka obsahuje antihypertenzní složku - nikotianamin . Sójová omáčka dále vykazuje: antikarcinogenní účinek, antioxidační aktivitu, antikataraktní účinky, protidestičkovou aktivitu, protinádorovou aktivitu, protidestičkovou aktivitu [23] . Obsahuje β-karbolin .
Sójová omáčka může obsahovat vysoké hladiny biogenních aminů : tyramin, histamin, fenetylamin, putrescin a kadaverin . Přítomnost některých aminů v sójové omáčce může ukazovat na špatné hygienické podmínky při zpracování nebo použití nekvalitních surovin. Přítomnost vysokých hladin histaminu , tyraminu , tryptaminu a fenetylaminu v sójové omáčce může mít nepříznivé účinky na lidské zdraví. Histamin může způsobit otravu histaminem, zatímco jiné aminy způsobují migrény . Vysoké hladiny biogenních aminů mohou urychlit rozvoj syndromu čínské restaurace [12] .
![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |
sójové produkty | |
---|---|
Základní | |
Tofu |
|
Pasty a omáčky | |
jiný |
Japonská kuchyně | |
---|---|
Hlavní jídla |
|
Obloha ( okazu ) | |
Nápoje | |
Občerstvení / dezerty | |
Ingredience / koření |
|
kuchyňské náčiní |
|
jiný |
|
|
salátové dresinky | ||
---|---|---|
koření | ||
Typy |